#21.The power of the blood of Jesus on my paths and doors: ³ªÀÇ ±æ°ú ¹®µé¿¡ ¹ÌÄ¡´Â º¸Ç÷ÀÇ ´É·Â He goes before me and makes the crooked places straight; He breaks in pieces the gates of bronze and cuts the bars of iron. ±×ºÐÀÌ ³» ¾Õ¿¡ ¾Õ¼ °¡¼Å¼ ±¸ºÎ·¯Áø °÷À» °ð°Ô ÇϽøç ûµ¿¹®µéÀ» »ê»êÁ¶°¢³ª°Ô ÇϽøç öÀåÀ» ÀÚ¸£½Ã´Âµµ´Ù His presence shines on my paths and the angel of His presence goes before me. ±×ºÐÀÇ ÀÓÀçÀÇ ºûÀ¸·Î ³»±æÀ» ¹àÇô ÁÖ½Ã¸ç ±×ºÐÀÇ ÀÓÀçÇϽÉÀÇ Ãµ»çµéÀÌ ³» ¾Õ¿¡ ¾Õ¼ °¡¸ç He gives His angels charge over me to keep me in all my ways; in their hands they bear me up lest I dash my foot against a stone. ±×ºÐÀÌ ±×ÀÇ Ãµ»çµéÀ» º¸³»»ç ³ª¸¦ º¸È£ÇÏ½Ã¸ç ³ªÀÇ ¸ðµç ±æ¿¡¼ ³ª¸¦ ÁöÅ°½Ã¸®´Ï ³ªÀÇ ¹ßÀÌ ¶¥ÀÇ µ¹¿¡ ºÎµóÇô ´ÝÁö ¾Êµµ·Ï ±×µéÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ³ª¸¦ ºÙµé¾î Áֽðí He sets up a fence on all my paths. So, it shall be a path of holiness, the unclean shall not pass over it. ±×ºÐ²²¼ ³ªÀÇ ÇàÇÏ´Â ¸ðµç ±æ¿¡ »ê ¿ïÀ» Ä¡½Ã¸®´Ï ±×°ÍÀº °Å·èÇÑ ±æÀÌ¿ä, ±ú²ýÁö ¸øÇÑ ÀÚ´Â °Å±â·Î Áö³ª´Ù´ÏÁö ¸øÇϸ®·Î´Ù Whoever walks the road, although a fool shall not go astray. No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up on it; it shall not be found there. But the redeemed shall walk there. ±× ±æ·Î °È´Â ÀÚ´Â ´©±¸µçÁö ºñ·Ï ±×°¡ ¹Ùº¸¶ó ÇÒÁö¶óµµ °ç±æ·Î ºüÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï, ±× ±æ¿¡´Â »çÀÚ°¡ ¾ø°í Èä¾ÇÇÑ Áü½ÂÀÌ ±×¸®·Î ¿Ã¶ó¿ÀÁö ¸øÇÒÁö¶ó, ¿ÀÁ÷ ±¸¼ÓÇÔÀ» ¹ÞÀºÀÚ¸¸ÀÌ ±× ±æÀ» °ÉÀ¸¸®¶ó The doors shall be opened before me. ¸ðµç ¹®µéÀÌ ³»¾Õ¿¡ ¿¸± °ÍÀ̸ç He opens for me the gates of righteousness; I will go through them, and I will praise the Lord. ±×ºÐ²²¼ ³ª¸¦ À§ÇØ ÀǷοòÀÇ ¹®À» ¿©¼Å¼ ±×°ÍµéÀ» Åë°úÇÏ¸é¼ ³ª´Â ÁÖ´ÔÀ» Âù¾çÇϸ®¶ó He keeps my doors open because He opens and no one shuts. ±×ºÐ²²¼ ¿©½Ã¸é ´ÝÀ» ÀÚ ¾øÀ¸¹Ç·Î ±×ºÐÀÌ ¿©½Å ¹®Àº °è¼Ó ¿·Á ÀÖÀ¸¸ç He preserves my steps in His Will. ±×ºÐÀÇ ¶æ¾È¿¡¼ °È´Â ³ªÀÇ °ÉÀ½À» ±×ºÐÀº º¸Á¸ÇØ ÁÖ½Å´Ù³× Uphold my steps in your paths that my footsteps may not slip. ³»¹ß°ÉÀ½ÀÌ ¹Ì²ô·¯ÁöÁö ¾Êµ·ÁÖÀÇ ±æ¿¡¼ ³» °ÉÀ½À» ¹ÞÃÄÁÖ¼Ò¼ In all my ways I acknowledge Him and He shall direct my paths. ³ªÀÇ ¸ðµç ±æ¿¡¼(¹ü»ç¿¡) ³ª´Â ±×ºÐÀ» ÀÎÁ¤Çϸ®´Ï ±×ºÐ²²¼ ³»±æÀ» ÁöµµÇϽø®¶ó He enhances my steps with love for His glory. ±×ºÐÀº ±×ºÐÀÇ À̸§ÀÇ ¿µ±¤À» À§ÇØ »ç¶ûÀ¸·Î ³» °ÉÀ½À» ±»¼¼°Ô ÇØ Áֽø®´Ï Take me away with You, let us hurry. ³ª¸¦ ÃëÇÏ»ç ÁÖ´Ô°ú ÇÔ²²¸¸ ÀÖ°ÔÇϼҼ, ¼µÎ¸£¼Ò¼ I glorify You on the earth. I will finish the work which You have given me to do. ³»°¡ ÀÌ ¶¥¿¡¼ ÁÖ´ÔÀ» ¿µÈ·Ó°Ô ÇÏ¿À¸®´Ï ÁÖ´Ô²²¼ ³»°Ô Ç϶ó°í ÇϽŠÀÏÀ» ¸ðµÎ ³¡±îÁö ¸¶Ä¡°Ú³ªÀÌ´Ù
#22.The power of the blood of Jesus on my body and my garments: ³» ¸ö°ú ÀǺ¹µé¿¡ ¹ÌÄ¡´Â º¸Ç÷ÀÇ ´É·Â I shall not let sin reign in my mortal body that I should obey it in its lusts and I shall not present my members as instruments of unrighteousness to sin, but present myself to God as being alive from the dead, and my members as instruments of righteousness to God. ³ª´Â ³ªÀÇ Á×À» ¸öÀÌ Á¤¿å¾È¿¡¼ ÁË¿¡ ±¼º¹ÇÔÀ¸·Î½á, ÁË°¡ ³»¸öÀ» ´Ù½º¸®´Â °ÍÀ» °áÄÚ Çã¿ëÄ¡ ¾ÊÀ¸¸®¶ó. ³»¸öÀÇ Áöü¸¦ ºÒÀÇÀÇ º´±â·Î ÁË¿¡°Ô °áÄÚ ÁÖÁö¾ÊÀ» °ÍÀ̸ç, ¿ÀÈ÷·Á Á×À½À¸·ÎºÎÅÍ ºÎÈ°ÇÑ Àڷμ ³ªÀÚ½ÅÀ» Çϳª´Ô²² µå¸®°í ³» Áöü¸¦ ÀÇÀÇ º´±â·Î Çϳª´Ô²² µå¸®¸®¶ó I shall receive in my body and my garments the fragrance of Christ and the perfume of the saints. ³ª´Â ³»¸ö°ú ÀǺ¹¿¡ ¿¹¼ö´ÔÀÇ Çâ±â¿Í ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ÇâÀ» °¡Áø ÀÚÀÌ´Ù So my body shall be a holy living sacrifice for the glory of God and my garments shall be pure and perfumed. ±×·¯¹Ç·Î ³» ¸öÀº Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» À§ÇØ µå·ÁÁø °Å·èÇÑ »ê Èñ»ýÁ¦¹°ÀÌ¿ä, ³» ÀǺ¹Àº Á¤°áÇÏ°í Çâ³»°¡ dz°Ü³ª¸®¶ó My body is a temple for the Holy Spirit,redeemed,purified and sanctified by the blood of Jesus; therefore, every weakness, every illness and every evil spirit has no place in it and has no authority over it by the blood of Jesus. I refuse to accept it and I shake it off me and overcome it in the name of Jesus. I command it to go away from me in the name of Jesus. ³»¸öÀº ¼º·É´ÔÀÌ °ÅÇϽô ¼ºÀüÀÌ¿ä, ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÇÇ·Î ¼Ó·®µÇ°í ¼º°áÄÉµÇ°í ±ú²ýÇÏ°Ô ¾Ä°ÜÁ³´Ù. - ±×·¯¹Ç·Î ±× ¾î¶² ¾àÇÔµµ, Áúº´µµ, ¾ÇÇÑ ¿µµµ Á¶±Ýµµ °³ÀÔÇÒ ¿©Áö°¡ ¾ø°í ¿¹¼ö´ÔÀÇ º¸Ç÷¿Ü¿¡ ÁÖÀåÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¾î¶² ±Ç¸®µµ ¾ø´Ù. ³ª´Â ±×°ÍÀ» °áÄÚ ÀÎÁ¤¾Ê´Â´Ù. ³ª´Â ¿¹¼öÀ̸§À¸·Î ±×°ÍÀ» ³ª·ÎºÎÅÍ ¶³ÃĹö¸®°í ¿¹¼öÀ̸§À¸·Î ±×°ÍÀ» À̱ä´Ù. ¿¹¼öÀ̸§À¸·Î ¸íÇϳë´Ï ³»°Ô¼ ¶°³¯Áö¾î´Ù!!!
#23.The power of the blood of Jesus on my tent and on my possessions: ³» Áý°ú ¼ÒÀ¯¿¡ ¹ÌÄ¡´Â º¸Ç÷ÀÇ ´É·Â My dwelling places, my possessions, my commuting, my communications and my relationships shall be safe, secure and fenced. My tent is secure and fenced. ³ªÀÇ °Åó, ³ªÀÇ ¼ÒÀ¯, ´ë¿ëÇ°µé, ÀÇ»ç¼ÒÅë, °ü°èµéÀÌ ¾ÈÀüÇÏ°í ¾ÈÁ¤µÇ°í ¿ïŸ¸®ÃÄÁ®¼ º¸È£µÇ¸®¶ó. ³» À帷ÀÌ ¾ÈÀüÇÏ°í ¿ïŸ¸®ÃÄÁ® º¸È£µÇ¸®¶ó. He will enlarge the place of my tent; its cords shall be lengthened; its stakes shall be strengthened and it shall expand to the right and to the left. ±×ºÐ²²¼ ³»À帷Å͸¦ ³ÐÈ÷½Ã°í À帷ÁÙÀ» ±æ¾îÁö°Ô ÇÏ½Ã°í ¸»¶ÒÀÌ ´õ¿í °ß°íÇÏ°Ô ÇϽðí Á·Π¿ì·Î ´õ¿í´õ È®ÀåµÇ°Ô ÇϽø®¶ó My tent shall flourish by the glory of the Lord because the tent of the upright flourishes. ÀÇÀÎÀÇ À帷ÀÌ ¿µÈ·Î¿ï °ÍÀ̹ǷΠ³» À帷Àº ÁÖ´ÔÀÇ ¿µ±¤À¸·Î ÀÎÇØ ¹ø¼ºÇϸ®¶ó My tent is a camp for the Lord, redeemed, purified and sanctified by the blood of Jesus; therefore, every weakness, every illness and every evil spirit has no place in it and has no authority over it by the blood of Jesus. I refuse to accept it and I shake it off my tent and overcome it in the name of Jesus. ³» À帷Àº ÁÖ´ÔÀÇ °è½Å°÷ÀÌ¿ä, ¿¹¼öº¸Ç÷·Î ¼Ó·®µÇ¾ú°í ¼º°áÄÉ µÇ¾ú°í ±ú²ýÇÏ°Ô ¾Ä°ÜÁ³´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¾î¶² ¿¬¾àÇÕµµ Áúº´µµ ¾ÇÇÑ ¿µµµ °ü°èÇÒ ¿©Áö°¡ ¾ø°í ¿¹¼ö´ÔÀÇ º¸Ç÷¿Ü¿¡ ÁÖÀåÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¾î¶² ±Ç¸®µµ ¾ø´Ù. ³ª´Â ±×°ÍÀ» °áÄÚ ÀÎÁ¤¾Ê´Â´Ù. ³ª´Â ¿¹¼öÀ̸§À¸·Î ±×°ÍÀ» ³» À帷À¸·ÎºÎÅÍ ¶³ÃĹö¸®°í ¿¹¼öÀ̸§À¸·Î ±×°ÍÀ» À̱ä´Ù. Its bondages and strongholds shall fall down in the name of Jesus. I command it to go away from it in the name of Jesus. ±×¹ÀÓ°ú °ÇÑ ÁøÀ» ¿¹¼öÀ̸§À¸·Î ±Ë¸ê½ÃÅ°¸®¶ó. ¿¹¼öÀ̸§À¸·Î ¸íÇϳë´Ï ¶°³ª°¥Áö¾î´Ù.
#24.The power of the blood of Jesus on my time and my work: ³ªÀÇ ½Ã°£°ú Àϵ鿡 ¹ÌÄ¡´Â º¸Ç÷ÀÇ ´É·Â He shall restore to me the years that the swarming locust has eaten. ÁÖ´ÔÀº ³»°Ô ¸Þ¶Ñ±â¶¼°¡ ¸Ô¾î¹ö¸° Áö³ ¼ö³â°£À» ȸº¹½ÃÄÑÁֽø®¶ó He will be the sure foundation for my times, a rich store of salvation and wisdom and knowledge. ±×ºÐÀº ³ªÀÇ ¶§¿¡ ´ëÇÑ È®°íÇÑ ¹Ý¼®ÀÌ½Ã¿ä ±¸¿ø°ú ÁöÇý¿Í Áö½ÄÀÇ Ç³¼ºÇÑ º¸°í°¡ µÇ½Å´Ù. He will rebuke the devourer for my sake so that he will not destroy the fruit of my ground, nor shall the vine fail to bear fruit for me in the field. ±×ºÐÀº ³ª¸¦ À§ÇØ Å½½ÄÀÚ¸¦ ²Ù¢À¸¼Å¼ ³ªÀÇ ¶¥ÀÇ ¿¸Å¸¦ Æı«Çϰųª µéÀÇ Æ÷µµ°¡ ³ª¸¦ À§ÇØ ¿¸Å¸ÎÁö ¸øÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÇϽŴ٠My land shall be a delightful land and shall be Beulah. ±×·¯¹Ç·Î ³»¶¥Àº ±â»ÝÀ» ÁÖ´Â ¶¥À̶ó °ð<쁄¶ó>¶ó Çϸ®¶ó No longer shall my grain be given as food for my enemies and the sons of the foreigner shall not drink my new wine for which I have laboured. ´õÀÌ»ó ´ëÀûÀÌ ³»°î½ÄÀ» ¸ÔÁö ¸øÇÏ¸ç ¿ÜºÎÀÎÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀÌ ³»°¡ ¼ö°íÇÏ¿© ¾òÀº ³ªÀÇ »õÆ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶½ÃÁö ¸øÇϸ®¶ó But rather, my threshing floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil. ±×·¯³ª ¿ÀÈ÷·Á ³» ŸÀÛ¸¶´çÀº °î½ÄÀ¸·Î ³ÑÄ¡¸ç ¸ðµç Å«ÅëµéÀÌ »õÆ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§À¸·Î ³ÑÃijª¸®¶ó Living in the flesh is fruitful labour for me so may Christ be magnified in my body, whether by life or by death; for to me, to live is Christ, and to die is gain. À°½ÅÀ¸·Î »ç´Â °ÍÀÌ ³ª¸¦ À§Çؼ´Â ¿¸Å¸Î´Â ¼ö°íÀ̱â´Â Çϳª, ³ª´Â ³»°¡ »ìµçÁö Á×µçÁö ³»¸ö¿¡¼ ±×¸®½ºµµ°¡ Á¸±ÍÄɵDZ⸦ ¿øÇÑ´Ù. ³»°ÔÀ־ ³»¾È¿¡ »ì¾Æ°è½Å ºÐÀÌ ±×¸®½ºµµ½Ã´Ï Á״°͵µ ³»°Ô´Â À¯ÀÍÀÌ´Ù. 1)The Lord is a wall of fire all around me. ÁÖ´ÔÀº ³ª¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ µÎ¸£½Ã´Â ºÒÀÇ º®ÀÌ µÇ½Ã¸ç 2)The angels of the Lord encamp around me and deliver me. I have a cloud of witnesses surrounding me. ÁÖ´ÔÀÇ Ãµ»ç°¡ ³ª¸¦ µÑ·¯ ÁøÄ¡°í ³ª¸¦ ±¸¿øÇϽøç. ³»°Ô´Â ³ª¸¦ µÑ·¯½Ñ ±¸¸§°ú °°Àº ÁõÀÎÀÌ ÇÔ²² ÀÖ´Ù 3)My tent is a city of feasts, a quiet home, a tabernacle that will not be taken down, not one of its stakes will ever be removed, nor will any of its cords be broken, but, here, the majestic Lord will be for me a place of broad rivers and streams, in which no galley with oars will sail, nor majestic ships pass by, for the Lord is our Judge; the Lord is our Lawgiver; the Lord is our King; He will save us. ³»À帷Àº Ãʸ·ÀýÀÇ ¼ºÀ¾À̶ó, Á¶¿ëÇÑ °¡Á¤ÀÌ¿ä, À帷À¸·Î¼, ¹«³ÊÁö°Å³ª ¸»¶ÒÀÌ »ÌÇôÁö°Å³ª ÁÙÀÌ °áÄÚ ²÷¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ±×·¯³ª ¿©±â¿¡, Àü´ÉÇϽŠÁÖ´ÔÀÌ ³ª¸¦ À§ÇØ ³ëÁ£´Â ¹è³ª Å«¼±¹ÚÀÌ Áö³ªÁö ¾Ê´Â, ³ÐÀº °°ú ½Ã³»°¡ µÇ½Ã¸ç ¶ÇÇÑ ÁÖ´ÔÀº ³ªÀÇ ÀçÆÇ°üÀÌ½Ã¿ä ¿ì¸®¿¡°Ô ¹ýÀ» Áֽô ¿ì¸®ÀÇ ¿ÕÀ̽ôÏ, ÁÖ´Ô²²¼ ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇϽø®·Î´Ù. |