°³¿ª°³Á¤]Á¦12Àå ÁÖ²²¼ Áֽô ¡°è [312³ÊÇϳª´Ô²²À̲ø¸®¾î] 430ÁֿͰ°À̱氡´Â°Í 358ÁÖÀÇÁø¸®À§ÇؽÊÀÚ°¡±º±â 536ÁËÁü¿¡´¸°»ç¶÷Àº
[¼Ò±ØÀû Ãø¸é] ¼º·É°ú ¸»¾¸ ¾Æ´Ñ°Í¿¡ ¸ÅÀÓ/ÁËÀÇ ¹ÌȤ¿¡ ´ëÇØ ´ÜÀý ¼±Æ÷½ÇÇà ==> QÀÌ ´©±¸½ÅÁö ¸í½ÉÇÏ°í °æ°ÇÇÔ°ú µÎ·Á¿òÀ¸·Î ÁÖ ÀÓÀç¾Õ¿¡¼ ÇàÇ϶ó, ±×ºÐÀ» Á¦ÇÑÇÏÁö¸»¶ó..ºÒÆòºÒ¸¸Âü¼ÒÁß»ó/¸Á·ÉµÊ(¸ðµç ÀÚÇàÀÚÁ¦ÇÔÀ» °æ°èÇ϶ó [Àû±ØÀû Ãø¸é] Áö¼º¼Ò¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¶ó..¹ÏÀ½ÀÇ ÁÖ/ÀúÀÛÀÚ, ¿ÂÀü/¿ÏÀüÄÉ ÇϽô ºÐ, ÇdzóÀÎ JCǰ¿¡ ¾È°Ü¼ ¾Ó¸Á/µ¿ÇàÇ϶ó ....JC¸¦ ¹è¿ì¶ó....¸ðµç »ç¶÷°ú ´õºÒ¾î ÈÆòÇÔ°ú °Å·èÇÔÀ» ÁÀÀ¸¶ó. ---¾à¼ÓÇϽйÙ, Áö°íÁö¼±ÀÇ Âü ±â»Ý[ÀÇ¿Í Æò°ÀÇ ¿¸Å]ÀÇ Çϴóª¶ó ¾ò±â À§ÇØ ÇÊ¿¬ÀûÀÎ Àγ»[ÂüÀ½°ú °ßµõ....ÁËÀÇ À¯È¤/¸¶±Í¸¦ ½Î¿ö ´ëÀû]¸¦ JC·ÎºÎÅÍ ¹è¿ì¶ó ___ȯ³ [¾ÆµéµÊ ÀÌ·ç½Ã·Á º£Çª½Ã´Â ¡°è=´Ù·ç½É=°¡ÁöÄ¡±â ÅëÇÑ ¿¬´Ü<±× ¾ÆµéµÊÀÇ ÀÚ°Ý=¿µÀû»ý¸í ¼ºÀå ¼º¼÷ ÀÎÁ¤ÇϽÉ>À̱⿡) ÁøÇà Áß¿¡Á¶Â÷ ÁÖ ¿µ±¤À» ¼Ò¸ÁÇÏ´Â ¹ÏÀ½ ¾È¿¡¼ ±â»µÇÔ, Ç×»ó ±âµµÇÏ¸ç ³«½ÉÇÏÁö ¾Ê±â¸¦ ÈÆ·ÃÇÔ ÅëÇØ JCÀÇ [´ë¸ÁÇԾȿ¡¼ ±â»µÇϸç] ¾Ó¸ÁÇϸç Àγ»ÇϽÉÀ¸·Î À̱â½Å ½ÊÀÚ°¡ Á×À¸½ÉÀÇ °í³, ±× °âºñÇϽÉÀ¸·Î ÀÎÇÑ JC ±¸¿ø »ç¿ª¿¡ µ¿ÂüÇÔÀ» ¹è¿ì¶ó..
1. ÀÌ·¯¹Ç·Î ¿ì¸®¿¡°Ô ±¸¸§ °°ÀÌ µÑ·¯½Ñ Çã´ÙÇÑ ÁõÀεéÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ¸ðµç ¹«°Å¿î °Í°ú ¾ô¸ÅÀ̱⠽¬¿î Á˸¦ ¹þ¾î ¹ö¸®°í Àγ»·Î½á ¿ì¸® ¾Õ¿¡ ´çÇÑ °æÁÖ¸¦ Çϸç 2. ¹ÏÀ½ÀÇ ÁÖ¿ä ¶Ç ¿ÂÀüÇÏ°Ô ÇϽô ÀÌÀÎ ¿¹¼ö¸¦ ¹Ù¶óº¸ÀÚ ±×´Â ±× ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â ±â»ÝÀ» À§ÇÏ¿© ½ÊÀÚ°¡¸¦ ÂüÀ¸»ç ºÎ²ô·¯¿òÀ» °³ÀÇÄ¡ ¾Æ´ÏÇϽôõ´Ï Çϳª´Ô º¸Á ¿ìÆí¿¡ ¾ÉÀ¸¼Ì´À´Ï¶ó 3. ³ÊÈñ°¡ ÇǰïÇÏ¿© ³«½ÉÇÏÁö ¾Ê±â À§ÇÏ¿© ÁËÀεéÀÌ À̰°ÀÌ Àڱ⿡°Ô °Å¿ªÇÑ ÀÏÀ» ÂüÀ¸½Å À̸¦ »ý°¢Ç϶ó 4. ³ÊÈñ°¡ ÁË¿Í ½Î¿ìµÇ ¾ÆÁ÷ ÇÇÈ긮±â±îÁö´Â ´ëÇ×ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϰí 5. ¶Ç ¾Æµéµé¿¡°Ô ±ÇÇÏ´Â °Í °°ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ±Ç¸éÇϽЏ»¾¸µµ Àؾúµµ´Ù ÀÏ·¶À¸µÇ ³» ¾Æµé¾Æ ÁÖÀÇ Â¡°èÇϽÉÀ» °æÈ÷ ¿©±âÁö ¸»¸ç ±×¿¡°Ô ²ÙÁö¶÷À» ¹ÞÀ» ¶§¿¡ ³«½ÉÇÏÁö ¸»¶ó...ÂüµÈ ±âµ¶ÀÚ¸¶´Ù Áø½Ç·Î ±×¸®½ºµµ ½ÊÀÚ°¡¸¦ ÅëÇÏ¿© ((»ç¶û¿¡ ´«¸Õ ¹Ùº¸ Çϳª´Ô²²¼)) ³ºÀº¹Ù µÈ °Åµì³ ¾ÆµéµéÀÓ 6. ÁÖ²²¼ ±× »ç¶ûÇϽô ÀÚ¸¦ ¡°èÇÏ½Ã°í ±×°¡ ¹Þ¾ÆµéÀ̽ô ¾Æµé¸¶´Ù äÂïÁúÇϽÉÀ̶ó ÇÏ¿´À¸´Ï 7. ³ÊÈñ°¡ ÂüÀ½Àº ¡°è¸¦ ¹Þ±â À§ÇÔÀ̶ó Çϳª´ÔÀÌ ¾Æµé°ú °°ÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ´ë¿ìÇϽóª´Ï ¾îÂî ¾Æ¹öÁö°¡ ¡°èÇÏÁö ¾Ê´Â ¾ÆµéÀÌ ÀÖÀ¸¸®¿ä 8. ¡°è´Â ´Ù ¹Þ´Â °ÍÀ̰Ŵà ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾øÀ¸¸é »ç»ýÀÚ¿ä Ä£¾ÆµéÀÌ ¾Æ´Ï´Ï¶ó 9. ¶Ç ¿ì¸® À°½ÅÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ ¿ì¸®¸¦ ¡°èÇÏ¿©µµ °ø°æÇÏ¿´°Åµç ÇϹ°¸ç ¸ðµç ¿µÀÇ ¾Æ¹öÁö²² ´õ¿í º¹Á¾ÇÏ¸ç »ì·Á ÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä 10. ±×µéÀº Àá½Ã ÀÚ±âÀÇ ¶æ´ë·Î ¿ì¸®¸¦ ¡°èÇÏ¿´°Å´Ï¿Í ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÏ¿© ±×ÀÇ °Å·èÇϽɿ¡ Âü¿©ÇÏ°Ô ÇϽôÀ´Ï¶ó 11. ¹«¸© ¡°è°¡ ´ç½Ã¿¡´Â Áñ°Å¿ö º¸ÀÌÁö ¾Ê°í ½½ÆÛ º¸À̳ª ÈÄ¿¡ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿¬´Ü ¹ÞÀº ÀÚµéÀº ÀÇ¿Í Æò°ÀÇ ¿¸Å¸¦ ¸Î´À´Ï¶ó 12. ±×·¯¹Ç·Î ÇǰïÇÑ ¼Õ°ú ¿¬¾àÇÑ ¹«¸À» ÀÏÀ¸ÄÑ ¼¼¿ì°í 13. ³ÊÈñ ¹ßÀ» À§ÇÏ¿© °ðÀº ±æÀ» ¸¸µé¾î Àú´Â ´Ù¸®·Î ÇÏ¿©±Ý ¾î±×·¯ÁöÁö ¾Ê°í °íħÀ» ¹Þ°Ô Ç϶ó [µõÈÄ1:7..*7.Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽаÍÀº µÎ·Á¿öÇÏ´Â(=À¯¾à-ºñ°ÌÇÑ, ¿òÃß·¯µå´Â)¸¶À½ÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ´É·Â°ú »ç¶û°ú ÀýÁ¦ÇÏ´Â ¸¶À½ÀÌ´Ï....For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind(KJV).....For God has not given us a spirit of timidity, but of power and love and discipline(NASB).....ÀýÁ¦<=ÂüÀ½-°ßµõÀÇ ¿ÂÈÇÑ °ü¿ë + Áß¿ë, Á¿ì·Î Ä¡¿ìħ ¾øÀ½...¹æÁ¾, °ð ÀÚÇàÀÚÁöÇÔ ¾øÀ½, moderation> = °ÇÀüÇÑ ¸¶À½<Á¤½Å>µû¸¥ ÈÆ·Ã-¼÷´ÞµÈ ¾ðÇàÀÏÄ¡ , sound mind or sound judgement , discipline = ±Ù½Å(Q ÀÓÀç ÀǽÄ< ÄÚ¶÷ µ¥¿À>ÀÇ ¾ðÇàÀÏÄ¡), ½ÅÁßÇÔÀÇ ¼±Çà, good behavior of prudence ===Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ °Å¿ªÇÑ Àڵ鿡°Ô ÁÖ´Â °æ°í 14. ¡Û¸ðµç »ç¶÷°ú ´õºÒ¾î ÈÆòÇÔ°ú °Å·èÇÔÀ» µû¸£¶ó À̰ÍÀÌ ¾øÀÌ´Â ¾Æ¹«µµ ÁÖ¸¦ º¸Áö ¸øÇϸ®¶ó 15. ³ÊÈñ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿¡ À̸£Áö ¸øÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾øµµ·Ï ÇÏ°í ¶Ç ¾´ »Ñ¸®°¡ ³ª¼ ±«·Ó°Ô ÇÏ¿© ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ÀÌ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ´õ·´°Ô µÇÁö ¾Ê°Ô Çϸç 16. À½ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿Í È¤ ÇÑ ±×¸© À½½ÄÀ» À§ÇÏ¿© ÀåÀÚÀÇ ¸íºÐÀ» ÆÇ ¿¡¼¿Í °°ÀÌ ¸Á·ÉµÈ ÀÚ°¡ ¾øµµ·Ï »ìÇǶó 17. ³ÊÈñ°¡ ¾Æ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ ±×°¡ ±× ÈÄ¿¡ ÃູÀ» À̾î¹ÞÀ¸·Á°í ´«¹°À» È긮¸ç ±¸Ç쵂 ¹ö¸° ¹Ù°¡ µÇ¾î ȸ°³ÇÒ ±âȸ¸¦ ¾òÁö ¸øÇÏ¿´´À´Ï¶ó 18. ¡Û³ÊÈñ´Â ¸¸Áú ¼ö ÀÖ°í ºÒÀÌ ºÙ´Â »ê°ú ħħÇÔ°ú Èæ¾Ï°ú ÆøÇ³°ú 19. ³ªÆÈ ¼Ò¸®¿Í ¸»ÇÏ´Â ¼Ò¸®°¡ ÀÖ´Â °÷¿¡ À̸¥ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±× ¼Ò¸®¸¦ µè´Â ÀÚµéÀº ´õ ¸»¾¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϽñ⸦ ±¸ÇÏ¿´À¸´Ï 20. ÀÌ´Â Áü½ÂÀÌ¶óµµ ±× »ê¿¡ µé¾î°¡¸é µ¹·Î ħÀ» ´çÇϸ®¶ó ÇϽЏí·ÉÀ» ±×µéÀÌ °ßµðÁö ¸øÇÔÀ̶ó 21. ±× º¸ÀÌ´Â ¹Ù°¡ ÀÌ·¸µí ¹«¼·±â·Î ¸ð¼¼µµ À̸£µÇ ³»°¡ ½ÉÈ÷ µÎ·Æ°í ¶³¸°´Ù ÇÏ¿´´À´Ï¶ó 22. ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ À̸¥ °÷Àº ½Ã¿Â »ê°ú »ì¾Æ °è½Å Çϳª´ÔÀÇ µµ¼ºÀÎ ÇÏ´ÃÀÇ ¿¹·ç»ì·½°ú õ¸¸ õ»ç¿Í 23. Çϴÿ¡ ±â·ÏµÈ ÀåÀÚµéÀÇ ¸ðÀÓ°ú ±³È¸¿Í ¸¸¹ÎÀÇ ½ÉÆÇÀÚÀ̽ŠÇϳª´Ô°ú ¹× ¿ÂÀüÇÏ°Ô µÈ ÀÇÀÎÀÇ ¿µµé°ú 24. »õ ¾ð¾àÀÇ Áߺ¸ÀÚÀ̽Š¿¹¼ö¿Í ¹× ¾Æº§ÀÇ ÇǺ¸´Ù ´õ ³ªÀº °ÍÀ» ¸»ÇÏ´Â »Ñ¸° ÇǴ϶ó 25. ³ÊÈñ´Â »ï°¡ ¸»¾¸ÇϽŠÀ̸¦ °Å¿ªÇÏÁö ¸»¶ó ¶¥¿¡¼ °æ°íÇϽŠÀ̸¦ °Å¿ªÇÑ ±×µéÀÌ ÇÇÇÏÁö ¸øÇÏ¿´°Åµç ÇϹ°¸ç Çϴ÷κÎÅÍ °æ°íÇϽŠÀ̸¦ ¹è¹ÝÇÏ´Â ¿ì¸®Àϱ³Ä 26. ±× ¶§¿¡´Â ±× ¼Ò¸®°¡ ¶¥À» Áøµ¿ÇÏ¿´°Å´Ï¿Í ÀÌÁ¦´Â ¾à¼ÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ ³»°¡ ¶Ç ÇÑ ¹ø ¶¥¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Çϴõµ Áøµ¿Çϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó 27. ÀÌ ¶Ç ÇÑ ¹øÀ̶ó ÇϽÉÀº Áøµ¿ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¿µÁ¸ÇÏ°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© Áøµ¿ÇÒ °Íµé °ð ¸¸µå½Å °ÍµéÀÌ º¯µ¿µÉ °ÍÀ» ³ªÅ¸³»½ÉÀ̶ó 28. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ Èçµé¸®Áö ¾Ê´Â ³ª¶ó¸¦ ¹Þ¾ÒÀºÁï ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀÚ ÀÌ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °æ°ÇÇÔ°ú µÎ·Á¿òÀ¸·Î Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ¼¶±æÁö´Ï 29. ¿ì¸® Çϳª´ÔÀº ¼Ò¸êÇÏ´Â ºÒÀ̽ÉÀ̶ó -------- Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª]Á¦12Àå ÁÖ´ÔÀÇ ÈÆ·Ã 1. ±×·¯¹Ç·Î ÀÌ·¸°Ô ±¸¸§ ¶¼¿Í °°ÀÌ ¼ö¸¹Àº ÁõÀÎÀÌ ¿ì¸®¸¦ µÑ·¯½Î°í ÀÖÀ¸´Ï, ¿ì¸®µµ °®°¡Áö Áü°ú ¾ô¸Å´Â Á˸¦ ¹þ¾î ¹ö¸®°í, ¿ì¸® ¾Õ¿¡ ³õÀÎ ´ÞÀ½ÁúÀ» ÂüÀ¸¸é¼, ´Þ·Á°©½Ã´Ù. 2. ¹ÏÀ½ÀÇ Ã¢½ÃÀÚ¿ä ¿Ï¼ºÀÚÀ̽Š¿¹¼ö¸¦ ¹Ù¶óº¾½Ã´Ù. ±×´Â Àڱ⠾տ¡ ³õ¿© ÀÖ´Â ±â»ÝÀ» ³»´Ùº¸°í¼, ºÎ²ô·¯¿òÀ» ¸¶À½¿¡ µÎÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í, ½ÊÀÚ°¡¸¦ ÂüÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ±×´Â Çϳª´ÔÀÇ º¸Á ¿À¸¥ÂÊ¿¡ ¾ÉÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. 3. ¡ÛÁËÀεéÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ¹ÝÇ×À» Âü¾Æ ³»½Å ºÐÀ» »ý°¢ÇϽʽÿÀ. ±×·¯¸é ¿©·¯ºÐÀº ³«½ÉÇÏ¿© ÁöÃÄ ¹ö¸®´Â ÀÏÀÌ ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. 4. ¿©·¯ºÐÀº ÁË¿Í ¸Â¼ ½Î¿ìÁö¸¸, ¾ÆÁ÷ ÇǸ¦ È긮±â±îÁö ´ëÇ×ÇÑ ÀÏÀº ¾ø½À´Ï´Ù. 5. ¶Ç ¿©·¯ºÐÀº, Çϳª´Ô²²¼ ¿©·¯ºÐÀ» ÇâÇÏ¿© Àڳ࿡°Ô ¸»ÇϵíÀÌ ÇϽŠÀÌ ±Ç¸éÀ» Àؾú½À´Ï´Ù. "³ªÀÇ ÀÚ³àµé¾Æ, ÁÖÀÇ ÈÆ·ÃÀ» °¡º±°Ô ¿©±âÁö ¸»°í, ±×¿¡°Ô ²ÙÁö¶÷À» µéÀ» ¶§¿¡ ³«½ÉÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. 6. ÁÖ²²¼´Â »ç¶ûÇϽô »ç¶÷À» ÈÆ·ÃÇϽðí, ÀÚ³à·Î ¹Þ¾ÆµéÀ̽ô ÀÚ¸¶´Ù äÂïÁúÇϽŴÙ." 7. ÁÖ²²¼ ¿©·¯ºÐÀ» ÈÆ·ÃÇÏ½Ã°Åµç ±×°ÍÀ» °ßµð¾î ³»½Ê½Ã¿À. Çϳª´Ô²²¼´Â Àڳ࿡°Ô ´ëÇϵíÀÌ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ´ëÇϽʴϴÙ. ºÎ¸ð°¡ ÈÆ·ÃÇÏÁö ¾Ê´Â Àڳడ ¹«½¼ ÀÚ³àÀ̰ڽÀ´Ï±î? 8. ¸ðµç Àڳడ ¹Þ´Â ÈÆ·ÃÀ» ¿©·¯ºÐÀÌ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù°í Çϸé, ¿©·¯ºÐÀº »ç»ý¾ÆÀÌÁö, Âü Àڳడ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. 9. ¿ì¸®°¡ À°½ÅÀÇ ºÎ¸ðµµ ¿ì¸®¸¦ ÈÆ·ÃÇÏ´Â ºÐÀ¸·Î ¸ð½Ã°í °ø°æÇÏ¿´°Åµç, ÇϹ°¸ç ¿µµéÀÇ ¾Æ¹öÁö²² º¹Á¾ÇÏ°í »ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ´õ¿í´õ ´ç¿¬ÇÑ ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï°Ú½À´Ï±î? 10. À°½ÅÀÇ ºÎ¸ð´Â Àá½Ã µ¿¾È ÀÚ±âµéÀÇ »ý°¢´ë·Î ¿ì¸®¸¦ ÈÆ·ÃÇÏ¿´Áö¸¸, ¿µµéÀÇ ¾Æ¹öÁö²²¼´Â ¿ì¸®¸¦ ´ç½ÅÀÇ °Å·èÇϽɿ¡ Âü¿©ÇÏ°Ô ÇϽ÷Á°í, ¿ì¸®¿¡°Ô À¯ÀÍÀÌ µÇµµ·Ï ÈÆ·ÃÇϽʴϴÙ. 11. ¸ðµç ÈÆ·ÃÀº ±× ´ç½Ã¿¡´Â Áñ°Å¿òÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±«·Î¿òÀ¸·Î »ý°¢µÇÁö¸¸, ³ªÁß¿¡´Â À̰ÍÀ¸·Î ¿¬´Ü¹ÞÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀǷοòÀÌ ±êµç ÆòÈ·Î¿î ¿¸Å¸¦ ¸Î°Ô ÇÕ´Ï´Ù. 12. ¡Û±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ³ª¸¥ÇÑ ¼Õ°ú Èû ºüÁø ¹«¸À» ²Æ²ÆÀÌ ¼¼¿ö¼, 13. ¶È¹Ù·Î °ÉÀ¸½Ê½Ã¿À. ±×·¡¼ Àú´Â ´Ù¸®°¡ »ßÁö ¾Ê°í, ¿ÀÈ÷·Á ³´°Ô ÇϽʽÿÀ. Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ °Å¿ªÇÑ Àڵ鿡°Ô ÁÖ´Â °æ°í 14. ¡Û¸ðµç »ç¶÷°ú ´õºÒ¾î ÈÆòÇÏ°Ô Áö³»°í, °Å·èÇÏ°Ô »ì±â¸¦ Èû¾²½Ê½Ã¿À. °Å·èÇØÁöÁö ¾Ê°í¼´Â, ¾Æ¹«µµ ÁÖ´ÔÀ» ºËÁö ¸øÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. 15. ¿©·¯ºÐÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿¡¼ ¶³¾îÁ® ³ª°¡´Â »ç¶÷ÀÌ ¾Æ¹«µµ ¾øµµ·Ï ÁÖÀÇÇϽʽÿÀ. ¶Ç ¾´ »Ñ¸®°¡ µ¸¾Æ³ª¼ ±«·Ó°Ô Çϰí, ±×°ÍÀ¸·Î ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ´õ·¯¿öÁö´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÁÖÀÇÇϽʽÿÀ. 16. ¶Ç À½¶õÇÑ ÀÚ³ª, À½½Ä ÇÑ ±×¸©¿¡ ÀåÀÚ±ÇÀ» ÆÈ¾Æ³Ñ±ä ¿¡¼¿Í °°Àº ¼ÓµÈ »ç¶÷ÀÌ »ý±âÁö ¾Êµµ·Ï ÁÖÀÇÇϽʽÿÀ. 17. ¿©·¯ºÐÀÌ ¾Æ´Â ´ë·Î, ¿¡¼´Â ±× µÚ¿¡ ÃູÀ» »ó¼Ó¹Þ±â¸¦ ¿øÇÏ¿´À¸³ª, °ÅÀý´çÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´«¹°±îÁö È긮¸é¼ ±¸ÇÏ¿´°Ç¸¸, ȸ°³ÇÒ ±âȸ¸¦ ¾òÁö ¸øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 18. ¡Û¿©·¯ºÐÀÌ ³ª¾Æ°¡¼ À̸¥ °÷Àº ½Ã³» »ê °°Àº °÷ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. °ð, ¸¸Á® º¼ ¼ö ÀÖ°í, ºÒÀÌ Å¸¿À¸£°í, Èæ¾Ï°ú ħħÇÔÀÌ µÚµ¤À̰í, ÆøÇ³ÀÌ Àϰí, 19. ³ªÆÈÀÌ ¿ï¸®°í, ¸»¾¸ÇϽô ¼Ò¸®°¡ µé¸®´Â, ±×·¯ÇÑ °÷ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±× ¸»¼Ò¸®¸¦ µéÀº »ç¶÷µéÀº ÀÚ±âµé¿¡°Ô ´õ ¸»¾¸ÇϽÃÁö ¾Ê±â¸¦ °£Ã»ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 20. ±×µéÀº "ºñ·Ï Áü½ÂÀÌ¶óµµ ±× »ê¿¡ ´êÀ¸¸é, µ¹·Î ÃÄÁ׿©¾ß ÇÑ´Ù" ÇϽЏí·ÉÀ» °ßµðÁö ¸øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 21. ±× ±¤°æÀÌ ¾ó¸¶³ª ¹«¼¿ü´øÁö, ¸ð¼¼µµ "³ª´Â ³Ê¹«µµ ¹«¼¿ö ¶³¸°´Ù" ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 22. ¿©·¯ºÐÀÌ ³ª¾Æ°¡¼ À̸¥ °÷Àº ½Ã¿Â »ê, °ð »ì¾Æ °è½Å Çϳª´ÔÀÇ µµ½ÃÀÎ ÇÏ´ÃÀÇ ¿¹·ç»ì·½ÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ÃàÇÏ Çà»ç¿¡ ¸ðÀÎ ¼ö¸¹Àº õ»çµé°ú 23. Çϴÿ¡ µî·ÏµÈ ÀåÀÚµéÀÇ Áýȸ¿Í ¸¸¹ÎÀÇ ½ÉÆÇÀÚÀ̽ŠÇϳª´Ô°ú ¿ÏÀüÇÏ°Ô µÈ ÀÇÀÎÀÇ ¿µµé°ú, 24. »õ ¾ð¾àÀÇ ÁßÀçÀÚÀ̽Š¿¹¼ö²² ³ª¾Æ¿Ô°í, ¾Æº§ÀÇ ÇǺ¸´Ù ´õ ÈǸ¢ÇÏ°Ô ¸»ÇÏ´Â, ±×°¡ »Ñ¸®½Å ÇÇ ¾Õ¿¡ À̸£·¶½À´Ï´Ù. 25. ¡Û¿©·¯ºÐÀº ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽô ºÐÀ» °Å¿ªÇÏÁö ¾Êµµ·Ï Á¶½ÉÇϽʽÿÀ. ±× »ç¶÷µéÀÌ ¶¥¿¡¼ °æ°íÇÏ´Â »ç¶÷À» °Å¿ªÇÏ¿´À» ¶§¿¡, ±× ¹úÀ» ÇÇÇÒ ¼ö ¾ø¾ú°Åµç, ÇϹ°¸ç ¿ì¸®°¡ Çϴ÷κÎÅÍ °æ°íÇϽô ºÐÀ» ¹èôÇϸé, ´õ¿í´õ ÇÇÇÒ ±æÀÌ ¾øÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î? 26. ±× ¶§¿¡´Â ±×ºÐÀÇ À½¼ºÀÌ ¶¥À» µÚÈçµé¾úÁö¸¸, À̹ø¿¡´Â ±×ºÐ²²¼ ¾à¼ÓÇϽñ⸦ "³»°¡ ÇÑ ¹ø ´õ, ¶¥»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÇϴñîÁöµµ Èçµé°Ú´Ù" Çϼ̽À´Ï´Ù. 27. ÀÌ 'ÇÑ ¹ø ´õ'¶ó´Â ¸»Àº Èçµé¸®´Â °Íµé °ð ÇÇÁ¶¹°µéÀ» ¾ø¾Ö ¹ö¸®½Ã´Â °ÍÀ» ¶æÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇϽô ±î´ßÀº Èçµé¸®Áö ¾Ê´Â °ÍµéÀ» ³²¾Æ ÀÖ°Ô ÇϽ÷Á°í ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. 28. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ Èçµé¸®Áö ¾Ê´Â ³ª¶ó¸¦ ¹ÞÀ¸´Ï, °¨»ç¸¦ µå¸³½Ã´Ù. ±×·¡¼ °æ°ÇÇÔ°ú µÎ·Á¿òÀ¸·Î Çϳª´Ô²²¼ ±â»µÇϽõµ·Ï ¼¶±é½Ã´Ù. 29. "¿ì¸® Çϳª´ÔÀº Å¿ö ¾ø¾Ö½Ã´Â ºÒÀ̽ʴϴÙ." --------- Hebrews 12 Amplified Bible ==Jesus, the Example 1 Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of [a]witnesses [who by faith have testified to the truth of God’s absolute faithfulness], stripping off every unnecessary weight and the sin which so easily and cleverly entangles us, let us run with endurance and active persistence the race that is set before us, 2 [looking away from all that will distract us and] focusing our eyes on Jesus, who is the Author and Perfecter of faith [the first incentive for our belief and the One who brings our faith to maturity], who for the joy [of accomplishing the goal] set before Him endured the cross, [b]disregarding the shame, and sat down at the right hand of the throne of God [revealing His deity, His authority, and the completion of His work]. 3 Just consider and meditate on Him who endured from sinners such bitter hostility against Himself [consider it all in comparison with your trials], so that you will not grow weary and lose heart. ==A Father’s Discipline :: Çϳª´ÔÀÇ Âü»ý¸í ¼ºÀ强¼÷À» ÁöÇâÇÏ´Â ´Ù·ç½É°ú ¿¬´Ü = handle, discipline, prune 4 You have not yet struggled to the point of shedding blood in your striving against sin; 5 and you have [c]forgotten the divine word of encouragement which is addressed to you as sons, “My son, do not make light of the discipline of the Lord, And do not lose heart and give up when you are corrected by Him; 6 For the Lord disciplines and corrects those whom He loves, And He punishes every son whom He receives and welcomes [to His heart].” 7 You must submit to [correction for the purpose of] discipline; God is dealing with you as with sons; for [d]what son is there whom his father does not discipline? 8 Now if you are exempt from correction and without discipline, in which all [of God’s children] share, then you are illegitimate children and not sons [at all]. 9 Moreover, we have had earthly fathers who disciplined us, and we submitted and respected them [for training us]; shall we not much more willingly submit to the Father of [e]spirits, and live [by learning from His discipline]? 10 For our earthly fathers disciplined us for only a short time as seemed best to them; but He disciplines us for our good, so that we may share His holiness. 11 For the time being no discipline brings joy, but seems sad and painful; yet to those who have been trained by it, afterwards it yields the peaceful fruit of righteousness [right standing with God and a lifestyle and attitude that seeks conformity to God’s will and purpose]. 12 So then, strengthen hands that are weak and knees that tremble. 13 Cut through and make smooth, straight paths for your feet [that are safe and go in the right direction], so that the leg which is lame may not be put out of joint, but rather may be healed. 14 Continually pursue peace with everyone, and the sanctification without which no one will [ever] see the Lord. 15 See to it that no one falls short of God’s grace; that no root of resentment springs up and causes trouble, and by it many be defiled; 16 and [see to it] that no one is immoral or godless like Esau, who sold his own birthright for a single meal. 17 For you know that later on, when he wanted [to regain title to] his inheritance of the blessing, he was rejected, for he found no opportunity for repentance [there was no way to repair what he had done, no chance to recall the choice he had made], even though he sought for it with [bitter] tears. ==Contrast of Sinai and Zion 18 For you have not come [as did the Israelites in the wilderness] to a mountain that can be touched and to a blazing fire, and to gloom and darkness and a raging windstorm, 19 and to the blast of a trumpet and a sound of words [such that] those who heard it begged that nothing more be said to them. 20 For they could not bear the command, “If even a wild animal touches the mountain, it will be stoned [to death].” 21 In fact, so terrifying was the sight, that Moses said, “I am filled with fear and trembling.” 22 But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels [in festive gathering], 23 and to the general assembly and assembly of the firstborn who are registered [as citizens] in heaven, and to God, who is Judge of all, and to the spirits of the righteous (the redeemed in heaven) who have been made perfect [bringing them to their final glory], 24 and to Jesus, the Mediator of a new covenant [uniting God and man], and to the sprinkled blood, which speaks [of mercy], a better and nobler and more gracious message than the blood of Abel [which cried out for vengeance]. ==The Unshaken Kingdom 25 See to it that you do not refuse [to listen to] Him who is speaking [to you now]. For if those [sons of Israel] did not escape when they refused [to listen to] him who warned them on earth [revealing God’s will], how much less will we escape if we turn our backs on Him who warns from heaven? 26 His voice shook the earth [at Mount Sinai] then, but now He has given a promise, saying, “Yet once more I will shake not only the earth, but also the [starry] heaven.” 27 Now this [expression], “Yet once more,” indicates the removal and final transformation of all those things which can be shaken—that is, of that which has been created—so that those things which cannot be shaken may remain. 28 Therefore, since we receive a kingdom which cannot be shaken, let us show gratitude, and offer to God pleasing service and acceptable worship with reverence and awe; 29 for our God is [indeed] a consuming fire. ==Footnotes Hebrews 12:1 I.e. the people commended for their faith in ch 11. See 11:2, 39. Hebrews 12:2 Sometimes the public shame of the cross is overlooked when one thinks of the pain and agony inflicted by it, but in the Roman Empire crucifixion was a shameful and disgraceful way to die, a form of capital punishment from which Roman citizens were exempt; and in Roman comedy it was used in a curse: “Go to a bad cross!” Hebrews 12:5 Or have you forgotten. Hebrews 12:7 Or who is a son whom. Hebrews 12:9 The meaning seems to be that God is the Father of that which is spiritual as well as that which is physical. ----------- Hebrews 12 New King James Version ==The Race of Faith 1 Therefore we also, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which so easily ensnares us, and let us run with endurance the race that is set before us, 2 looking unto Jesus, the [a]author and [b]finisher of our faith, who for the joy that was set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God. ==The Discipline of God 3 For consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, lest you become weary and discouraged in your souls. 4 You have not yet resisted to bloodshed, striving against sin. 5 And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to sons: “My son, do not despise the [c]chastening of the Lord, Nor be discouraged when you are rebuked by Him; 6 For whom the Lord loves He chastens, And scourges every son whom He receives.” 7 If[d] you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is there whom a father does not chasten? 8 But if you are without chastening, of which all have become partakers, then you are illegitimate and not sons. 9 Furthermore, we have had human fathers who corrected us, and we paid them respect. Shall we not much more readily be in subjection to the Father of spirits and live? 10 For they indeed for a few days chastened us as seemed best to them, but He for our profit, that we may be partakers of His holiness. 11 Now no [e]chastening seems to be joyful for the present, but painful; nevertheless, afterward it yields the peaceable fruit of righteousness to those who have been trained by it. ==Renew Your Spiritual Vitality 12 Therefore strengthen the hands which hang down, and the feeble knees, 13 and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be dislocated, but rather be healed. 14 Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord: 15 looking carefully lest anyone fall short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up cause trouble, and by this many become defiled; 16 lest there be any fornicator or [f]profane person like Esau, who for one morsel of food sold his birthright. 17 For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for repentance, though he sought it diligently with tears. ==The Glorious Company 18 For you have not come [g]to the mountain that may be touched and that burned with fire, and to blackness and [h]darkness and tempest, 19 and the sound of a trumpet and the voice of words, so that those who heard it begged that the word should not be spoken to them anymore. 20 (For they could not endure what was commanded: “And if so much as a beast touches the mountain, it shall be stoned [i]or shot with an arrow.” 21 And so terrifying was the sight that Moses said, “I am exceedingly afraid and trembling.”) 22 But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, to an innumerable company of angels, 23 to the [j]general assembly and church of the firstborn who are registered in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect, 24 to Jesus the Mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better things than that of Abel. ==Hear the Heavenly Voice 25 See that you do not refuse Him who speaks. For if they did not escape who refused Him who spoke on earth, much more shall we not escape if we turn away from Him who speaks from heaven, 26 whose voice then shook the earth; but now He has promised, saying, “Yet once more I [k]shake not only the earth, but also heaven.” 27 Now this, “Yet once more,” indicates the removal of those things that are being shaken, as of things that are made, that the things which cannot be shaken may remain. 28 Therefore, since we are receiving a kingdom which cannot be shaken, let us have grace, by which we [l]may serve God acceptably with reverence and godly fear. 29 For our God is a consuming fire. ==Footnotes Hebrews 12:2 originator Hebrews 12:2 perfecter Hebrews 12:5 discipline Hebrews 12:7 NU, M It is for discipline that you endure; God Hebrews 12:11 discipline Hebrews 12:16 godless Hebrews 12:18 NU to that which Hebrews 12:18 NU gloom Hebrews 12:20 NU, M omit the rest of v. 20. Hebrews 12:23 festal gathering Hebrews 12:26 NU will shake Hebrews 12:28 M omits may -------- NASB]Á¦12Àå 1. Therefore, since we have so great a cloud of witnesses surrounding us, let us also lay aside every encumbrance, and the sin which so easily entangles us, and let us run with endurance the race that is set before us, 2. fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God. 3. For consider Him who has endured such hostility by sinners against Himself, so that you may not grow weary and lose heart. 4. You have not yet resisted to the point of shedding blood in your striving against sin; 5. and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as sons, "MY SON, DO NOT REGARD LIGHTLY THE DISCIPLINE OF THE LORD, NOR FAINT WHEN YOU ARE REPROVED BY HIM; 6. FOR THOSE WHOM THE LORD LOVES HE DISCIPLINES, AND HE SCOURGES EVERY SON WHOM HE RECEIVES. " 7. It is for discipline that you endure; God deals with you as with sons; for what son is there whom [his] father does not discipline? 8. But if you are without discipline, of which all have become partakers, then you are illegitimate children and not sons. 9. Furthermore, we had earthly fathers to discipline us, and we respected them; shall we not much rather be subject to the Father of spirits, and live? 10. For they disciplined us for a short time as seemed best to them, but He [disciplines us] for [our] good, that we may share His holiness. 11. All discipline for the moment seems not to be joyful, but sorrowful; yet to those who have been trained by it, afterwards it yields the peaceful fruit of righteousness. 12. Therefore, strengthen the hands that are weak and the knees that are feeble, 13. and make straight paths for your feet, so that [the limb] which is lame may not be put out of joint, but rather be healed. 14. Pursue peace with all men, and the sanctification without which no one will see the Lord. 15. See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled; 16. that [there be] no immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a [single] meal. 17. For you know that even afterwards, when he desired to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for repentance, though he sought for it with tears. 18. For you have not come to [a mountain] that may be touched and to a blazing fire, and to darkness and gloom and whirlwind, 19. and to the blast of a trumpet and the sound of words which [sound was such that] those who heard begged that no further word should be spoken to them. 20. For they could not bear the command, "IF EVEN A BEAST TOUCHES THE MOUNTAIN, IT WILL BE STONED." 21. And so terrible was the sight, [that] Moses said, "I AM FULL OF FEAR AND TREMBLING." 22. But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, 23. to the general assembly and church of the first-born who are enrolled in heaven, and to God, the Judge of all, and to the spirits of righteous men made perfect, 24. and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood, which speaks better than [the blood] of Abel. 25. See to it that you do not refuse Him who is speaking. For if those did not escape when they refused him who warned [them] on earth, much less [shall] we [escape] who turn away from Him who [warns] from heaven. 26. And His voice shook the earth then, but now He has promised, saying, "YET ONCE MORE I WILL SHAKE NOT ONLY THE EARTH, BUT ALSO THE HEAVEN." 27. And this [expression], "Yet once more," denotes the removing of those things which can be shaken, as of created things, in order that those things which cannot be shaken may remain. 28. Therefore, since we receive a kingdom which cannot be shaken, let us show gratitude, by which we may offer to God an acceptable service with reverence and awe; 29. for our God is a consuming fire. ======== È÷ºê¸®¼ 12Àå (°³¿ä) º» Àå¿¡¼ ¹Ù¿ïÀº Àü Àå¿¡¼ ¼³¸íÇß´ø ³»¿ëµéÀ» ¼ö½ÅÀε鿡°Ô Àû¿ë½ÃŲ´Ù. ±×¸®°í ¾ÕÀå¿¡¼ÀÇ ³»¿ëÀ» ÀÌÀ¯·Î µé¾î ±×¸®½ºµµÀεéÀÇ Àγ»¿Í ²ö±â·Î ¹ÏÀ½À» ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» °Á¶ÇÏ¿´´Ù. ¶ÇÇÑ ¹Ù¿ïÀº ¼ö½ÅÀεéÀ» ´õ¿í ¼³µæÇϱâ À§ÇÏ¿© ´ÙÀ½ÀÇ »ç½ÇµéÀ» Á¦½ÃÇϰí ÀÖ´Ù. ¥°. ¹Ù¿ïÀÌ Áö±Ý±îÁö ¾ð±ÞÇß´ø °Íº¸´Ù ´õ¿í À§´ëÇÑ º»ÀÌ µÇ½Ã´Â ±×¸®½ºµµ¸¦ º»¹Þ¾Æ¼ ±×·¸°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í ÇÏ¿´´Ù(1-3). ¥±. ±×¸®½ºµµÀÎÀÎ ±×µéÀÌ ÇöÀç ´çÇϰí ÀÖ´Â °í³ÀÌ ÂüÁö ¸øÇÒ Á¤µµÀÇ ¾î·Á¿î °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó °ßµô ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ¶Ç ÀºÇý¸¦ À§ÇÑ °ÍÀ̶ó´Â ÀÌÀ¯¸¦ µé¾î ±×µé¿¡°Ô Àγ»ÇÒ °ÍÀ» ±ÇÇÏ¿´´Ù(4-17). ¥². Áö»óÀÇ º¹À½ ±³È¸¿Í ÇÏ´ÃÀÇ ½Â¸®ÀÇ ±³È¸ »çÀ̰¡ »ó°üÀûÀÌ¿ä ¼·Î ÀÏÄ¡µÈ´Ù´Â Á¡À» µé¾î ±×µéÀÇ Àγ»¸¦ ±Ç°íÇÏ¿´´Ù(18-29). ======== ¿ì¸®ÀÇ À§´ëÇÑ º»ÀÌ µÇ½Ã´Â ±×¸®½ºµµ(È÷ 12:1-3) ¿©±â¿¡¼ ¹Ù¿ïÀÌ È÷ºê¸®Àε鿡°Ô °Á¶ÇÏ¿´°í ¶Ç ±×µéÀÌ ÇàÇØ Áֱ⸦ ±×Åä·Ï °£ÀýÈ÷ ¹Ù¶ú´ø Å« Àǹ«°¡ ¹«¾ùÀÎÁö¸¦ »ý°¢ÇØ º¸ÀÚ. º»¹®¿¡ º¸¸é ÀÌ¿¡ ´ëÇÏ¿© "¸ðµç ¹«°Å¿î °Í°ú ¾ô¸ÅÀ̱⠽¬¿î Á˸¦ ¹þ¾î¹ö¸®°í Àγ»·Î½á ¿ì¸® ¾Õ¿¡ ´çÇÑ °æÁÖ¸¦ °æÁÖÇϸç"(1Àý)¶ó°í ÇÏ¿´´Ù. º»¹®¿¡ ³ªÅ¸³ª´Â ±×µéÀÌ ÇØ¾ß ÇÒ Àǹ«´Â µÎ °¡Áö·Î ±¸¼ºµÈ´Ù. Çϳª´Â ¿¹ºñ ´Ü°è·Î½á ÀÖ¾î¾ß ÇÒ ÀϵéÀÌ°í ´Ù¸¥ Çϳª´Â ¿ÏÀüÀ» À§ÇØ ÀÖ¾î¾ß ÇÒ ÀÏÀÌ´Ù. ¥°. ¿¹ºñ ´Ü°è·Î½á ÀÌ·ç¾î¾ß ÇÒ Àǹ«. ±×°ÍÀº "¸ðµç ¹«°Å¿î °Í°ú Á˸¦ ¹þ¾î ¹ö¸®´Â"(1Àý) °ÍÀÌ´Ù. 1. "¸ðµç ¹«°Å¿î °Í"À̶ó ÇÔÀº À°À̳ª ÇöÀçÀÇ »ýȰÀ̳ª ¼¼¼Ó¿¡ ´ëÇÑ °úµµÇÑ ¾ÖÁ¤°ú ¿°·Á¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ÇöÀçÀÇ »ýȰ¿¡ ´ëÇÑ Áö³ªÄ£ ¿°·Á³ª Áö³ªÄ£ »ç¶ûÀº ¿µÈ¥¿¡ ´ëÇÏ¿© ³Ê¹« ¹«°Å¿î ÁüÀÌ µÇ¸ç, ¿µÈ¥ÀÌ À§·Î ÇâÇØ ¿Ã¶ó°¡·Á ÇÒ ¶§ ²ø¾î ³»¸®¸ç, ¿µÈ¥ÀÌ ³ª°¡·Á°í ÇÒ ¶§ µÚ·Î Àâ¾Æ²ô´Â ±×·± ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù. ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀº ¿ì¸®°¡ ÇØ¾ß ÇÒ Àǹ«¿Í ±Øº¹ÇØ¾ß ÇÏ´Â ¾î·Á¿òµéÀ» ´õ¿í ¹«°Ì°í °¨´çÇÒ ¼ö ¾ø´Â °Íó·³ ¿©°ÜÁö°Ô ÇÑ´Ù. 2. "¿ì¸®¸¦ ¾ô¾î¸Å´Â ÁË"¶õ ¿ì¸®·Î ½±°Ô ÁË¿¡ ºüÁö°Ô Çϴ ȯ°æ, ¿ì¸®ÀÇ °ü½À, ¿ì¸®ÀÇ µ¿·áµé¿¡ ÀÇÇØ ¿ì¸®°¡ Á˸¦ ¹üÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ¿©±â¼ ¸»ÇÏ´Â Á˶õ ÀúÁÖÇØ¾ß ÇÏ´Â ºÒ½ÅÀÇ Á˸¦ ¶æÇϰųª, ¶Ç´Â À¯´ëÀεéÀÌ ³Ê¹« ±¸¾à¿¡ ÁýÂøÇÏ´Â Á˸¦ ¶æÇÏ´Â °ÍÀ̵çÁöÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸®ÀÇ ¿ÜÀû, ³»ÀûÀÎ ¸ðµç ±¸¼Ó¿¡¼ºÎÅÍ ¹þ¾î³ª¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¥±. ¿ÏÀüÀ» À§ÇØ ÀÌ·ç¾î¾ß ÇÒ Àǹ«. ÀÌ¿¡ ´ëÇÏ¿© º»¹®¿¡´Â "Àγ»·Î½á ¿ì¸® ¾Õ¿¡ ´çÇÑ °æÁÖ¸¦ °æÁÖÇϸç"(1Àý)¶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ¹Ù¿ïÀº °æÁÖ¿¡ ºñÇÏ¿© ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ Àǹ«¸¦ ¸»ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ´Â ±×°¡ ¿Ã¸²ÇÈÀ̳ª ¶Ç´Â ±âŸÀÇ °æ±â¸¦ ÅëÇÏ¿© ÀÀ¿ëÇÑ ¸»ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. 1. ±×¸®½ºµµÀο¡°Ô´Â ´Þ·Á¾ß ÇÏ´Â °æÁÖ°¡ ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀº ¼¶±èÀÇ °æÁÖ¿ä °í³ÀÇ °æÁÖÀÌ´Ù. ¶ÇÇÑ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø ÄÚ½º´Â º¹Á¾Àε¥ ¿ì¸®´Â ´Éµ¿ÀûÀ¸·Î ¶§·Î´Â ¼öµ¿ÀûÀ¸·Î º¹Á¾ÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. 2. ÀÌ °æÁÖ°¡ ±×¸®½ºµµÀÎµé ¾Õ¿¡ ³õ¿© ÀÖ´Ù. ¿ì¸®µéÀÌ ´Þ·Á¾ß ÇÒ °æÁÖ °úÁ¤Àº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú Çϳª´ÔÀÇ ½Å½ÇÇÑ Á¾µé Áï ¿ì¸®µéÀ» µÑ·¯½Î°í ÀÖ´Â Çã´ÙÇÑ ÁõÀεéÀÇ º»À» ÅëÇÏ¿© ¼³°èµÈ °ÍÀÌ´Ù. °æÁÖ¿¡´Â ¹æÇâÀÌ ÀÖ°í ¶Ç °¡¼´Â ¾Æ´Ï µÉ °æ°èµµ ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ ¿ì¸®°¡ ´Þ·Á¾ß ÇÒ ¸ñÇ¥¿Í ¶Ç ±â´ëÇÏ´Â »óÀÌ ¿ì¸® ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. 3. ÀÌ °æÁÖ´Â Àγ»¿Í ²ö±â·Î½á ÇØ³»¾ß ÇÑ´Ù. °æÁÖ¸¦ ÇÒ ¶§ ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ¿ì¸®ÀÇ ±æ ¾Õ¿¡ ³õ¿©Áø ½Ã·ÃµéÀ» ±Øº¹ÇÏ·Á´Â Àγ»°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ °æÁÖ¸¦ ÇÒ ¶§ ±â±ÇÀ» Çϰųª µ¹¾Æ¼ ¹ö¸®°í ½ÍÀº ¸ðµç À¯È¤À» ¹°¸®Ä¥ ¼ö ÀÖ´Â ÀÇÁöµµ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¹ÏÀ½°ú Àγ»´Â ¸ðµç °ÍÀ» Á¤º¹ÇÏ´Â ÀºÇýÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¹ÏÀ½°ú Àγ»´Â ¿ì¸®ÀÇ »ýȰ ¼Ó¿¡¼ ¾ðÁ¦³ª »ý»ýÇÏ°Ô ¿ª»ç µÇ¾îÁ®¾ß ÇÑ´Ù. 4. ±×¸®½ºµµÀεéÀº ±×µé·Î ±×¸®½ºµµÀÎÀ¸·Î Àß ´Þ·Á°¡°Ô °Ý·ÁÇÏ°í ¶Ç ¿ø°¡¸¦ ºÏµ¸¾Æ ÁÖ´Â ÈǸ¢ÇÑ ºÐÀ» °¡Áö°í Àִµ¥ ±× ºÐÀº ¹Ù·Î ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀ̽ôÙ. ¾Õ¿¡¼ ¾ð±ÞÇÏ¿´´ø ±¸¾àÀÇ ¼ºµµµéÀº °áÄÚ ÀÌ·¯ÇÑ ºÐÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏÁö ¸øÇß¾ú´Ù. ±×·¯¹Ç·Î "¹ÏÀ½ÀÇ ÁÖ¿ä, ¶Ç ¿ÂÀüÄÉ ÇϽô ÀÌÀÎ ¿¹¼ö¸¦ ¹Ù¶ó º¸ÀÚ"(2Àý)°í ÇÏ¿´´Ù. ¿©±â¿¡¼ ´ÙÀ½À» »ý°¢ÇØ º¸ÀÚ. (1) ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â ¹Ï´Â ÀÌ¿¡°Ô´Â ¾î¶² ºÐÀ̽Ű¡? "±×´Â ¹Ï´Â À̵éÀÇ ¹ÏÀ½ÀÇ ±Ù¿øÀÌ½Ã¸ç ¿Ï¼ºÀÚÀ̽ôÙ"(2Àý). Áï ±×¸®½ºµµ´Â ¹ÏÀ½ÀÇ ½ÃÀÛ°ú ³¡ÀÌ½Ã¸ç º¸»óÀÚÀ̽ôÙ. ① ±×´Â ¹ÏÀ½ÀÇ ±Ù¿øÀ̽ôÙ. Áï ±×´Â ¿ì¸®ÀÇ ¹ÏÀ½ÀÇ ¸ñÀûÀÌ µÇ½Ç »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±Ù¿øÀÌ µÇ½Å´Ù. ±×´Â ¿ì¸®ÀÇ ¹ÏÀ½ÀÇ À§´ëÇÑ ÁöµµÀÚÀÌ½Ã¸ç ¼±Á¶À̽ôÙ. "±×´Â Çϳª´ÔÀ» ¹ÏÀ¸¼Ì°í" ¹ÏÀ½ÀÇ ¼º·ÉÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô [´ç½ÅÀÇ ÇÇ·Î]»ç¼ ÁֽŠºÐÀÌ½Ã¸ç ¹ÏÀ½ÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ¹ÝÆ÷ÇϽŠºÐÀÌ½Ã°í ¹ÏÀ½ÀÇ ÀºÇýÀÇ ±Ù¿øÀ̽ôÙ. ±×¸®°í ±×´Â ¸ðµç ¸é¿¡ ÀÖ¾î¼ ¿ì¸®ÀÇ ¹ÏÀ½ÀÇ ±Ù¿øÀ̽ôÙ. ② ±×¸®½ºµµ´Â ¿ì¸® ¹ÏÀ½À» ¿ÂÀüÄÉ ÇϽô ÀÌ´Ù(2Àý). ±×´Â ¼º°æÀÇ ¸ðµç ¿¹¾ð°ú ¾ð¾àÀÇ ¿Ï¼ºÀÚÀÌ½Ã¸ç ¶Ç ¿Ï¼ºÀ̽ôÙ. ±×´Â ¼º°æÀ» ¿ÂÀüÄÉ ÇÏ´Â ºÐÀ̽øç ÀºÇýÀÇ ¿Ï¼ºÀÚÀ̽øç, ¹Ï´Â »ç¶÷µéÀÇ ¿µÈ¥ ¾È¿¡¼ ´É·ÂÀ¸·Î½á ¹ÏÀ½ÀÇ ¿ª»ç¸¦ ÀÏÀ¸Å°½Ã´Â ºÐÀ̽ôÙ. ±×´Â ±×µéÀÇ ¹ÏÀ½ÀÇ ÀçÆÇÀÚÀÌ½Ã¸ç º¸»óÀÚÀ̽ôÙ. ±×´Â °á½ÂÁ¡¿¡ µµ´ÞÇÑ ÀÚ¸¦ °¡·Á³»½Ã¸ç ¶Ç Àß ´Þ¸° »ç¶÷µéÀº ±×¿¡°Ô¼ ¶ÇÇÑ ±× ¾È¿¡¼ »óÀ» ¹Þ´Â´Ù. (2) ±×¸®½ºµµ²²¼ ÀÚ½ÅÀÌ °æÁÖ¸¦ ÇÏ½Ç ¶§ ¸¸³ °í³ÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡? ① ±×´Â "ÁËÀεéÀÌ À̰°ÀÌ Àڱ⿡°Ô °Å¿ªÇÑ ÀÏÀ» ÂüÀ¸¼Ì´Ù"(3Àý). ±×´Â ÁËÀεéÀÌ ¸»°ú ÇൿÀ¸·Î½á ÇàÇÑ ¹Ý¿ªÀ» ÂüÀ¸¼Ì´Ù. ÁËÀεéÀº °è¼ÓÇØ¼ ±×¸®½ºµµ¸¦ ±«·ÓÇûÀ¸¸ç, ±×ÀÇ Å©½Å °èȹÀÌ ½ÇÇöµÇÁö ¸øÇϵµ·Ï ÈѹæÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ±×µéÀ» ½±°Ô °ÝÅð½Ã۰í È¥¹ÌÄÉ ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¼Ì°í ½Ç»ó ¶§¶§·Î ÀÚ½ÅÀÇ ´É·ÂÀ» º¸¿© Áֽñ⵵ ÇϼÌÁö¸¸, ´ëºÎºÐ ÁËÀεéÀÇ ¾ÇÇÑ Åµµ¸¦ Àγ»·Î½á Âü¾Æ³»¼Ì´Ù. ±×µéÀº ±×¸®½ºµµ ÀڽŰú ½ÅÀÎ(ãêìÑ)À¸·Î¼ÀÇ ±×ÀÇ Àΰݰú ±×ÀÇ ±ÇÀ§¿Í ±×ÀÇ ¸»¾¸À» ³Ñ¾î¶ß¸®·Á°í µµÀüÇÏ¿´Áö¸¸ ±×´Â ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» Âü¾Æ ³»¼Ì´Ù. ② "±×´Â ½ÊÀÚ°¡µµ Âü¾Æ ³»¼Ì´Ù."(2Àý). ±×´Â ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼ ¸¸³ ¸ðµç °íÅëµéÀ» °ßµ®³»¼Ì´Ù. ¶§°¡ À̸£ÀÚ ½ÊÀÚ°¡¸¦ Áö½Ã°í ¸¶Ä§³» °Å±â ¸ø¹ÚÈ÷¼ÌÀ¸¸ç, °íÅ뽺·´°í ÀúÁÖ½º·´°í ¿åµÈ Á×À½À» °ßµ® ³»¼Ì´Ù. ½ÊÀÚ°¡¸¦ Áö½ÉÀ¸·Î ±×´Â ÁËÀεé°ú °¡Àå ¾ÇÇÑ ÀÚµé°ú ÇѰ¡Áö·Î Ãë±ÞÀ» ¹ÞÀ¸¼Ì´Ù. ±×·³¿¡µµ ±×´Â ºÒ±¼ÀÇ Àγ»¿Í ÀÇÁö·Î ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» Âü¾Æ ³»¼Ì´Ù. ③ "±×´Â ºÎ²ô·¯¿òÀ» °³ÀÇÄ¡ ¾Æ´ÏÇϼ̴Ù"(2Àý). ±×´Â »ì¾Æ °è½Å µ¿¾È¿¡¿Í Á×À½¿¡ À̸£·¶À» ¶§¿¡ Àڽſ¡°Ô ´øÁ®Áø ¸ðµç ¿åÀ» ¹«½ÃÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ÀÌ·¯ÇÑ ¸ðµç ºñ³ ¾Õ¿¡¼ ÃÊ¿¬Çϼ̴Ù. ±×´Â ÀÚ½ÅÀÌ Á˰¡ ¾øÀ¸¸ç, ¶Ù¾î³ ºÐÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë°í °è¼ÌÀ¸¸ç, ¶Ç Àڱ⸦ °æ¸êÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ¾ÇÇÔ°ú ¹«Áö¸¦ ¸ø º» ü Çϼ̴Ù. (3) ÀÌ·¯ÇÑ ºñÇÒ µ¥ ¾ø´Â °íÅë ¼Ó¿¡¼ Àΰ£À¸·Î¼ÀÇ JCÀÇ ¿µÈ¥À» ÁöÄÑ ÁØ °ÍÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡? ±×°ÍÀº "±×ÀÇ ¾Õ¿¡ ³õÀÎ Áñ°Å¿òÀ̾ú´Ù"(2Àý). ±×´Â ±×·¯ÇÑ °íÅë ¼Ó¿¡¼µµ ¹Ù¶óº¸°í °è½Å °ÍÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±×°ÍÀ» º¼ ¶§ ±×´Â ¸÷½Ã ±â»Ú¼Ì´Ù. ±×´Â ÀÚ½ÅÀÌ °íÅëÀ» °ÞÀ½À¸·Î½á Çϳª´ÔÀÇ »óó¹ÞÀº °øÀǸ¦ ¸¸Á·ÄÉ Çϸç, Çϳª´ÔÀÇ ¿µ¿¹¿Í ÅëÄ¡¸¦ º¸ÁõÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ³»´Ùº¸½Ã°í ±â»µÇϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ ±×°¡ ÀڱⰡ °íÅëÀ» °ÞÀ½À¸·Î ÀÚ½ÅÀÌ Çϳª´Ô°ú Àΰ£ »çÀÌ¿¡ ÆòȰ¡ ÀÌ·ç¾îÁö°Ô Çϸç ÀºÇýÀÇ ¾ð¾àÀ» º¸ÁõÇÏ°í ¶Ç ÀÌ ¾ð¾àÀÇ Áߺ¸ÀÚ°¡ µÇ½Ã¸ç ÁËÀÎÀÇ ±«¼ö¿¡°Ôµµ ±¸¿øÀÇ ±æÀ» ¿¾î ÁÖ¸ç ¶Ç ¾Æ¹öÁö²²¼ Àڱ⿡°Ô ÁֽЏðµç ÀÚµéÀ» ±¸¿øÇϽøç ÀÚ½ÅÀÌ ¸¹Àº ÇüÁ¦µé ÁßÀÇ ÀåÀÚ°¡ µÇ½ÉÀ» ¾Æ½Ã°í ±â»µÇϼ̴Ù. ÀÌ ¾Õ¿¡ ³õÀÎ °ÍµéÀÌ ±×¿¡°Ô ±â»ÝÀÌ µÇ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù. (4) ±×¸®½ºµµ²² °ÞÀ¸½Å °íÅë¿¡ ´ëÇÑ º¸´äÀº ¹«¾ùÀΰ¡? ±×°ÍÀº ±×°¡ "Çϳª´Ô º¸Á ¿ìÆí¿¡ ¾ÉÀ¸½Ã°Ô µÈ °ÍÀÌ´Ù"(2Àý). ÁßÀçÀڷμÀÇ ±×´Â °¡Àå ³ôÀº ¸í¿¹¿Í °¡Àå Å©½Å ´É·Â°ú ±Ç´ÉÀÇ À§Ä¡·Î ¿Ã¸®¿òÀ» ¹ÞÀ¸¼Ì´Ù. ±×´Â ÀÌÁ¦ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¿ìÆí¿¡ ¾É¾Æ °è½Å´Ù. ÀÌ ±×¸®½ºµµ¸¦ ÅëÇÏÁö ¾Ê°í¼´Â Çϴðú ¶¥ »çÀÌ¿¡ ¾î¶² ±³ºÐµµ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö°¡ ¾ø´Ù. ±×´Â °Å±â¼ ÀÌ·ç¾îÁ®¾ß ÇÒ ¸ðµç ÀÏÀ» ÇàÇϽŴÙ. "±×´Â ¿µ¿øÈ÷ »ì¾Æ °è½Ã¸é¼ ±×ÀÇ ¹é¼ºÀ» À§ÇÏ¿© ÁßÀçÇϽŴÙ." (5) ÀÌ·¯ÇÑ ¿¹¼ö²² ´ëÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ÇÏ¿©¾ß ÇÒ Àǹ«°¡ ¹«¾ùÀΰ¡? ① ¿ì¸®´Â ±×¸¦ ¹Ù¶óº¸¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. Áï ¿ì¸®´Â ±×¸®½ºµµ¸¦ °è¼ÓÇØ¼ ¿ì¸®ÀÇ º»º¸±â·Î »ï°í ±×¸¦ º¸°í ¿ë±â¸¦ ¾ò¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â ¸ðµç °íÅë °¡¿îµ¥¼ ±×¸¦ ¹Ù¶óº½À¸·Î ±×ÀÇ Áö½Ã¿Í µµ¿ì½ÉÀ» ¹Þ°í ¶Ç ±×°¡ ¿ì¸®¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ② ¿ì¸®´Â ±×¸¦ »ý°¢ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. »ý°¢Ç쵂 ±íÀÌ »ý°¢ÇÏ°í ±×ÀÇ °æ¿ì¸¦ º¸°í ÀÚ½ÅÀÇ ÇØ¾ß ÇÒ ¹Ù¸¦ »ý°¢ÇØ º¸¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â Á¶¸® ÀÖ°Ô »ý°¢ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®½ºµµÀÇ °íÅë°ú ¿ì¸®ÀÇ °íÅëÀ» ºñ±³ÇØ º¸°í ¶Ç ±×ÀÇ °íÅëÀÌ ±× ¼º°Ý°ú Á¤µµ¿¡ ÀÖ¾î¼ ¿ì¸® °Í º¸´Ù ÈξÀ ´õ Å©´Ù´Â °ÍÀ» ã¾Æ³»¾ß ÇÑ´Ù. ¸¶Âù°¡Áö·Î ¿ì¸®´Â ±×¸®½ºµµÀÇ Àγ» ¶ÇÇÑ ¿ì¸®ÀÇ Àγ»º¸´Ù Å« °ÍÀ̾ú´Ù´Â °Íµµ ã¾Æ³»¾î ±×¸¦ ¿ì¸®°¡ º»¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´Â ¿ÏÀüÇÑ ºÐÀ¸·Î »ï¾Æ¾ß ÇϰڴÙ. (6) ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÇÔÀ¸·Î½á ¿ì¸®µéÀÌ ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Â À¯ÀÍÇÑ °ÍÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡? ¿ì¸®°¡ ¾ò°Ô µÇ´Â À¯ÀÍÀº À̸¦ ÅëÇØ ³«½ÉÄ¡ ¾Ê°í ÇǰïÄÉ µÇÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ´Ù(3Àý). ±×·¯¹Ç·Î º»¹®¿¡ "³ÊÈñ°¡ ÇǰïÇÏ¿© ³«½ÉÄ¡ ¾Ê±â À§ÇÏ¿©"(3Àý)¶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ÀÌÁ¦ ´ÙÀ½À» »ý°¢ÇØ º¸ÀÚ. ① ¾Æ¹«¸® ¹ÏÀ½ÀÌ ÁÁÀº ÀÚ¶ó°í ÇÒÁö¶óµµ ½Ã·Ã°ú °íÅëÀ» ´çÇÏ°Ô µÇ¸é ÇǰïÇÏ°Ô µÇ°í ³«½ÉÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ƯÈ÷ ½Ã·ÃÀÌ ¿À·¡°í ¹«°Å¿ì¸é ´õ ±×·¸´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Çö»óÀº ¹ÏÀ½ÀÌ ºÒ¿ÏÀüÇϰí Ÿ¶ôµÈ º»¼ºÀÌ ¾ÆÁ÷ ³²¾Æ Àֱ⠶§¹®¿¡ ¹ß´ÜµÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ② À̰ÍÀ» ¸·±â À§ÇÑ ÃÖ»óÀÇ ¹æ¹ýÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ù¶óº¸°í ±×¸¦ »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¹ÏÀ½°ú ¸í»óÀº ½Å¼±ÇÑ Èû°ú À§·Î¿Í ¿ë±â¸¦ °¡Á®´Ù ÁØ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×¸®½ºµµ´Â ±×µé¿¡°Ô "±×µéÀÌ ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² °í³¹ÞÀ¸¸é, µµÇÑ ±×¿Í ÇÔ²² ´Ù½º¸± °Í"À̶ó´Â °ÍÀ» È®½ÇÈ÷ ¾à¼ÓÇϼ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¼Ò¸ÁÀº ±×µéÀÇ Åõ±¸°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ------ °í³ÀÇ ÀÌÀ¯¿Í ±×°ÍÀÌ ÁÖ´Â ÀÌÀ¯(È÷ 12:4-17) º»¹®¿¡¼ ¹Ù¿ïÀº È÷ºê¸®ÀεéÀÌ ±×¸®½ºµµÀÎÀ¸·Î »ýȰÇÏ´Â °¡¿îµ¥ °Þ´Â °í³ÀÇ Á¤µµ°¡ °¡º¿î °ÍÀÌ¸ç ¶Ç ±×µé¿¡°Ô À¯ÀÍÇÑ °ÍÀ̶ó´Â ÀÌÀ¯¸¦ µé¾î Àγ»ÇÒ °Í°ú ¹ÏÀ½ÀÌ Èçµé¸®Áö ¸» °ÍÀ» °Á¶ÇÏ¿´´Ù. ¥°. ±×µéÀÌ °Þ´Â °íÅëÀÇ Á¤µµ°¡ °¡º¿î °ÍÀ¸·Î ÂüÀ» ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÓÀ» ¹Ù¿ïÀº ¸ÕÀú ¸»ÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î º»¹®¿¡¼ ±×´Â "³ÊÈñ°¡ ÁË¿Í ½Î¿ìµÇ ¾ÆÁ÷ ÇÇÈ긮±â±îÁö´Â ´ëÇ×Ä¡ ¾Æ´ÏÇϰí"(4Àý)¶ó ÇÏ¿´´Ù. 1. ¹Ù¿ïÀº ±×µéÀÌ ¸¹Àº °í³À» ¹Þ¾Ò°í Á˸¦ ´ëÇ×ÇØ¼ ½Î¿ì´À¶ó°í [¸¶À½ÀÇ]°íÅëÀÌ ÄÇÀ½À» [ºÐ¸íÈ÷]ÀÎÁ¤ÇÑ´Ù. (1) ½Î¿òÀÇ ¿øÀÎÀº ÁËÀÌ´Ù. ±×¸®°í ÁË¿Í ´ëÇ×ÇØ ½Î¿ì´Â °ÍÀº ¼±À» À§ÇØ ½Î¿ì´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé ÁË´Â Çϳª´Ô°ú »ç¶÷µé¿¡°Ô ´ëÇÑ °¡Àå ³ª»Û ÀûÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ¿µÀû ÀüÀïÀº Á¸±ÍÇÑ °ÍÀ̸ç ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¿ì¸®´Â ¿ì¸®ÀÇ ³Ñ¾î¶ß¸®°í ¸ê¸Á½ÃŰ·Á ÇÏ´Â °Í°ú ´ëÇ×ÇÏ¿© ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀ» ÁöÄÑ¾ß Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÚ½ÅÀ» À§Çؼ ½Î¿ì´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â Àγ»Çؾ߸¸ ÇÏ¸ç °á´Ü·ÂÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. (2) ¸ðµç ±×¸®½ºµµÀÎ ±×¸®½ºµµÀÇ ±ê¹ß ¾Æ·¡ ¡º´µÈ ±º»çµéÀÌ´Ù. ±×µéÀº ÁË¿Í ½Î¿ì±â À§ÇØ ¶ÇÇÑ ÁËµÈ °¡¸£Ä§°ú Çà½Ç°ú Àڱ⳪ ¶Ç´Â ´Ù¸¥ »ç¶÷ ¾È¿¡ ÀÖ´Â ÁËµÈ ½À°üÀ̳ª °ü½À°ú ½Î¿ì±â À§ÇØ Â¡º´µÈ ±º»çÀÎ °ÍÀÌ´Ù. 2. ¹Ù¿ïÀº ¼ö½ÅÀεé, ±×µéÀÌ ´õ¿í ¸¹Àº °íÅëÀ» °Þ¿©¾ß ÇÒ °Í°ú ¶ÇÇÑ Áö±Ý±îÁö´Â ´Ù¸¥ ±¸¾àÀÇ ¼ºµµµéó·³ ´ë´ÜÇÑ °íÅëÀ» ¹ÞÁö´Â ¾Ê¾Ò´Ù´Â °ÍÀ» »ó±â½ÃŲ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé À¯´ëÀεéÀº "¾ÆÁ÷ ÇÇÈ긮±â±îÁö´Â ´ëÇ×Ä¡ ¾Æ´ÏÇϰí" ¾ÆÁ÷ ¼ø±³°¡ ¿ä±¸µÇ±â±îÁö´Â À̸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¾ðÁ¦ ±×µéÀÌ ÀÌ·¯ÇÑ °í³¿¡ óÇÏ°Ô µÇ°Ú´Â°¡ ÇÏ´Â °ÍÀº ½Ã°£ ¹®Á¦¿´´Ù. ¿ì¸®´Â ¿©±â¼ ´ÙÀ½ÀÇ »ç½ÇÀ» ¹è¿ï ¼ö ÀÖ´Ù. (1) "±¸¿øÀÇ ÁÖÀÎ"À̽Š¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö²²¼´Â ±×ÀÇ ¹é¼ºµéÀ» óÀ½ºÎÅÍ È¤½ÉÇÑ ½Ã·Ã °¡¿îµ¥·Î ºÒ·¯³»Áö´Â ¾ÊÀ¸½Å´Ù. ±×´Â ³ªÁß¿¡ ¿Ã ´õ Å« °í³À» ¿¹ºñÇÏ¿© ÀÛÀº °í³À¸·Î ¹Ï´Â ÀÚµéÀ» ´Ü·Ã½ÃŰ½Å´Ù. ±×´Â »õ Æ÷µµÁÖ¸¦ ³°Àº ºÎ´ë¿¡ ´ãÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù. (2) ±×¸®½ºµµÀεéÀº ±×¸®½ºµµ´Â ¼±ÇÏ½Ã¾î¼ ½Ã·ÃÀ» Áֽô ¸¸Å ¶Ç ±× ½Ã·ÃÀ» ±Øº¹ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´É·Âµµ Áֽô ºÐÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®½ºµµÀεéÀº ÀÚ½ÅÀÌ °Þ´Â °íÅëÀ» ÀÚ¶û½º·´°Ô ¿©°Ü¼´Â ¾È µÇ°í ¿ÀÈ÷·Á ±× °í³ ¼Ó¿¡ ±êµé¾î ÀÖ´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ±àÈáÀ» ÀνÄÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ±×µéÀº "ÇǸ¦ È긮±â±îÁö ÇÏ´Â " ¹«¼¿î °í³¿¡·Î ºÎ¸§À» ¹ÞÀº »ç¶÷µéÀ» µ¿Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×µéÀÇ ÀûÀÇ ÇǸ¦ È긮°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÚ±âµéÀÇ ÇǸ¦ Èê·Á ÀڽŵéÀÇ Áõ¾ðÀ» ¼öÈ£ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ» µ¿Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. (3) ±×µéÀº Àڽź¸´Ù ´õ Å« °íÅëÀ» ¹Þ´Â »ç¶÷µéÀ» º¸°í ¶Ç ±×µéµµ ¾ðÁ¨°¡´Â ´õ Ä¿´Ù¶õ °í³À» ´çÇϸ®¶ó´Â °ÍÀ» ¿¹»óÇϰí ÀڽŵéÀÌ º¸Àß °Í ¾ø´Â °í³ ¾Õ¿¡¼µµ ±âÁø¸ÆÁøÇØ ÇÏ´Â °ÍÀ» ºÎ²ô·´°Ô ¿©°Ü¾ß ÇÑ´Ù. ¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ »ç¶÷°ú ´Þ¸®±â¸¦ ÇÏ´Ù°¡ ÁöÃĹö¸°´Ù¸é ¾î¶»°Ô ¸»°ú ´Þ¸®±â¸¦ Çϰڴ°¡? ¶ÇÇÑ ¿ì¸®°¡ »ì±â ÁÁÀº ±â¸§Áø ¶¥¿¡ »ì¸é¼µµ °ïºñÇÏ°Ô µÈ´Ù¸é ¿ì¸®°¡ »ì±â ÁÁÀº ±â¸§Áø ¶¥¿¡ »ì¸é¼µµ °ïºñÇÏ°Ô µÈ´Ù¸é ¿ä´Ü°ÀÌ ¹ü¶÷ÇÏ´Â ¶¥¿¡¼´Â ¾î¶»°Ô Çϰڴ°¡?(·½ 12:5) ¥±. ¹Ù¿ïÀº Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºµé¿¡°Ô ´ÚÄ¥ °í³ÀÌ ÀºÇý·Î¿î ¼º°ÝÀÇ °ÍÀÓÀ» µé¾î Àγ»ÇÒ °ÍÀ» ±Ç¸éÇÑ´Ù. ¹ÚÇØÀÚµé°ú ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ÀûµéÀÇ ±×¸®½ºµµÀε鿡°Ô °í³À» ÁÖ´Â µµ±¸ ¿ªÇÒÀ» ÇÒ °ÍÀÌÁö¸¸ ±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ Ã¤ÂïÀÇ ¿ªÇÒÀ» ÇÏ´Â °ÍÀÏ »ÓÀÌ´Ù. Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁö²²¼ ¸ðµç ¹ÚÇØÀÚµé±îÁö ´Ù ÁÖ°üÇϽøç, ±×µé±îÁö ÀÚ½ÅÀÇ ¼±ÇϽЏñÀû¿¡ ¾²¿©Áö°Ô ÇϽŴÙ. ÀÌ »ç½ÇÀ» ¹Ù¿ïÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¾Ë¸®´Â °ÍÀº ´ç¿¬ÇÑ ÀÏÀ̾ú°í ±×µéÀº ÀÌ »ç½ÇÀ» ÀØÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù(5Àý). ´ÙÀ½À» »ý°¢ÇØ º¸ÀÚ. 1. Àΰ£µéÀÌ º¼ ¶§´Â ¹ÚÇØ¶ó°í »ý°¢µÇ¾îÁö´Â °í³µµ ½Ç»óÀº Çϳª´Ô²²¼ Àΰ£µéÀ» ¿°·ÁÇϼż ³»¸®½Ã´Â ¡°è¿ä äÂïÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ½Å¾Ó¿¡ ´ëÇÑ ¹ÚÇØ´Â Á¾Á¾ ½Å¾ÓÀ» °í¹éÇÑ ÀÚµéÀÌ ¹üÇÏ´Â ÁË¿¡ ´ëÇÑ ¼±µµÇϽÉÀÇ ÁúÃ¥ÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Ù. »ç¶÷µéÀº ½Å¾Ó °í¹éÀÚµéÀÌ ½Å¾ÓÀ» °¡Á³´Ù´Â ÀÌÀ¯·Î ±×µéÀ» ¹ÚÇØÇÑ´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼´Â ½Å¾Ó °í¹éÀÚµéÀÌ ´õ¿í ±»Àº ½Å¾ÓÀ» °¡ÁöÁö ¸øÇ߱⠶§¹®¿¡ ¹ÚÇØ´çÇÔÀ» Çã¶ôÇϽŴÙ. ¹ÚÇØÀÚµéÀ» ÅëÇØ ±×µéÀ» ÁúÃ¥ÇϽô °ÍÀÌ´Ù. »ç¶÷µéÀº ¹Ï´Â ÀÚµéÀÌ ½Å¾Ó °í¹éÀ» Æ÷±âÇÏÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ ¹ÚÇØÇÑ´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼´Â ½Å¾Ó °í¹éÀÚµéÀÌ ±× ½Å¾Ó´ë·Î »ìÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ ÀÀ¡ÇϽô °ÍÀÌ´Ù. 2. Çϳª´Ô²²¼ ±×ÀÇ ¹é¼ºµéÀÌ °í³ ¼Ó¿¡¼ ¾î¶»°Ô ´ëÃ³ÇØ¾ß Çϴ°¡¸¦ Áö½ÃÇϼ̴Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºµéÀº °í³À» ¹ÞÀ» ¶§ ´ëºÎºÐÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ÇÏ´Â °Íó·³ Á¿ì·Î Ä¡¿ìÄ¡´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. (1) Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀº ÁÖ´ÔÀÇ ÁúÃ¥À» ¹«½ÃÇØ¼´Â ¾È µÈ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀº °í³À» °æ½ÃÇÏÁö ¸»°í, °í³ ¾Õ¿¡¼ ¾î¸®¼®¾îÁö°Å³ª µÐ°¨ÇØÁö°Å³ª ÇØ¼µµ ¾È µÈ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±× °í³Àº Çϳª´ÔÀÇ È¸Ãʸ®¿ä ÁË¿¡ ´ëÇÑ ÁúÃ¥À̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. °í³À» ¸ê½ÃÇÏ´Â ÀÚ´Â °ð Çϳª´ÔÀ» ¸ê½ÃÇÏ´Â °ÍÀ̸ç Á˸¦ °¡º±°Ô ¿©±â´Â ÀÚÀÎ °ÍÀÌ´Ù. (2) ¹Ý´ë·Î Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀº ÁúÃ¥ ¹ÞÀ» ¶§ ³«½ÉÇØ¼´Â ¾È µÈ´Ù. ±×µéÀº °í³¹ÞÀ» ¶§ ³«½ÉÇϰųª Àý¸ÁÇØ¼´Â ¾È µÇ¸ç, ºÒÆòÇϰųª Á¶¹Ù½ÉÇØ¼µµ ¾È µÈ´Ù. ´Ù¸¸ ¹ÏÀ½°ú Àγ»·Î °ßµ®¾ß ÇÑ´Ù. (3) ¸¸¾à¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºµéÀÌ À§ÀÇ µÎ °¡Áö °æ¿ì ÁßÀÇ ¾î´À ÇÑ ÂÊÀ¸·Î¶óµµ Ä¡¿ìÄ¡°Ô µÇ¸é ±×°ÍÀº ±×µéÀÌ Çϳª´Ô²²¼ Áø½ÇÇÏ°í ¿ÂÈÇϽоÖÁ¤À¸·Î½á ±×µé¿¡°Ô ³»·Á Áֽоà¼Ó°ú ±Ç¸éÀ» Àؾú´Ù´Â Ç¥½ÃÀÎ °ÍÀÌ´Ù. 3. °í³µµ ¹Ù¸£°Ô °ßµð±â¸¸ ÇÑ´Ù¸é ºñ·Ï ±×°ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ºÒ¸¸ÀÇ Ç¥½ÃÀ̱â´Â ÇÏÁö¸¸ Çϳª´Ô²²¼ ±×ÀÇ ¹é¼ºµéÀ» µ¹º¸¾Æ ÁÖ½Ã¸ç »ç¶ûÇØ ÁֽŴٴ Áõ°Å°¡ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù(6-7Àý). ±×·¯¹Ç·Î º»¹®¿¡ "ÁÖ²²¼ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¡°èÇÏ½Ã°í ±×ÀÇ ¹ÞÀ¸½Ã´Â ¾Æµé¸¶´Ù äÂïÁúÇϽÉÀ̶ó"°í ÇÏ¿´´Ù. ´ÙÀ½À» °üÂûÇØ º¸ÀÚ. (1) ¾Æ¹«¸® ÈǸ¢ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àÀÏÁö¶óµµ ±×¿¡°Ô´Â ¡°è°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù´Â »ç½ÇÀÌ´Ù. ±×µéµµ °áÁ¡°ú ¾î¸®¼®Àº ¸éÀÌ Àִµ¥ ÀÌ·± °ÍµéÀº ½ÃÁ¤µÉ Çʿ䰡 ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. (2) Çϳª´Ô²²¼ ¹ÏÁö ¾Ê´Â ÀÚµéÀº Á˸¦ Áþ°Ô ³»¹ö·ÁµÎ½ÃÁö¸¸ ±×ÀÇ ÀÚ³àµéÀÇ ÁË´Â ¹Ýµå½Ã ½ÃÁ¤ÄÉ ÇϽŴٴ »ç½ÇÀÌ´Ù. ÀÚ³àµéÀº Çϳª´ÔÀÇ °¡Á·ÀÇ ÇÑ ±¸¼º¿øÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±×µé¿¡°Ô ¡°è°¡ ÀÖ¾îÁ®¾ß ÇÒ ¶§ ±×µé¿¡ Çϳª´ÔÀÇ Â¡°è¸¦ ÇÇÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. (3) ¡°èÇÏ´Â ¾Æ¹öÁö¸¸ÀÌ ¾Æ¹öÁö´Ù¿î ¾Æ¹öÁö¶ó´Â »ç½ÇÀÌ´Ù. Çö¸íÇϰí ÁÁÀº ¾Æ¹öÁö Ä¡°í ±×°¡ ºñ·Ï ³²ÀÇ ÀÚ½ÄÀÇ À߸øÀº ´«°¨¾Æ ¹ö¸±Áö¶óµµ ÀÚ±â ÀڽĵéÀÌ À߸øÇÒ ¶§ ¹¬ÀÎÇØ ÁÖ´Â ¾Æ¹öÁö´Â ¾ø´Ù. ¾Æ¹öÁö´Â Àڳ࿡ ´ëÇØ ºÎÀÚ¶ó´Â Àο¬ ¶§¹®¿¡ ¶ÇÇÑ Àڳ࿡ ´ëÇÑ »ç¶û ¶§¹®¿¡ ´Ù¸¥ ¾ÆÀ̵éÀÇ À߸ø º¸´Ù´Â ƯÈ÷ ÀÚ±â ÀÚ³àµéÀÇ À߸ø¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹Î°¨ÇÑ ¹ýÀÌ´Ù. (4) Á˸¦ Áö¾ú´Âµ¥µµ Ã¥¸Á ¹ÞÀ½ÀÌ ¾øÀÌ »ç°ÇÀÌ ¹«¼¿ö ¹«¸¶µÈ´Ù¸é ±×°ÍÀº Çϳª´Ô¿¡°Ô ¹ö¸²¹Þ¾Ò´Ù´Â ½½Ç ǥ½ÃÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¸°Ô µÈ ÀÚ´Â ¾ÆµéÀÌ ¾Æ´Ï¶ó »ç»ý¾ÆÀÌ´Ù. ±×·¯ÇÑ Àڵ鵵 Çϳª´ÔÀ» ¾Æ¹öÁö¶ó°í ºÎ¸¦ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×µéµµ ±³È¸ÀÇ ¿ïŸ¸® ¾È¿¡¼ ž±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±×·¯ÇÑ ÀÚµéÀº Çϳª´ÔÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ´Ù¸¥ ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô¼ ÅÂ¾î³ ¾¾, ´Ù¸¥ ÀÚ³àÀÎ °ÍÀÌ´Ù(7,8Àý). 4. À°½ÅÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ Â¡°è¿¡ ´ëÇÏ¿© °ø°æÇÏ´Â ÀÚ¼¼·Î °¨¼öÇØ¾ß ÇÑ´Ù¸é ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁöÀÇ Â¡°è¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â ´õ¿í °ø°æÇÏ´Â ÀÚ¼¼·Î ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥ÇÏ´Ù(9,10Àý). (1) ¹Ù¿ïÀº ÀÚ³àµéÀÌ Áö»óÀÇ ºÎ¸ð¿¡°Ô Àǹ«¸¦ ´ÙÇÏ¸ç º¹Á¾ÇÏ´Â °ÍÀ» ¸¶¶¥ÇÑ °ÍÀ¸·Î½á ¸»ÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î º»¹®¿¡¼ ±×´Â "¿ì¸® À°Ã¼ÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ ¿ì¸®¸¦ ¡°èÇÏ¿©µµ °ø°æÇÏ¿´°Åµç"À̶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ºÎ¸ðÀÇ Á¤´çÇÑ ¸í·É¿¡ ´ëÇØ °øÁ¤ÇϹǷΠº¹Á¾ÇÏ´Â °ÍÀº ÀÚ³àµéÀÇ Àǹ«ÀÌ´Ù. ¶ÇÇÑ ÀڽŵéÀÌ ºÒº¹Á¾ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ºÎ¸ð¿¡°Ô¼ ¡°è°¡ ÁÖ¾îÁú ¶§ ±× ¡°è¸¦ °ø°æÇÏ´Â ÀÚ¼¼·Î ¹Þ¾ÆµéÀÓ ¿ª½Ã ÀÚ³àµéÀÌ ¸¶¶¥È÷ ÇØ¾ß ÇÏ´Â Àǹ«ÀÌ´Ù. ºÎ¸ð´Â ÇÊ¿äÇÒ ¶§ ÀÚ³àµé¿¡°Ô ¡°èÇÒ ±ÇÀ§¿Í Ã¥ÀÓÀ» Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ÀüÇØ ¹Þ¾Ò´Ù. ¶ÇÇÑ Çϳª´ÔÀº ÀÚ³àµé¿¡°Ô ºÎ¸ðÀÇ Â¡°è¸¦ ¹Ù¸£°Ô ¹Þ¾ÆµéÀÏ °ÍÀ» ¸íÇϼ̴Ù. ¸¸ÀÏ ÀÚ³àµéÀÌ ÀÀ´çÇÑ Â¡°è°¡ ÁÖ¾îÁö´Â ´ëµµ ¿Ï°íÇÑ ÀÚ¼¼¸¦ ÃëÇÏ°í ¶Ç ºÒ¸¸¸¸ ǰ´Â´Ù¸é ÀÌ´Â ÀÌÁßÀûÀÎ À߸øÀ» ¹üÇÏ´Â °ÍÀÌ µÈ´Ù. Áï ¡°è°¡ ÁÖ¾îÁö´Â °ÍÀº ÀÌ¹Ì À߸øÀÌ ÀÖÀ½À» ³ªÅ¸³»´Â °ÍÀε¥ °Ô´Ù°¡ ºÎ¸ðÀÇ Â¡°è±Ç¿¡ ´ëÇÏ¿© Ç×°ÅÇϹǷΠÇÑ °¡Áö Á˸¦ ´õ ¹üÇÏ´Â °ÍÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. (2) ¹Ù¿ïÀº Çϳª´ÔÀÇ Â¡°è¸¦ ¹ÞÀ» ¶§ Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁö²² ´ëÇÏ¿© ´õ¿í °â¼ÕÇÏ¿© ¼øÁ¾Çϴ ŵµ¸¦ ÃëÇØ¾ß ÇÔÀ» Àç ±Ç°íÇÑ´Ù. ±×´Â ÀÌ·¯ÇÑ ±Ç°í¸¦ ÀÛÀº ÀÚ¿¡ ºÒ°úÇÑ À°½ÅÀÇ ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô º¹Á¾ÇØ¾ß ÇÑ´Ù¸é ´õ¿í Å©½Å ºÐÀÇ Çϳª´Ô²² º¹Á¾ÇÔÀº ´õ¿í ´ç¿¬ÇÑ °ÍÀÌ¶óµµ ³í¸®·Î ÇàÇϰí ÀÖ´Ù. ① Áö»óÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ¿ì¸® "À°½ÅÀÇ ¾Æ¹öÁö"¿¡ ºÒ°úÇϽÃÁö¸¸ Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁö´Â "¿ì¸® ¿µÀÇ ¾Æ¹öÁö"½Ã´Ù. Áö»óÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ¿ì¸®ÀÇ ¸öÀ» ³º´Âµ¥ µµ±¸ÀÇ ¿ªÇÒÀ» ÇϽŠºÐÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ¸öÀº °í±êµ¢ÀÌ¿¡ ºÒ°úÇϸç õÇÏ°í °¡½ÃÀûÀÌ¸ç ¾ÇÇÑ °ÍÀ̸ç Áü½ÂÀÇ À°Ã¼³ª ´Ù¸¦ ¹Ù ¾øÀÌ ÈëÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø °Í¿¡ ºÒ°úÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ±×·³¿¡µµ ÀÌ À°Ã¼´Â ½ÅºñÇÑ °úÁ¤À» ÅëÇØ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁÖ¾îÁ³°í ¿ì¸®ÀÇ ÀΰÝÀÇ Áß¿äÇÑ ÀϺθ¦ ±¸¼ºÇÒ »Ó ¾Æ´Ï¶ó ¿µÈ¥ÀÌ °ÅÇÏ´Â À帷ÀÌ¿ä ¿µÈ¥À¸·Î ¿ª»çÇÏ°Ô ÇÏ´Â ±â°üÀ̱⠶§¹®¿¡ ÀÌ À°½ÅÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ºÎ¿©Çϴµ¥ µµ±¸ ¿ªÇÒÀ» ÇÑ ºÎ¸ðµé¿¡°Ô Á¸°æ°ú »ç¶ûÀ» ǰ°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¸´Ù°í ÇÒ ¶§ ¿ì¸®´Â ¿ì¸®ÀÇ ¿µÈ¥ÀÇ ¾Æ¹öÁö µÇ½Å ÀÚ¿¡°Ô´Â ´õ¿í ´õ Å« Á¸°æ°ú »ç¶ûÀ» µå·Á¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸® ¿µÈ¥ÀÇ º»Ã¼´Â ¹°ÁúÀûÀÎ ¿ä¼Ò·Î ±¸¼ºµÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¾Æ¹«¸® ÁÁÀº ¹°ÁúÀÌ¶óµµ ¹°Áú·Î´Â ¿µÈ¥À» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾ø´Ù. ¿µÈ¥À» Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ Á÷Á¢ À¯·¡µÈ °ÍÀÌ´Ù. ±×´Â ÈëÀ¸·Î »ç¶÷ÀÇ ¸öÀ» ¸¸µå½Å ÈÄ Àΰ£ÀÇ ¸ö¿¡ »ý¸íÀ» ºÒ¾î³Ö¾î Á̴ּÙ. ±×¸®ÇÏ¿© Àΰ£Àº »ý¸íÀ» Áö´Ï°Ô µÈ °ÍÀÌ´Ù. ② Áö»óÀÇ ºÎ¸ð´Â "ÀÚ±âµéÀÇ ¸¶À½ ³»Å°´Âµ¥ µû¶ó¼" ÀÚ³àµéÀ» ¡°èÇÑ´Ù. ¶§¶§·Î ºÎ¸ðµéÀº ÀڽĵéÀÇ Åµµ¸¦ °íÄ¡±âº¸´Ù´Â °¨Á¤¿¡ Ä¡¿ìÃļ ¹úÀ» ÁÖ´Â ¼ö°¡ ¾ø´Ù. À°½ÅÀÇ ¾Æ¹öÁöµéÀº ÀÌ·¯ÇÑ °áÁ¡À» Áö´Ï°í ÀÖ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ºÎ¸ðµéÀº ±×·¸°Ô µÇÁö ¾Ê±â À§ÇØ ¼¼½ÉÇÏ°Ô ÁÖÀǸ¦ ±â¿ï¿©¾ß ÇÑ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é °¨Á¤¿¡ Ä¡¿ìÃļ ºÎ¸ðµéÀÌ ÀÚ½ÄÀ» ±¸Å¸ÇÒ ¶§ ºÎ¸ðµéÀº Çϳª´Ô²²¼ ±×µé¿¡°Ô ÁֽŠºÎ¸ðÀÇ ±ÇÀ§¸¦ ¼Õ»ó½ÃŰ°í ¶ÇÇÑ Á¤ÀÛ ÀÖ¾î¾ß ÇϰÚÀ¸¹Ç·Î °¡ÇÑ Â¡°è±îÁö ±× È¿·ÂÀ» ÀÒ°Ô Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸® ¿µÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ³àµéÀ̶ó°í ÇØ¼ ±âºÐ ³»Å°´Â ´ë·Î ÀÚ³àµé¿¡°Ô ±«·Î¿òÀ» Áְųª °í³À» ÁÖ½ÃÁö´Â ¾Ê´Â´Ù. ±×´Â ¾ðÁ¦³ª "¿ì¸®ÀÇ À¯ÀÍÀ» À§Çؼ¸¸" °ßÃ¥ÇϽŴÙ. ¶ÇÇÑ ±×°¡ °ßÃ¥À» ÅëÇØ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽðíÀÚ ÇÏ´Â °ÍÀº ¿ì¸®·Î ±×ÀÇ °Å·èÇϽɿ¡ µ¿ÂüÇÏ°Ô ÇϽ÷Á´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×ÀÇ °ßÃ¥Àº Çϳª´Ô²² ÇÕ´çÇÏÁö ¾ÊÀº ÁËµÈ ¿ä¼ÒµéÀ» ½ÃÁ¤Çϰí Ä¡·áÇÏ¸ç ¿ì¸® ¾È¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ Çü»óÀÎ ¾Æ¸§´Ù¿î ¿ä¼ÒµéÀ» °³¹ß ÁõÁøÄÉ ÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®°¡ º¸´Ù ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁö¸¦ ´à°í ±×¿Í °°ÀÌ ÇൿÇÏ°Ô ÇϽŴÙ. Çϳª´Ô²²¼´Â ±×ÀÇ ÀÚ³àµéÀ» »ç¶ûÇϽñ⠶§¹®¿¡ ¾ÆÀ̵éÀÌ °¡´ÉÇÑ ÇÑ ÀÚ½ÅÀ» ´à°Ô ÇÏ·Á°í ÇϽŴÙ. ÀÌ·¯ÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÊ¿äÇÒ ¶§¸é ±×´Â ÀÚ³àµéÀ» ¡°èÇϽñ⵵ ÇÑ´Ù. ③ À°½ÅÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ¿ì¸®°¡ ¾ÆÁ÷ ¾î¸°¾ÖÀÎ ¹Ì¼º³âÀÏ ¶§¸¸ ¿ì¸®¸¦ °ßÃ¥ÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î º»¹®¿¡ "Àá½Ã µ¿¾È"À̶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ¿ì¸®´Â ¾ÆÁ÷ ÅõÁ¤ºÎ¸®´Â ¿¬¾àÇÑ ¾ÆÀÌÀÏ ¶§´Â ¾Æ¹öÁö¸¦ Á¸°æÇÏ°í ¶Ç ¿ì¸®°¡ ¼ºÀÎÀÌ µÇ¾úÀ» ¶§´Â ¾Æ¹öÁö°¡ ¿ì¸®¸¦ °ßÃ¥ÇØ Áֽŵ¥ ´ëÇÏ¿© °í¸¶¿ó°Ô ¿©±â°Ô µÈ´Ù. ±×·±µ¥ ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼ÀÇ ¿ì¸®ÀÇ ÀÏ»ýÀ̶õ Àú ¼¼»ó¿¡¼ÀÇ »î¿¡ ºñÇÒ ¶§ À¯³â±â¿Í °°Àº °ÍÀ¸·Î ª°í ºÒ¿ÏÀüÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÇ °ßÃ¥À» ÅëÇØ ´Ü·ÃµÇ¾îÁ®¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®°¡ Àú ¼¼»ó¿¡¼ÀÇ ¿ÏÀüÇÑ »óÅ¿¡ À̸£°Ô µÇ¸é ±×¶§¿¡¾ß Çϳª´ÔÀÇ ¿ì¸®¿¡ ´ëÇÑ °ßÃ¥ÀÌ ¾ó¸¶³ª ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀ̾ú´Â°¡¸¦ ±ú´Ý°í °¨»çÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ④ Çϳª´ÔÀÇ °ßÃ¥Àº ÀúÁÖ°¡ ¾Æ´Ï¶ó´Â »ç½ÇÀÌ´Ù. ±×ÀÇ ÀÚ³àµéÀº óÀ½ °ßÃ¥À» ´çÇÒ ¶§´Â ±× °ßÃ¥ÀÌ Àڱ⸦ ÇâÇÑ ÀúÁÖÀΰ¡ ÇÏ¿© µÎ·Á¿öÇÏ°Ô µÈ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±×µéÀº óÀ½ °ßÃ¥À» ´çÇÒ ¶§´Â "³ª¸¦ Á¤ÁËÇÏÁö ¸¶¿É½Ã°í ¹«½¼ ¿¬°í·Î ³ª·Î ´õºÒ¾î ÀﺯÇϽôÂÁö ³ª·Î ¾Ë°Ô ÇϿɼҼ"(¿é 10:2)¶ó°í ºÎ¸£Â¢°Ô µÈ´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼ ÀÚ³àµéÀ» ¡°èÇϽô °ÍÀº ÀúÁÖ¹Þ°Ô ÇϽñâ À§Çؼ°¡ ¾Æ´Ï¶ó "±×µé·Î ¼¼»ó°ú ÇÔ²² ÁËÁ¤ÇÔÀ» ¹ÞÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀÎ °ÍÀÌ´Ù"(°íÀü 11:32). ±×´Â ±×µéÀÇ ¿µÈ¥ÀÇ ÆÄ¸ê°ú Á×À½À» ¸·°í ±×µé·Î Çϳª´ÔÀ» À§ÇØ »ì°í Çϳª´ÔÀ» ´àÀ¸¹Ç·Î ¿µ¿øÈ÷ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² »ì°Ô ÇϽñâ À§ÇØ °ßÃ¥ÇϽŴÙ. 5. Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéµéÀº °í³À» ´çÇÒ ¶§ Çϳª´ÔÀÇ ±×µé¿¡ ´ëÇÑ Ã³»ç¸¦ ´À³¦¿¡ ÀÇÇØ ÆÇ´ÜÇÒ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó(Áï À°½Å¿¡ ´À²¸Áö´Â ´ë·Î) À̼º°ú ¹ÏÀ½°ú °æÇè¿¡ ÀÔ°¢ÇÏ¿© ÆÇ´ÜÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î º»¹®¿¡ "¹«¸© ¡°è°¡ ´ç½Ã¿¡´Â Áñ°Å¿ö º¸ÀÌÁö ¾Ê°í ½½ÆÛ º¸À̳ª ÈÄ¿¡´Â ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿¬´ÞÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ÀÇÀÇ Æò°ÇÑ ¿¸Å¸¦ ¸Î³ª´Ï"(1Àý)¶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ¿©±â¼ ¿ì¸®´Â ´ÙÀ½ÀÇ °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. (1) °í³À» ´À³¦À¸·Î¸¸ ÆÇ´ÜÇÒ ¶§ ¾î¶°ÇÑ ¸¶À½ÀÌ ÁÖ¾îÁö´ÂÁö¸¦ »ý°¢ÇØ º¸ÀÚ. °í³ÀÌ °¡ÇØÁö¸é À°Ã¼´Â °¨»çÇÑ »ý°¢º¸´Ù ¸ÕÀú ±«·Î¿î »ý°¢À» °¡Áö°Ô µÈ´Ù. À°½ÅÀÇ °¨°üÀº °í³À» ´À³¢°í °í³¿¡ ÀÇÇØ ±«·Î¿öÇÏ°í ½ÅÀ½ÇÑ´Ù. (2) °í³À» ¹ÏÀ½À¸·Î ÆÇ´ÜÇÒ ¶§ ¿ÍÁö´Â ¸¶À½ÀÇ º¯È¸¦ »ý°¢ÇØ º¸ÀÚ. ¹ÏÀ½Àº °¨°¢¿¡ ÀÇÇØ ´À²¸Áö´Â ±«·Î¿ò¿¡ ´ëÇÑ ºÒÆòÀ» Á¦°Å½ÃÄÑ ÁÖ°í °Å·èÇÏ°Ô Çϴ ¡°è´Â ÀÇÀÇ °á½ÇÀ» Áشٴ °ÍÀ» ¸¶À½¿¡ ¼³µæ½ÃÄÑ ÁØ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÀÇÀÇ °á½ÇÀº Æò¿ÂÀ» ÁÖ¸ç ¿µÈ¥À» ¾ÈÁ¤½Ã۰í À§·ÎÇÑ´Ù. °íÅëÀº ´õ ¸¹Àº ÀǸ¦ ³º°Ô ÇϹǷΠ¿ÀÈ÷·Á Æòȸ¦ ÁØ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé ÀÇÀÇ ¿¸Å´Â ÆòÈÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¸¸¾à À°½ÅÀÇ °íÅëÀÌ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¸¶À½ÀÇ Æò¾ÈÀ» Áִµ¥ ±â¿©ÇÑ´Ù¸é ±×¸®°í ÇöÀçÀÇ ÂªÀº ±«·Î¿òÀÌ ¿À·¡ Áö¼ÓµÇ´Â ÃູÀÇ ¿¸Å¸¦ ¸Î¾î ÁØ´Ù¸é °íÅëÀ» ´çÇÔÀ¸·Î ±«·Î¿öÇϰųª ³«½ÉÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. °ßÃ¥À» ´çÇÒ ¶§ ¿ÀÁ÷ °ü½ÉÀ» µÎ¾î¾ß ÇÒ »ç½ÇÀº ¾î¶»°Ô ÇÏ¸é ±× °í³À» Àß Àγ»ÇØ ³»°í ±× °í³À» ÅëÇÏ¿© º¸´Ù °Å·èÇÔ¿¡ À̸¦ ¼ö Àְڴ°¡¸¦ »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ① ±×µéÀÌ ´çÇÏ´Â °íÅëÀ» ±×µéÀº Àγ»·Î½á °ßµ®³»¾ß ÇÑ´Ù. ¹Ù¿ïÀÌ ÀÌ ÁÖÁ¦¸¦ ³íÇÑ ¸ñÀûÀº ±×µé·Î °íÅëÀ» Àγ»ÇÏ°Ô Çϱâ À§ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. ¶ÇÇÑ ¹Ù¿ïÀº À¯´ëÀε鿡°Ô °í³ÀÌ ±×µéÀ» ³«½ÉÇÏÁö ¾Ê°Ô Çϱâ À§ÇØ "ÇǰïÇÑ ¼Õ°ú ¿¬¾àÇÑ ¹«¸À» ÀÏÀ¸ÄÑ ¼¼¿ï °Í"(12Àý)À» ÀçÂ÷ ±Ç°íÇÏ¿´´Ù. ¹«°Å¿î °íÅëÀº ±×¸®½ºµµÀÎÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý µÎ ¼ÕÀ» ³»·Á¶ß¸®°Ô ÇÏ¸ç ¹«¸À» ²ú°Ô ¸¸µé°í ±×¸¦ ³«´ã½ÃŰ°í ½Ç¸Á½ÃŲ´Ù. ±×·¯³ª ±×¸®½ºµµÀÎÀº °í³¿¡ À̰°ÀÌ ÁöÁö ¸»°í ´ëÇ×ÇØ¼ ½Î¿ö¾ß ÇÑ´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â ´ÙÀ½ÀÇ µÎ °¡ÁöÀÌ´Ù. ù°, ¿µÀû °æÁÖ¸¦ Á» ´õ Àß ´Þ¸± ¼ö ÀÖ±â À§ÇؼÀÌ´Ù. ¹ÏÀ½°ú Àγ»¿Í °Å·èÇÑ ¿ë±â¿Í °á´ÜÀº ±×¸®½ºµµÀÎÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý º¸´Ù ±»±»ÇÏ°Ô ÇØÁÙ °ÍÀÌ¸ç °ð ¹Ù·Î ¾ÕÀ» ÇâÇØ °È°Ô ÇØ ÁÙ °ÍÀÌ¿ä ¹æÈ²Çϰųª Èçµé¸®Áö ¾Ê°Ô ÇØ ÁÙ °ÍÀÌ´Ù. µÑ°, ±×¿Í ÇÔ²² °°ÀÌ ±æÀ» ´Þ·Á°¡´Â ´Ù¸¥ ±×¸®½ºµµÀεéÀ» °Ý·ÁÇÏ°í ³«½É½ÃŰÁö ¾Ê±â À§ÇؼÀÌ´Ù. ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ Çϴóª¶ó¸¦ ÇâÇØ °£´Ù°í´Â ÇÏÁö¸¸ Àý¶Ò°Å¸®¸é¼ ¶Ç´Â Èû¾øÀÌ ºñƲ°Å¸®¸ç °È´Â °æ¿ì°¡ ¸¹´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ »óÅ´ ´Ù¸¥ »ç¶÷µéµµ ³«½É½ÃŰ°í ¶Ç ¼·Î¿¡°Ô Àå¾Ö°¡ µÈ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿ë±â¸¦ ¾ò°í, ¹ÏÀ½À¸·Î ÇൿÇÏ´Â °ÍÀÌ ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ Àǹ«ÀÌ´Ù. ±×·¸°Ô ÇÔÀ¸·Î½á ÇÏ´Ã ³ª¶ó·Î ´õ¿í ÁøÁøÇÏ°Ô ¼·Î¸¦ µµ¿ó´Â °ÍÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ② ±×µéÀº ÀÚ±âµéÀÌ ´çÇÏ´Â °í³Àº ±×µéÀ» ´õ ³ôÀº °Å·èÇÔÀÇ ´Ü°è·Î À̲ô´Â °è±â·Î »ï¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. °í³ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀÎ ÇÑ, ÀÚ³àµéÀ» »õ·Ó°Ô ÈûÀ» ³»°í ÂüÀ¸¸é¼ "¸ðµç »ç¶÷°ú ´õºÒ¾î ÈÆòÇÔ°ú °Å·èÇÔÀ» ÁÀ´Â °Í"À» ±×µéÀÇ °úÁ¦·Î »ï´Â °ÍÀÌ ´ç¿¬ÇÑ ÀÏÀÌ´Ù. ¸¸¾à Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ °í³À» ´çÇÒ ¶§ Àγ»ÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù¸é, »ç¶÷µéÀ» ÇâÇÏ¿©¼µµ °áÄÚ Æò¿ÂÇÏ°í ÆòÈ·Ó°Ô ´ëÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, ¶Ç Çϳª´Ô²² ´ëÇÏ¿© °æ°ÇÇÒ ¼öµµ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¹ÏÀ½°ú Àγ»´Â ±Ù¸éÇÏ°Ô ±â»ÝÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ °Å·èÇÔÀ» µû¸£°Ô ÇØ ÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ´ÙÀ½À» À¯ÀÇÇÏÀÚ. ù°, °í³À» ´çÇÒ ¶§¶óµµ ±×¸®½ºµµÀÎÀº "¸ðµç »ç¶÷°ú ´õºÒ¾î ÈÆòÇØ¾ß"ÇÏ¸ç ½ÉÁö¾î´Â Àڱ⿡°Ô °íÅëÀ» ÁÖ´Â »ç¶÷°úµµ ÈÆòÇϵµ·Ï ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. À̰ÍÀÌ ±×µéÀÇ Àǹ«ÀÌ´Ù. À̰ÍÀº ¾î·Á¿î °úÁ¦ÀÌ¸ç °íÂ÷ÀûÀÎ ±³ÈÆÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍÀÌ ¹Ù·Î ±×¸®½ºµµ²²¼ Àڱ⠹鼺µéÀ» ÀεµÇϽðíÀÚ ÇϽô °ÍÀÎ °ÍÀÌ´Ù. °í³À» ´çÇÒ ¶§ ¿µÈ¥ÀÌ ±× °í³À» °¨¼öÇϱâ¶õ ÂüÀ¸·Î ¾î·Á¿î ÀÏÀ̳ª, ÀÌ ¸ðµç ÀÏ¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à´Â ¸ðµç »ç¶÷°ú ´õºÒ¾î Æòȸ¦ À¯ÁöÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. µÑ°, ÆòÈ¿Í °Å·èÇÔÀº »ó°ü °ü°è¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. °Å·èÇÔÀÌ ¾øÀÌ´Â ÁøÁ¤ÇÑ ÆòȰ¡ ÀÖÀ» ¼ö ¾ø´Ù. ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¼±ÇÑ ¶æ°ú ¿ìÁ¤À» º¸¿© ÁÖ¸ç ½ÅÁßÇÏ°í »ç·Á ±íÀº Àγ»¸¦ °¡Áú ¼ö´Â ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ÂüµÈ ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ÆòÈ´Â °Å·èÇÔÀÌ ¾øÀÌ´Â °áÄÚ Á¸ÀçÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÆòÈ·Ó°Ô »ì°íÀÚ ÇÑ´Ù´Â Çΰè·Î °Å·èÇÑ ±æÀ» ¶°³ª°íÀÚ ÇØ¼´Â ¾È µÈ´Ù. ´Ù¸¸ °Å·èÇÑ ±æ °¡¿îµ¥¼ Æòȷοö¾ß ÇÑ´Ù. ¼Â°, "°Å·èÇÔÀÌ ¾øÀÌ´Â ¾Æ¹«µµ º¸Áö ¸øÇÑ´Ù." Çϴÿ¡ °è½Å ¿ì¸® ±¸ÁÖ Çϳª´ÔÀ» ºÆ¿É´Â °ÍÀº ¿ÀÁ÷ °Å·èÇÑ ÀÚ¿¡°Ô¸¸ »ó±ÞÀ¸·Î ÁÖ¾îÁú °ÍÀÌ´Ù. ºñ·Ï Æò¿ÂÇÑ ±âÁúÀÌ Çϴóª¶ó¸¦ ¿¹ºñ½Ã۴µ¥ ¿ì¸®¿¡°Ô Å©°Ô ±â¿©ÇÏÁö¸¸ ¿ì¸®ÀÇ ±¸¿øÀ» À§Çؼ´Â °Å·èÇÔÀÌ Àý´ëÀûÀ¸·Î Å« ºñÁßÀ» Â÷ÁöÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. 6. ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¹Þ´Â °í³°ú °íÅëÀ» Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ Â¡°è¶ó°í »ý°¢ÇÏ¿© ±×°ÍÀ» ¼±¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ±× °í³Àº ¿ì¸®¸¦ ¹è±³ÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÇÔÁ¤°ú À¯È¤ÀÇ µ£ÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¸ðµç ±×¸®½ºµµÀεéÀÌ ÁÖÀÇ ±í°Ô ÀÌ·¯ÇÑ °¡¿îµ¥ ºüÁöÁö ¾Ê°Ô À§ÇØ Á¶½ÉÇØ¾ß ÇÑ´Ù(15,16Àý). ±×·¯¹Ç·Î º»¹®¿¡ "³ÊÈñ´Â µ¹¾Æº¸¾Æ Çϳª´Ô ÀºÇý¿¡ À̸£Áö ¸øÇÏ´Â ÀÚ°¡ Àִ°¡ µÎ·Á¿öÇϰí(15Àý)"¶ó°í ÇÏ¿´´Ù. (1) ¿©±â¼ ¹Ù¿ïÀº ¹è±³¿¡ ´ëÇÏ¿© ½É°¢ÇÑ °æ°í¸¦ ÇÏ°í ¹è±³ÀÇ ¹«¼¿î °á°ú¸¦ ¿¹·Î µé¾î °æ°í¸¦ µÞ¹ÞħÇÏ¿´´Ù. ① ¹Ù¿ïÀº ¹è±³¿¡ ´ëÇÏ¿© ½É°¢ÇÑ °æ°í¸¦ ÇÏ¿´´Ù(15Àý). ¿©±â¼ ´ÙÀ½À» À¯ÀÇÇÏÀÚ. ù°, "Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿¡ À̸£Áö ¸øÇÏ´Â °Í"À̸ç, ½Å¾ÓÀÌ ÆÄ»êµÈ »óŸ¦ À̸£´Â °ÍÀ̸ç, ±×¸®°í À̰°ÀÌ µÇ´Â °ÍÀº ÈǸ¢ÇÑ ±â¹Ý°ú ÀûÀýÇÑ ¹è·Á¿Í ±Ù¸éÇÔÀÌ °áÇ̵Ǿî Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. "Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿¡ À̸£Áö ¸øÇÑ´Ù"ÇÔÀº ÀºÇý°¡ ÁÖ¾îÁö¸ç ¶ÇÇÑ ½Å¾ÓÀº °í¹éÇϳª ÂüµÈ ÀºÇý°¡ ¿µÈ¥À» Áö¹èÇÏÁö ¸øÇÔÀ» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÌ¸ç ¶ÇÇÑ ÀÌ ¼¼»ó°ú Àú ¼¼»ó¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û°ú ÀºÃÑÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÏ´Â °ÍÀ» °¡¸®Å°´Â °ÍÀÌ´Ù. µÑ°, ¹è±³ÀÇ °á°ú, Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿¡ À̸£°Ô µÇÁö ¸øÇÒ ¶§ ¾´ »Ñ¸®°¡ ½ÏƲ °ÍÀÌ´Ù. Áï ºÎÆÐµÈ ±Ù¼ºÀÌ ¼±À» À̱â°í ¼Ú¾Æ ³ª¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í "¾´ »Ñ¸®"´Â ¹è±³ÀÚµé ÀڽŠ»Ó ¾Æ´Ï¶ó ´Ù¸¥ ÀÌ¿¡°Ô±îÁö ¾´ ¿¸Å¸¦ ¸Î°Ô ÇÑ´Ù. ¾´ »Ñ¸®´Â ±× »ç¶÷À¸·Î ÇÏ¿©±Ý ¾ÇÇÑ »ýȰ ¿øÄ¢¿¡ ÀÇÇØ »ýȰÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ±×°ÍÀº »ç¶÷À¸·Î ¹è±³ÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¶Ç »ç¶÷ÀÌ ¹è±³ÇÏ°Ô µÇ¸é ÀÌ·¯ÇÑ ¾ÇÇÑ ¿ä¼ÒµéÀº ´õ¿í °·ÂÇØÁö°í È®»êµÈ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ÀúÁÖ½º·¯¿î °ú¿À Áï ±³È¸ÀÇ ±³¸®¿Í ¿¹¹è¸¦ ºÎÆÐ½ÃŰ¸ç ¾ÇÇÑ Çà½ÇÀÌ ¼Ú¾Æ³ª°Ô ÇÑ´Ù. ¹è±³ÀÚ´Â Á¡Á¡ ´õ ¾ÇÇÏ°Ô µÇ¾î¼, °¡Àå »ç¾ÇÇÑ ¾Ç¿¡ ºüÁö°Ô µÇ¸ç ±×¸®ÇÏ¿© °á±¹ ¹«½Å·Ð¿¡ ºüÁö°Å³ª ÆÄ¸ê·Î ³¡³ª°í ¸»°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¹è±³´Â ´Ù¸¥ »ç¶÷µé Áï ÀÌ·± ¹è±³ÀÚµéÀÌ ¼ÓÇÑ ±³È¸±îÁö ³ª»Û ¿¸Å¸¦ ¸Î°Ô ÇÑ´Ù. ±×µéÀÇ ¾ÇÇÑ »ýȰ ¿ø¸®¿Í »ýȰ¿¡ ÀÇÇØ ¸¹Àº À̵éÀÌ °íÅëÀ» ´çÇÏ°í ±³È¸ÀÇ Æò¾ÈÈ÷ ±ú¾îÁö¸ç, »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½¼ÓÀÇ Æò¾ÈÈ÷ ±úÁö°í, "¸¹Àº ÀÚµéÀÌ ´õ·¯¿òÀ» ÀÔ°Ô µÇ¸ç" Áï ÀÌ·¯ÇÑ ³ª»Û »ýȰ ¿ø¸®¿¡ °¨¿°µÇ¾î ´õ·¯¿î Çà½ÇÀ» ÇàÇÏ°Ô µÈ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ±³È¸´Â ±× ¼ø°áÇÔ°ú ÈÆòÇÔ¿¡ ÀÖ¾î¼ µ¿½Ã¿¡ ÇØ¸¦ ÀÔ°Ô µÈ´Ù. ±×·¯³ª ¹è±³ÀÚµé ÀÚ½ÅÀÌ °á±¹Àº °¡Àå °í³À» ¸¹ÀÌ ¹Þ´Â ÀÚµéÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ② ¹Ù¿ïÀº µÎ·Á¿î ¿¹¸¦ µé¾î ÀÚ½ÅÀÇ ±Ç¸éÀ» º¸ÃæÇϰí ÀÖ´Ù. Áï ±×´Â ¿¡¼ÀÇ °æ¿ì¸¦ ¿¹·Î µé¾ú´Ù. ¿¡¼´Â ±³È¸ÀÇ ¿ïŸ¸® ¾È¿¡¼ ž°í ÀåÀÚÀÇ ±Ç¸®¸¦ °¡Áö°í ÀÖ¾ú°í, ¿¹¾ðÀÚ¿Í Á¦»çÀå°ú ¿ÕÀÌ µÉ ¼ö Àִ Ư±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖ¾úÀ½¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí, ÀÌ·¯ÇÑ ½Å¼ºÇÑ Æ¯±ÇÀ» ¸ê½ÃÇÏ°í¼ ´ÜÁö ÇÑ ±×¸© ÆÏÁ×À» ¹Þ°í ±×°ÍÀ» ÆÈ¾Æ ¹ö·È´ø °ÍÀÌ´Ù. À̰Ϳ¡ ´ëÇØ¼ »ý°¢ÇØ º¸ÀÚ. ù°, ¿¡¼ÀÇ ÁË. ¿¡¼´Â Ãâ»ýÀÇ Æ¯±Ç°ú ±× Ãâ»ý¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¸ðµç °ÍÀ» ºÒ°æ½º·´°Ô ¸ê½ÃÇÏ¿© ÆÈ¾Æ ¹ö·È´Ù. ¹è±³Àڵ鵵 ¸¶Âù°¡Áö ºÎ·ùÀÇ Àι°µéÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¹ÚÇØ¸¦ ÇÇÇÏ°í °¨°¢ÀûÀÎ ¾È¶ô°ú ±â»ÝÀ» ´©¸®±â À§Çؼ, ºñ·Ï Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé·Î ž¼ Ãູ°ú À¯»êÀÇ ±Ç¸®¸¦ °¡Áö°í ÀÖÀ½¿¡µµ ¹è±³ÇÔÀ¸·Î ¸ðµç ±Ç¸®¸¦ Æ÷±âÇØ ¹ö¸°´Ù. µÑ°, ¿¡¼ÀÇ ¹ÞÀº Çü¹ú. ±×°ÍÀº ±×ÀÇ ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸¶¶¥ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. ¿¡¼´Â ÀÚ½ÅÀÇ ÁË¿Í ¾î¸®¼®À½À» ±ú´Ý±â´Â ÇßÀ¸³ª, ±×¶§´Â ÀÌ¹Ì ´Ê¾ú¾ú´Ù. ±×·¯¹Ç·Î º»¹®¿¡ "¿¡¼´Â µÚ´Ê°Ô ÃູÀ» ¹°·Á¹ÞÀ¸·Á°í ÇßÀ¸³ª Çã»ç¿´´Ù"°í ÇÏ¿´´Ù. ¿¡¼¿¡°Ô ³»·ÁÁø ¹úÀº µÎ °¡ÁöÀÌ´Ù. a. ¿¡¼´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¾ç½É¿¡ ÀÇÇØ¼ ½º½º·Î Á¤ÁËÇÔÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. ¿¡¼´Â ÀÚ½ÅÀÌ °æ½ÃÇÏ´ø ±× ÃູÀÌ ¸¹Àº ±Ù½É°ú ¸¹Àº ´«¹°À» È긮°í¼µµ ã¾Æ¾ß ÇÒ ¸¸ÇÑ °¡Ä¡°¡ ÀÖ´Â °ÍÀÓÀ» ±ú´Þ¾Ò´Ù. b. ¿¡¼´Â Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¹ö¸²¹Þ¾Ò´Ù. ¿¡¼´Â Çϳª´Ô¿¡°Ô¼³ª ±×ÀÇ À°Ä£ÀÇ ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô¼³ª "°ÅÀýÀ» ´çÇÏ¿´´Ù." ÃູÀ» ¿¡¼°¡ ÇÑ ±×¸©ÀÇ Á׿¡ ±× ÃູÀ» ÆÈ¾Æ ¹ö¸° ±×ÀÇ µ¿»ý¿¡°Ô·Î ³»·ÁÁ³´ø °ÍÀÌ´Ù. ¿¡¼´Â ¸¶À½¼ÓÀÇ Ä¿´Ù¶õ ¾ÇÇÔ ¶§¹®¿¡ ÃູÀ» ½Ñ°ªÀ¸·Î ÆÈ¾Æ ¹ö·È°í, Çϳª´Ô²²¼ °øÀǷοì½Å ÆÇ´ÜÀ¸·Î½á ±×°¡ ÃູÀ» ÆÇ »ç½ÇÀ» ±âÁ¤ »ç½Ç·Î ºñÁØÇϰí È®ÀÎÇϼ̴Ù. ±×¸®°í Çϳª´ÔÀº ÀÌ»èÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý ±× ÃູÀ» µ¹ÀÌŰÁö ¸øÇÏ°Ô Çϼ̴Ù. (2) ¿ì¸®´Â ¿©±â¼ ´ÙÀ½À» ¹è¿ìµµ·Ï ÇÏÀÚ. ① ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹è±³ÇÏ´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ Ãູ°ú ÇÏ´ÃÀÇ À¯»êº¸´Ù À°Ã¼ÀÇ ¸¸Á·À» ´õ ÁÁ¾ÆÇÑ °á°ú¶ó´Â Á¡ÀÌ´Ù. ② ÁËÀεéÀº ½Å¼ºÇÑ Ãູ°ú À¯»ê¿¡ ´ëÇØ¼ Áö±Ýó·³ ¾ðÁ¦³ª ¸ê½ÃÇÏ°Ô µÇÁö´Â ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº ÀÚ±âµéÀÌ ÀÒ¾î¹ö¸° ÃູÀ» ¾ò±â À§Çؼ´Â ±× ¾î¶² °íÅëÀÇ ¹è·Á³ª ´«¹°µµ °áÄÚ ´ë´ÜÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¾úÀ½À» ±ú´ÞÀ» ¶§°¡ À̸¦ °ÍÀÌ´Ù. ③ ÀºÇýÀÇ ³¯ÀÌ ³¡³µÀ» ¶§(ÀºÇýÀÇ ³¯Àº Áö±Ý ¿ì¸® »ýȰ ¼Ó¿¡¼ ³¡³ª ¹ö¸± ¼öµµ ÀÖ´Ù) ±×µéÀº °áÄÚ ¿ë³³µÇÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀº ´õ ÀÌ»ó Á˸¦ ȸ°³ÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÉ °ÍÀ̰í Çϳª´Ô ¶ÇÇÑ ÀÚ½ÅÀÌ ±×µéÀÇ ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿© ³»¸° Çü¹ú ¼±°í¸¦ º¯¿ª(ܨæ¶)ÇϽÃÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±×¸®½ºµµÀÎÀº °áÄÚ ¹ÚÇØ¸¦ ÇÇÇϱâ À§ÇÏ¿© °Å·èÇÑ ½Å¾ÓÀ» Æ÷±âÇÔÀ¸·Î ±×µéÀÇ Àڰݰú Çϳª´ÔÀÇ Ãູ°ú À¯»ê¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò¸ÁÀ» ¹ö¸®°Å³ª ÀÚ½ÅÀ» Çϳª´ÔÀÇ º¯°³ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ºÐ³ë¿Í ÀúÁÖ ¾Õ¿¡ µé¾î³» ³õµµ·Ï ÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀÌ ÀÌÀ¯ ¾øÀÌ ¿ì¸®¸¦ ±«·ÓÈú ¶§ ±×°ÍÀº ¹ÚÇØ¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸ ±×·³¿¡µµ ±×¸®½ºµµÀεéÀº ±× °í³À» Çϴÿ¡ °è½Å ±×µéÀÇ ¾Æ¹öÁö²²¼ ±×µéÀ» Àڽſ¡°Ô ¿¬ÇÕ½Ã۰í ÀڽŰú ±³¿ìÇÏ°Ô ÇϽñâ À§ÇÏ¿© ³»¸®½Ã´Â ÆÇ´Ü°ú °ßÃ¥ÀÇ ¸·´ë±â·Î ¹Þ¾Æµé¿©¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. À̰°ÀÌ »çµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºµéÀÌ ´çÇÏ´Â °í³ÀÇ º»·¡Àû ÀÌÀ¯¸¦ Á¦½ÃÇÏ¿© ³íÁõÇÔÀ¸·Î ±×ÀÇ ³í¸®´Â °·ÂÇÑ È£¼Ò·ÂÀ» Áö´Ò ¼ö ÀÖ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù. -------- ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ ¼ÓÇÏ°Ô µÉ ³ª¶óÀÇ º»¼º(È÷ 12:18-29) ¿©±â¿¡¼ ¹Ù¿ïÀº È÷ºê¸®Àε鿡°Ô ±×¸®½ºµµÀÎÀ¸·Î¼ÀÇ ´Þ·Á°¥ ±æ°ú ÅõÀïÀ» Àγ»·Î °è¼Ó °¨´çÇÒ °Í°ú ´Ù½Ã À¯´ëÁÖÀÇ·Î µ¹¾Æ°¡Áö ¸»µµ·Ï Ç϶ó°í ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù. º¹À½ ½Ã´ëÀÇ ±³È¸°¡ À²¹ý ½Ã´ëÀÇ ±³È¸¿Í ¾ó¸¶³ª ´Ù¸¥°¡ ÇÏ´Â Â÷¿ø¿¡¼ ¶Ç º¹À½ ½Ã´ëÀÇ ±³È¸°¡ Çϴóª¶óÀÇ ±³È¸¿Í ¾î¶»°Ô À¯»êÇѰ¡¸¦ º¸¿© ÁÜÀ¸·Î½á À§¿Í °°ÀÌ ±Ç¸éÀ» ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ÀÌ º¹À½ ±³È¸¿Í ÇÏ´ÃÀÇ ±³È¸°¡ ´Ù°°ÀÌ ±×¸®½ºµµÀÎÀ¸·Î¼ÀÇ ±Ù¸é°ú Àγ»¿Í ²ö±â¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÔÀ» ¸»ÇÏ¿´´Ù. ¥°. ¹Ù¿ïÀº º¹À½ ±³È¸¿Í À¯´ë ±³È¸ÀÇ Â÷ÀÌÁ¡°ú ¶Ç º¹À½ ±³È¸°¡ À¯´ë ±³È¸º¸´Ù ´ë´ÜÈ÷ ¿ì¼öÇÑ °ÍÀ» ¸»ÇÏ¿´´Ù. º»¹®¿¡´Â ¸ð¼¼ÀÇ À²¹ý½Ã´ë ¾Æ·¡¿¡¼ÀÇ ±³È¸¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÌ ÁÖ¾îÁö°í ÀÖ´Ù(18-21Àý). 1. ¸ð¼¼ ½Ã´ë ±³È¸´Â ¸Å¿ì °¡½ÃÀû(ʦãÊîÜ)ÀÎ °ÍÀ̾ú´Ù. "±¸¾à ±³È¸´Â º¼ ¼ö ÀÖ´Â »êÀ̾ú´Ù"(18Àý). Áï ±¸¾à ±³È¸´Â ½±°Ô Á¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °÷À̾ú´Ù. ±¸¾à ±³È¸´Â »ó´çÈ÷ ¿ÜÇüÀûÀ̰í Áö»óÀûÀ̾úÀ¸¸ç ±×·¯±â¿¡ ±×°÷¿¡¼ ¿ä±¸µÇ´Â °Í ¶ÇÇÑ °¨´çÇϱ⠾î·Á¿î °ÍÀ̾ú´Ù.  |