ÀÛ¼ºÀÏ : 2019.12.14 ÀÛ¼ºÀÚ : ¾ç½Ã¿µ
Á¦   ¸ñ : Çϳª´ÔÀÌ Áֽô ÁöÇý
÷ºÎÆÄÀÏ :

[[Wisdom from Above]] ¾à3:13-18

13.³ÊÈñ Áß¿¡ ÁöÇý¿Í ÃѸíÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ´©±¸³Ä ±×´Â ¼±ÇàÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÁöÇýÀÇ ¿ÂÀ¯ÇÔÀ¸·Î ±× ÇàÇÔÀ» º¸ÀÏÁö´Ï¶ó Who among you is wise and understanding? Let him show by his good behavior his deeds in the gentleness of wisdom...13 Who among you is wise and intelligent? Let him by his good conduct show his [good] deeds with the gentleness and humility of true wisdom.

14.±×·¯³ª ³ÊÈñ ¸¶À½ ¼Ó¿¡ µ¶ÇÑ ½Ã±â¿Í ´ÙÅùÀÌ ÀÖÀ¸¸é ÀÚ¶ûÇÏÁö ¸»¶ó Áø¸®¸¦ °Å½½·¯ °ÅÁþ¸»ÇÏÁö ¸»¶ó But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, do not be arrogant and so lie against the truth.....14 But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not be arrogant, and [as a result] be in defiance of the truth

15.ÀÌ·¯ÇÑ ÁöÇý´Â À§·ÎºÎÅÍ ³»·Á¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¶¥ À§ÀÇ °ÍÀÌ¿ä Á¤¿åÀÇ °ÍÀÌ¿ä ±Í½ÅÀÇ °ÍÀÌ´Ï This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, natural, demonic.....15 This [superficial] wisdom is not that which comes down from above, but is earthly (secular), natural (unspiritual), even demonic. 

16.½Ã±â¿Í ´ÙÅùÀÌ ÀÖ´Â °÷¿¡´Â È¥¶õ°ú ¸ðµç ¾ÇÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖÀ½À̶ó For where jealousy and selfish ambition exist, there is disorder and every evil thing. ...16 For where jealousy and selfish ambition exist, there is disorder [unrest, rebellion] and every evil thing and morally degrading practice. 

17.¿ÀÁ÷ À§·ÎºÎÅÍ ³­ ÁöÇý´Â ù° ¼º°áÇÏ°í ´ÙÀ½¿¡ È­ÆòÇÏ°í °ü¿ëÇÏ°í ¾ç¼øÇÏ¸ç ±àÈá°ú ¼±ÇÑ ¿­¸Å°¡ °¡µæÇÏ°í Æí°ß°ú °ÅÁþÀÌ ¾ø³ª´Ï But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, unwavering, without hypocrisy. ....17 But the wisdom from above is first pure [morally and spiritually undefiled], then peace-loving [courteous, considerate], gentle, reasonable [and willing to listen], full of compassion and good fruits. It is unwavering, without [self-righteous] hypocrisy [and self-serving guile]. 

18.È­ÆòÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÚµéÀº È­ÆòÀ¸·Î ½É¾î ÀÇÀÇ ¿­¸Å¸¦ °ÅµÎ´À´Ï¶ó And the seed whose fruit is righteousness is sown in peace by those who make peace..... 18 And the seed whose fruit is righteousness (spiritual maturity) is sown in peace by those who make peace [by actively encouraging goodwill between individuals].

================

aJgnov"(53, Çϱ׳뽺) ¼ø°áÇÑ pure, °Å·èÇÑ holy.

1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý 

Çü¿ë»ç Çϱ׳뽺(Homer ÀÌ·¡)´Â µ¿»ç ÇÏÁ¶¸¶ÀÌ(ajzomai)¿¡¼­ À¯·¡ÇÑ Çü¿ë»ç·Î º»·¡ (Á¾±³Àû) '°æ¿Ü½ÉÀ» ºÒ·¯ ÀÏÀ¸Å°´Â °Í' Áï 'ÅͺÎ' tabu¸¦ ÀǹÌÇß´Ù.

Á¾±³ÀûÀÎ ¾ð¾î·Î ÀÌ ¸»Àº º»·¡ ½ÅÀÇ ¼Ó¼ºÀ» ³ªÅ¸³»¾úÀ¸¸ç, ÈÄ¿¡ ¿Í¼­ ½Å°ú ¾î¶² °ü°è¸¦ ¸Î°í ÀÖ´Â »ç¹°À» ÀǹÌÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. µû¶ó¼­ '¼ø°áÇÏ´Ù'¶ó´Â Àǹ̿¡¼­ '°Å·èÇÑ'(holy)À» ÀǹÌÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ¿©±â¼­´Â »ìÀÎÀ̳ª ¼ÛÀåÀ» ¸¸Áö´Â ÀÏ µûÀ§¸¦ ÇÇÇÏ´Â °Í µîÀÇ ÀǽÄÀû ¼ø°á(ritual purity)ÀÌ °í·ÁµÇ¾ú´Ù. º»·¡ ¼º±³µµ ÀÇ·Ê»ó Àΰ£À» ºÎÁ¤ÇÏ°Ô ¸¸µå´Â °ÍÀ̶ó°í »ý°¢µÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡, Çϱ׳뽺´Â 'Á¤¼÷ÇÑ'À» ÀǹÌÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.

Çϱ׳뽺´Â º»·¡ Á¦ÀÇÀû ¿ë¾î¿´À¸³ª ÈÄ¿¡ ÀüÀÌµÇ¾î µµ´öÀûÀ¸·Î '°áÇÔÀÌ ¾ø´Â, °á¹éÇÑ'À» ÀǹÌÇÏ°Ô µÇ¾úÀ¸¸ç, ¶ÇÇÑ ¿ÏÀü¹«°áÇÑ Á÷¹«¼öÇàÀ» Ä¡ÇÏÇÏ´Â ¸»·Îµµ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.

2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý 

Çϱ׳뽺´Â 70Àοªº»¿¡¼­ 11ȸ ³ª¿À¸ç, È÷ºê¸®¾î ŸȦ(ÀǽÄÀûÀ¸·Î ¼ø°áÇÑ, 3ȸ)¿Í ÀÚÅ©(µµ´öÀûÀ¸·Î ¼ø°áÇÑ, 1ȸ), ÀÚÄ«(¼ø°áÇÏ´Ù, ±ú²ýÇÏ´Ù)ÀÇ ¿ª¾î·Î »ç¿ëµÇ¾úÀ¸¸ç, µû¶ó¼­ '¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¼ø°áÇÑ °Í'(Àá 12:6), Á˸¦ '±ú²ýÄÉ ÇÏ´Â °Í'(Àá 15:26; Àá 21:8), ¸¶Ä«º£¿À 13:8¿¡¼­´Â ÀǽÄÀûÀ¸·Î '¼ø°áÇÑ °Í'À» ³ªÅ¸³½´Ù.

3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý 

Çϱ׳뽺´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ 8ȸ ³ª¿À¸ç, ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̷Π»ç¿ëµÇ¾ú´Ù.

(a)  Çϱ׳뽺´Â 'Á¤°áÇÑ(chaste)'À» ÀǹÌÇÑ´Ù.

°íÈÄ 11:2¿¡¼­ ÀÌ·± Àǹ̸¦ ³ªÅ¸³½´Ù: "³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¿­½ÉÀ¸·Î ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿©  ¿­½É³»³ë´Ï ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ Á¤°áÇÑ Ã³³à·Î ÇÑ ³²ÆíÀÎ ±×¸®½ºµµ²² µå¸®·Á°í Á߸ÅÇÔÀ̷δÙ".

µó 2:5¿¡¼­ ¸¶Âù°¡Áö´Ù: "±Ù½ÅÇÏ¸ç ¼øÀüÇϸç Áý¾È ÀÏÀ» ÇÏ¸ç ¼±Çϸç Àڱ⠳²Æí¿¡°Ô º¹Á¾ÇÏ°Ô Ç϶ó ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÈѹæÀ» ¹ÞÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó".

(b)  Çϱ׳뽺´Â °íÈÄ 7:11¿¡¼­ '°á¹éÇÔ'À̶õ Àǹ̸¦ ³ªÅ¸³½´Ù. "º¸¶ó Çϳª´ÔÀÇ ¶æ´ë·Î ÇÏ°Ô ÇÑ ÀÌ ±Ù½ÉÀÌ ³ÊÈñ·Î ¾ó¸¶³ª °£ÀýÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¾ó¸¶³ª º¯¸íÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¾ó¸¶³ª ºÐÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¾ó¸¶³ª µÎ·Æ°Ô ÇÏ¸ç ¾ó¸¶³ª »ç¸ðÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¾ó¸¶³ª ¿­½É ÀÖ°Ô ÇÏ¸ç ¾ó¸¶³ª ¹úÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Â°¡ ³ÊÈñ°¡ Àú ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÏÀý ³ÊÈñ ÀÚ½ÅÀÇ ±ú²ýÇÔÀ» ³ªÅ¸³»¾ú´À´Ï¶ó"

(c)  Çϱ׳뽺´Â 'µµ´öÀûÀÎ ¼ø°á, ¿Ã¹Ù¸§'À» ÀǹÌÇÑ´Ù.

① ¿äÀÏ 3:3¿¡¼­ ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÏ¿©,

② µõÀü 5:22; º¦Àü 3:2; ºô 4:8¿¡¼­ ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ÇàÀ§¿¡ ´ëÇÏ¿©,

③ ¾à 3:17¿¡¼­ À§·ÎºÎÅÍ ³­ ÁöÇýÀÇ ¼Ó¼º¿¡ ´ëÇÏ¿© »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. (ÂüÁ¶: J.H.Thayer; F.Hauck; H.Baltensweiler). 


eijrhnikov"(1516, ¿¡ÀÌ·¹´ÏÄÚ½º) ÆòÈ­·Î¿î peacful.

1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý. 

Çü¿ë»ç ¿¡ÀÌ·¹´ÏÄÚ½º´Â ¿¡ÀÌ·¹³×(eijrhvnh, 1515: ÆòÈ­)¿¡¼­ À¯·¡ÇßÀ¸¸ç,

(a)  'ÆòÈ­¿¡ °üÇÑ (°Í)' relating to peace(Xen. Oec.; Plut.)

(b)  'ÆòÈ­·Î¿î' peaceful(Isoc.),

(c)  ´õ ³ÐÀº Àǹ̷Î, 'ºÒ¾È' unrest¿¡ ¹Ý´ëµÇ´Â »óÅÂ(Plut.; Hdt.; Thu.)¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù.

2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý. 

Çü¿ë»ç ¿¡ÀÌ·¹´ÏÄÚ½º´Â ¾à 50ȸ ³ª¿À¸ç, È÷ºê¸®¾î ¼£·ÒÀ» ¹ø¿ªÇÏ¿© (a)ÀÇ Àǹ̸¦(½Å 2:26; ½Å 20:11; ¸¶Ä«º£¿ÀÀ̼­ 10:12; À¯µ÷ 3:1; 7:24), ¼£·½À» ¹ø¿ªÇÏ¿© (b)ÀÇ Àǹ̸¦(´ë»ó 12:38; â 34:21 µî) ³ªÅ¸³½´Ù.

3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý. 

Çü¿ë»ç ¿¡ÀÌ·¹´ÏÄÚ½º´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ 2ȸ ³ª¿Â´Ù.

(a)  È÷ 12:11, "¹«¸© ¡°è°¡ ´ç½Ã¿¡´Â Áñ°Å¿ö º¸ÀÌÁö ¾Ê°í ½½ÆÛ º¸À̳ª ÈÄ¿¡ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿¬´ÞÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ÀÇÀÇ Æò°­ÇÑ ¿­¸Å¸¦ ¸Î³ª´Ï". ¿©±â¼­ ¿¡ÀÌ·¹´ÏÄÚ½º´Â ¿¡ÀÌ·¹³×(eijrhvnh, 1515)ÀÇ Àǹ̿¡ ÀÖ´Â 'À¯ÀÍÇÑ, °ÇÀüÇÑ' salutaryÀ̶õ Àǹ̸¦ ³ªÅ¸³½´Ù.

(b)  ¾à 3:17, "¿ÀÁ÷ À§·ÎºÎÅÍ ³­ ÁöÇý´Â ù° ¼º°áÇÏ°í ´ÙÀ½¿¡ È­ÆòÇÏ°í °ü¿ëÇÏ°í ¾ç¼øÇÏ¸ç ±àÈá°ú ¼±ÇÑ ¿­¸Å°¡ °¡µæÇÏ°í Æíº®°ú °ÅÁþÀÌ ¾ø³ª´Ï". ¿©±â¼­ ¿¡ÀÌ·¹´ÏÄÚ½º´Â 'ÆòÈ­ÇÒ Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖ´Â, ÆòÈ­·Î¿î'À» ÀǹÌÇÑ´Ù.

(ÂüÁ¶: Walter Bauer; J. H. Thayer; W. Foerster; H. Beck; C. Brown). 


ejpieikhv"(1933, ¿¡ÇÇ¿¡ÀÌÄɽº) 

¿Â¼øÇÑ, ¿ÂÈ­ÇÑ, ¼øÇÑ, ¿ÂÀ¯ÇÑ, Ä£ÀýÇÑ, ÂüÀ»¼º ÀÖ´Â, °ü¿ëÇÏ´Â.

1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®Çå 

Çü¿ë»ç ¿¡ÇÇ¿¡ÀÌÄɽº¿Í ¸í»ç ¿¡ÇÇ¿¡ÀÌÄÉÀ̾ƴ ¿¡ÀÌÄÚ½º(¾Ë¸Â´Â, ¾î¿ï¸®´Â, ÀûÀýÇÑ, ¿Â´çÇÑ)¿¡¼­ À¯·¡ÇÏ¿´°Å³ª ¾Æ´Ï¸é ¿¡ÀÌÄÚ(±¼º¹ÇÏ´Ù, ¾çº¸ÇÏ´Ù)¿¡¼­ À¯·¡ÇÏ¿´À» °ÍÀ̸ç,È£¸Ó ½Ã´ë ÀÌ·¡·Î '¿Â´çÇÑ ¾Ë¸Â´Â »ýÈ°¹æ½Ä'À̶ó´Â Àǹ̷Î, ÅõÅ°µðµ¥½º ÀÌ·¡·Î '°ü¿ë, Àγ», ¿ÂÀ¯'¶ó´Â Àǹ̷Π»ç¿ëµÇ¾ú´Ù.

¿¡ÇÇ¿¡ÀÌÄɽº ¹× ±× ¾î±ºÀÇ ´Ü¾îµéÀº º»·¡ Á¦¸Ú´ë·Î ¹æÀÚÇÑ Åµµ¿Í´Â ´ëÁ¶ÀûÀ¸·Î ±ÕÇü ÀâÈ÷°í, Áö¼ºÀûÀ̸ç Àß ¾î¿ï¸®´Â ¿Ü¸ð¸¦ Ç¥ÇöÇÏ´Â µ¥¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ¸»À̾ú´Ù. ÈÄ¿¡ ±×°ÍÀº ¹ý·üÀÇ Àû¿ë¿¡ À־ ¾î¶°ÇÑ Èñ»ýÀÌ ÀÖ´õ¶óµµ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÇ °ø¹Î±ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¸ðµç °ø¹Î±ÇÀÌ ´ÜÈ£È÷ È®¸³µÇ¾î¾ß ÇѴٴ ŵµ¿Í´Â ´ëÁ¶ÀûÀ¸·Î, Á¤ÀÇÀÇ ¾ö°Ý¼ºÀ» ±× ¹ý·üÀû Ç¥Çö ¹× Á¦±Ç¸®¿Í ÇÔ²² À¶Å뼺 ÀÖ°Ô ÇÒ ¿ëÀÇ°¡ ÀÖ´Â, ÀÎÁ¤ ÀÖ°í »ç·Á ±íÀº ŵµ¸¦ °¡¸®Å°´Â ¸»·Î »ç¿ëµÇ°Ô µÇ¾ú´Ù.

ÀÌ ¿¡ÇÇ¿¡ÀÌÄɽº ´Ü¾î±º°ú ÇÁ¶óÀ§½º(prau?", 4239) ´Ü¾î±ºÀÇ °³³ä, ÀÌ °³³äÀº ¸ðµÎ ¾ïÁ¦µÇÁö ¾Ê´Â ºÐ³ë, °¡È¤ÇÔ, ¾ß¼ö¼º ±×¸®°í À̱â½É°ú ¹Ý´ëµÈ´Ù. ÀÌ °³³äÀº °í»óÇÑ ¸¶À½À» °¡Áø »ç¶÷, Áï ¸ð¿åÀ» ¹Þ°íµµ È­¸¦ ³»Áö ¾Ê´Â ÇöÀÎ, ÀçÆÇ¿¡ ÀÓÇÏ¿© ÀÎÁ¤ ¸¹Àº ÀçÆÇ°ü, ³ª¶ó¸¦ ´Ù½º¸²¿¡ À־ ÀÚºñ·Î¿î ¿Õ µîÀÌ Áö´Ñ ¼º°ÝÀÇ Æ¯Â¡À» ³ªÅ¸³½´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ÀÌ ´Ü¾îµéÀº ÀÌ»óÀû ÅëÄ¡ÀÚ¿¡ °üÇÑ ¹¦»ç³ª °íÀ§Á÷¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷¿¡ ´ëÇÑ Âù»ç ¼Ó¿¡ ÀÚÁÖ µîÀåÇÑ´Ù.

Çï¶ó ¹× Çï¶ó öÇп¡¼­ ÀÌ °³³äÀº ³ôÀº °¡Ä¡¸¦ Áö´Ñ »çȸÀû ¹Ì´öÀÌÀÚ ÀÌ»óÀ» Ç¥ÇöÇÑ´Ù. ¾Æ¸®½ºÅäÅÚ·¹½º´Â ÀÌ·± °³³äÀ» Á¤¿­°ú ¹«°¨Á¤ÀÇ ¾ç±Ø´Ü »çÀÌ¿¡ ÀÖ´Â º¹µÈ Áß¿ëÀÇ ´öÀ̶ó°í »ý°¢ÇÏ¿´´Ù(F.Hauck/S.Schulz).

2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý 

70Àοªº»¿¡¼­ ¸í»ç ¿¡ÇÇ¿¡ÀÌÄÉÀ̾ƴ l0ȸ µîÀåÇϸç, ¿¡ÇÇ¿¡ÀÌÄɽº ¹× ±× Çü¿ë»çÇüÀº 6ȸ µîÀåÇÑ´Ù. ÀÌ ´Ü¾îµéÀº ¼¼»ó ÅëÄ¡¿¡ À־ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý·Î¿ì½Å ÀÚºñ½É(»ï»ó 12:22; ½Ã 86:5; ÁöÇý¼­ 12:18)°ú ¿ÕÀÇ Çൿ(¸¶Ä«º£¿ÀÀ̼­ 9:27), ¼±ÁöÀÚ(¿ÕÇÏ 6:3) ¹× °æ°ÇÇÑ ÀÚ(ÁöÇý¼­ 2:19)ÀÇ ÇൿÀ» ¹¦»çÇϴµ¥ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.

3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý 

½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ ¿¡ÇÇ¿¡ÀÌÄɽº´Â 5ȸ ³ª¿À¸ç, ¿¡ÇÇ¿¡ÀÌÄÉÀ̾ƴ 2ȸ ³ª¿Â´Ù. ¾à 3:17¿¡¼­ ¿¡ÇÇ¿¡ÀÌÄɽº´Â À§·ÎºÎÅÍ ³­ ÁöÇýÀÇ ¸ñ·Ï¿¡ ³ªÅ¸³­´Ù: ¿¡ÇÇ¿¡ÀÌÄɽº´Â ±âµ¶±³Àΰú ºñ±âµ¶±³ÀÎÀÌ ÇÔ²² »ì ¶§ ÁöÄÑ¾ß ÇÒ ±ÔÄ¢À» Ç¥ÇöÇÑ´Ù: "³ÊÈñ °ü¿ëÀ» ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¾Ë°Ô Ç϶ó"(ºô 4:5), "¹ü»ç¿¡ ¿ÂÀ¯ÇÔÀ» ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ³ªÅ¸³¾ °ÍÀ» ±â¾ïÇÏ°Ô Ç϶ó"(µó 3:2). µõÀü 3:3¿¡¼­´Â ƯÈ÷ °¨µ¶µéÀÇ ÀÚÁú¿¡ ´ëÇÏ¿© »ç¿ëµÇ¾ú´Ù: "°¨µ¶Àº…¿ÀÁ÷ °ü¿ëÇϸç". º¦Àü 2:18¿¡¼­ ¿¡ÇÇ¿¡ÀÌÄɽº´Â Á¾µéÀÇ ÁÖÀο¡°Ô Àû¿ëµÇ¾ú´Ù: "»çȯµé¾Æ ¹ü»ç¿¡ µÎ·Á¿öÇÔÀ¸·Î ÁÖÀε鿡°Ô ¼øº¹Ç쵂 ¼±ÇÏ°í °ü¿ëÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¶ÇÇÑ ±î´Ù·Î¿î Àڵ鿡°Ôµµ ±×¸®Ç϶ó".

°íÈÄ 1O:1¿¡¼­ ¹Ù¿ïÀº ÇÁ¶óÀ§Å×½º¿Í ¿¡ÇÇ¿¡ÀÌÄÉÀ̾Ƹ¦ ¿¹¼ö´Ô²²¼­ Áö»ó¿¡ °è½Ç µ¿¾È »ç¶÷¿¡°Ô º¸¿©Á̴ּø ŵµÀÇ Æ¯Â¡À¸·Î ¾ð±ÞÇϸ鼭, ±×°ÍÀ» º»¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ ¸ð¹üÀ¸·Î ±³È¸¿¡ Á¦½ÃÇÑ´Ù: "³ÊÈñ¸¦ ´ëÇÏ¿© ´ë¸éÇÏ¸é °âºñÇÏ°í ¶°³ª ÀÖÀ¸¸é ´ã´ëÇÑ ³ª ¹Ù¿ïÀº ÀÌÁ¦ ±×¸®½ºµµÀÇ ¿ÂÀ¯¿Í °ü¿ëÀ¸·Î Ä£È÷ ³ÊÈñ¸¦ ±ÇÇÏ°í".

¿¡ÇÇ¿¡ÀÌÄÉÀ̾ƴ ±âµ¶±³Àο¡°Ô ¿ä±¸µÇ´Â ŵµ¸¦ Ç¥ÇöÇÏÁö¸¸, ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ ¾Æ´Ñ »ç¶÷µé¿¡°Ôµµ Àû¿ëµÈ´Ù. Çà 24:4¿¡¼­ ¿¡ÇÇ¿¡ÀÌÄÉÀ̾ƴ Ãѵ¶ º§¸¯½º ¾Õ¿¡¼­ À¯´ëÀÎ º¯»ç ´õµÑ·Î°¡ ¹Ù¿ïÀ» °í¼ÒÇÏ´Â ¿¬¼³À» ÇÒ ¶§ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù: "´ç½ÅÀ» ´õ ±«·Ó°Ô ¾Æ´ÏÇÏ·Á ÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ´ë°­ ¿©Â¥¿É³ª´Ï °ü¿ëÇÏ¿© µéÀ¸½Ã±â¸¦ ¿øÇϳªÀÌ´Ù".

(ÂüÁ¶: F.Hauck/S.Schulz; W.Bauder). → prau?", 4239 ÇÁ¶óÀ§½º.  → prau?th", 4240 ÇÁ¶óÀ§Å×½º. 


eujpeiqhv"(2138, À¯ÆäÀ̵¥½º) ¼øÁ¾ ÀßÇÏ´Â

1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý. 

Çü¿ë»ç À¯ÆäÀ̵¥½º(Aeschyl. X., Pla. ÀÌ·¡)´Â À¯(eu\, 2095; Àß well)¿Í ÆäÀ̵µ(peivqw, 3982)¿¡¼­ À¯·¡ÇßÀ¸¸ç, '½±°Ô ¼øÁ¾ÇÏ´Â, ¼øÁ¾ ÀßÇÏ´Â'À» ÀǹÌÇÑ´Ù.

2. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý. 

Çü¿ë»ç À¯ÆäÀ̵¥½º´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ ¾à 3:17¿¡ Çѹø ³ª¿À¸ç, '¼øÁ¾ ÀßÇÏ´Â' °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù: "¿ÀÁ÷ À§·ÎºÎÅÍ ³­ ÁöÇý´Â ù° ¼º°áÇÏ°í ´ÙÀ½¿¡ È­ÆòÇÏ°í °ü¿ëÇÏ°í ¾ç¼øÇÏ¸ç ±àÈá°ú ¼±ÇÑ ¿­¸Å°¡ °¡µæÇÏ°í Æíº®°ú °ÅÁþÀÌ ¾ø³ª´Ï". (ÂüÁ¶: Walter Bauer; J. H. Thayer). 


e[leo"(1656, ¿¤·¹¿À½º) ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±è, µ¿Á¤, ÀÚºñ.

1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý. 

¸í»ç ¿¤·¹¿À½º(Homer ÀÌ·¡)´Â 'ÀÚºñ, ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±è, µ¿Á¤'À» ÀǹÌÇÑ´Ù. Çï¶ó¾î¿¡¼­ ¿¤·¹¿À½º´Â ÇϳªÀÇ Æĵµ½º(pavqo", 3806), °ð ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÌ ºÎ´çÇÏ°Ô ´çÇÏ´Â °íÅë¿¡ ÀÇÇØ »ý°Ü³ª°í ÀÚºñ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó µÎ·Á¿òÀÇ ¿ä¼Ò¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â °¨Á¤ÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±ÍÁ·µé¿¡°Ô ¾ÆÁÖ Àß ¾î¿ï¸®´Â °¨Á¤À̸ç ÀçÆÇÀ» ÇàÇϴµ¥¿¡ ÇϳªÀÇ ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ½ºÅä¾Æ ÇÐÀÚµéÀº ÀÌ °¨Á¤À» ÇöÀڵ鿡°Ô ÇÕ´çÇÏÁö ¾ÊÀº °ÇÀüÄ¡ ¸øÇÑ °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇߴµ¥ ÀÌ´Â ½ºÅä¾Æ ÇÐÀÚµéÀÌ ÀÜÀÎÇؼ­°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ±×µéÀº µµ´öÀû °ü°è°¡ Æĵµ½º(pavqo", 3806)¿¡ ÀÇÇØ Áö¹èµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù°í »ý°¢ÇÏÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý. 

¸í»ç ¿¤·¹¿À½º´Â 70Àοªº»¿¡¼­ ¾à 400ȸ ³ª¿À¸ç, ÁÖ·Î Çì¼¼µåÀÇ ¿ª¾î·Î »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.

(a)  ÀÌ ´Ü¾î´Â »óÈ£ °ü°è, ¿¹¸¦ µé¸é ģôµé °£¿¡, ÁÖÀΰú ¼Õ´Ô °£¿¡, ÁÖÀΰú Á¾ °£¿¡, ¾ð¾à °ü°è¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé »çÀÌ¿¡¼­ »ý°Ü³ª´Â ŵµ¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¼ºº®(disposition)À̶ó±â º¸´Ù´Â ÇൿÀ̸ç, ½Å·Ú¸¦ ±Ù°Å·Î ÇÏ°í Ã漺À» ÀûÀýÇÑ Åµµ·Î »ï´Â´Ù. µû¶ó¼­ ¿¹¸¦ µé¾î ÅëÄ¡ÀÚ¿Í ½ÅÇÏ »çÀÌ¿¡ Àǹ«ÀÇ ¿ä¼Ò´Â º»ÁúÀûÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¿ùÇÑ ÀÚÀÇ Æí¿¡¼­, Çì¼¼µå¿¡´Â ¶ÇÇÑ ÀºÇýµµ Æ÷ÇԵȴÙ. ÀÌ°ÍÀº ƯÈ÷ Çϳª´ÔÀÇ Æí¿¡¼­ ±×·¸´Ù. Çϳª´ÔÀº ÀÓÀÇ·Î ÀÚ½ÅÀ» Àڱ⠹鼺°ú ¹­À¸¼ÌÀ¸¸ç, µû¶ó¼­ ÀÇÀÎÀº ±×µé ÀÚ½ÅÀÌ ÀÚºñ¸¦ º¸ÀÏ ¶§ Çϳª´ÔÀÇ Çì¼¼µå¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏ°Ô µÈ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Çì¼¼µå´Â ºñ·Ï ¿ì¸®°¡ ¿ä±¸ÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù ÇÏ´õ¶óµµ ±â´ëÇÒ ¼ö´Â ÀÖÀ¸¸ç ¶ÇÇÑ ¾à¼ÓµÈ ½Å½ÇÇÏ°í ÀÚºñ·Î¿î »ç¶ûÀÌ´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ¿ì¸®°¡ ºÒÃæ½ÇÇϱ⠶§¹®¿¡, ÀÌ »ç¶ûÀº ±Ã±ØÀûÀ¸·Î °áÁ¤ÀûÀÎ ±¸¿øÀ» °¡Á®¿Ã ¿ë¼­ÇÏ´Â ÀºÇýÀÇ ÇüŸ¦ ÃëÇϸç, µû¶ó¼­ Çì¼¼µå´Â Á¾¸»·ÐÀûÀÎ ¿ë¾î°¡ µÈ´Ù. ¶óÇϹÒÀÇ °æ¿ì¿¡µµ ÀϹÝÀûÀ¸·Î µ¿Á¤º¸´Ù´Â »ç¶ûÀÇ ÇàÀ§³ª Ç¥ÇöÀÌ ¹®Á¦°¡ µÈ´Ù. ±×·±µ¥ ÀÌ ´Ü¾î´Â º»·¡ À°Ã¼ÀûÀÎ Àǹ̸¦ Áö³æÀ¸¸ç »ç¶ûÀÇ °ü½ÉÀ» ³ªÅ¸³»¾ú´Ù.

(b)  Èıâ À¯´ë±³¿¡¼­ Çì¼¼µå´Â »ç¶ûÀÇ Çൿ¿¡ ´ëÇØ »ç¿ëµÇ¾úÁö¸¸ ÀÌ ´Ü¾î´Â ƯÈ÷ Çϳª´ÔÀÇ ÀÚºñ¸¦ °¡¸®Å°´Âµ¥, Á¾Á¾ ±× ÀÚºñÀÇ ½Å½Ç¼º¿¡ °­Á¶Á¡À» µÎ¸ç, ¶ÇÇÑ Áø³ë¿Í ±¸º°µÇ´Â ÀÚºñ¸¦ ¾ð±ÞÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¿¤·¹¿À½º´Â À̽º¶ó¿¤À̳ª ±×¸¦ »ç¶ûÇÏ°í °æ¿ÜÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÓÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¿¤·¹¿À½º´Â °è½ÃµÇ°í, ±â´ëµÇ°í, ¼Ò¸ÁµÇ°í, ź¿øµÇ´Â ±×ÀÇ ÀºÃÑÀÇ ÇൿÀÌ´Ù. ±¸¿ø ½Ã´ë´Â ¿¤·¹¿À½ºÀÇ ½Ã´ëÀÌ´Ù. Çʷδ À²¹ýÀÌ ¿¤·¹¿À½º¸¦ ¿ä±¸ÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» °­Á¶ÇÏ°í, ¿¤·¹¿À½º¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ´ÉÇÑ Çà»çµé ÁßÀÇ ¼¼¹ø° °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇÑ´Ù. ÀÚºñ·Î¿ì½Å Çϳª´ÔÀº ±¸ÁÖÀ̽ôÙ. ±×·¸Áö¸¸ Çʷο¡°Ô ÀÖ¾î ÀÚºñ´Â ÇൿÀ̶ó±â º¸´Ù´Â ¿ÀÈ÷·Á °¨Á¤À̸ç, Á¾¸»·ÐÀûÀÎ Àǹ̸¦ Áö´ÏÁö ¾Ê´Â´Ù.

3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý. 

¸í»ç ¿¤·¹¿À½º´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ 27ȸ ³ª¿À¸ç, ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.

(a)  ¿¤·¹¿À½º´Â Á¾Á¾ Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ¿ä±¸ÇϽô Åµµ¿¡ ´ëÇØ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. ¸¶ 9:13; ¸¶ 23:23¿¡¼­ ÀÌ ´Ü¾î´Â »óÈ£ °ü°è¿¡ À־ÀÇ Ä£ÀýÀ» ³ªÅ¸³½´Ù. 70Àοªº»ÀÇ "ÀÚºñ¸¦ º£Ç®´Ù"¶ó´Â Ç¥ÇöÀÌ ´ª 10:37¿¡¼­ ¼±ÇÑ »ç¸¶¸®¾ÆÀÎÀÇ Çൿµé¿¡ ´ëÇØ »ç¿ëµÈ´Ù.

¾à 2:13¿¡¼­ ÀÚºñ¿¡ ´ëÇÑ ¿ä±¸´Â ¿ì¸®ÀÇ ÀÚºñ¿¡ ¼±ÇàÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÚºñ¿¡ ±Ù°ÅÇÑ´Ù(ÂüÁ¶: ¸¶ 18:33). À¯´ë±³¿Í ºñ±³ÇØ º¼ ¶§, ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ÀÇ »õ·Î¿î Ư¡Àº Çϳª´ÔÀÇ ÀÚºñ°¡ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ±×¸®°í ±×¸®½ºµµ¸¦ ÅëÇؼ­ ¾Ë·ÁÁø´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ¾à 3:17¿¡¼­ ¿¤·¹¿À½º´Â ºñ·Ï µ¿Á¤À» Æ÷ÇÔÇÏÁö¸¸ ÀϹÝÀûÀÎ ÀÚ¾Ö(lovingkindness)¸¦ Æ÷°ýÇÑ´Ù. ÀÌ ÀÚºñ´Â ¶ÇÇÑ ÀϽÃÀûÀÎ ¾È³ç »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¿µ¿øÇÑ ¾È³ç¿¡ ´ëÇÑ °ü½ÉÀ» ÀǹÌÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù(ÂüÁ¶: À¯ 1:22).

(b)  ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ Çϳª´ÔÀÇ ¿¤·¹¿À½º´Â Á¾Á¾ ±×ÀÇ ÀºÇý·Î¿î ½Å½Ç¼ºÀ» °¡¸®Å²´Ù(´ª 1:58; ¿¦ 2:4; º¦Àü 1:3; ·Ò 11:30). ¹Ù¿ïÀº Àǹ̽ÉÀåÇÏ°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¿¤·¹¿À½º¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿ø°ú °ü·Ã½ÃŲ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÇϽô Á¾¸»·ÐÀû ÇൿÀÌ´Ù(µó 3:5). ·Ò 9:22-23¿¡¼­, Çϳª´ÔÀÇ ¿¤·¹¿À½º¿¡ ¹Ý´ëµÇ´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ Áø³ëÀÌ´Ù. ·Ò 9:15 ÀÌÇÏ; ·Ò 15:8-9¿¡¼­´Â Á¾¸»·ÐÀûÀÎ ÀǽÄÀÌ ¶ÇÇÑ °íÂûµÉ ¼ö ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¹Ï´Â À̹æÀεéÀº ÀÌÁ¦ Çϳª´ÔÀÇ ÀÚºñ¿¡ »ç·ÎÀâÈù ¹ÙµÈ´Ù. ½ÉÆÇ ¶§¿¡ ÀÚºñ°¡ ¿ä±¸µÈ´Ù´Â »ç½ÇÀº µõÈÄ 1:18; À¯ 1:21(ÂüÁ¶: ¸¶ 5:7)¿¡ Ç¥ÇöµÇ¾î ÀÖ´Ù. °¥ 6:16°ú °°ÀÌ Àλ縻¿¡¼­ ¿¤·¹¿À½º´Â ±×¸®½ºµµ¸¦ °£Á¢ÀûÀ¸·Î¸¸ ¾ð±ÞÇÒ »ÓÀÌ´Ù. µõÈÄ 1:16¿¡ ÀÇÇÏ¸é ¹Ù¿ï¿¡°Ô º¸¿©Á³´Ù°í ÇÏ´Â ÀÚºñ¿¡¼­ º¼ ¼ö ÀÖµíÀÌ, ÀϹÝÀûÀÎ °ÍÀÏ ¼öµµ ÀÖ°í °³º°ÀûÀÎ °ÍÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ÀÌ·± °æ¿ì¿¡ Ç×»ó Ưº°È÷ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿ø ÇൿÀ» ¾ð±ÞÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ñ °Í °°´Ù. (ÂüÁ¶: H. -H. Essen; R. Bultmann). 


ajgaqov"(18, ¾Æ°¡µµ½º) ¼±ÇÑ good,

¾Æ°¡µµ½º´Â Çü¿ë»ç¿Í ½Ç¸í»ç·Î »ç¿ëµÇ¸ç, »ç¹°À̳ª ÀΰÝÀÇ Å¹¿ùÀ̳ª Á߿伺À» Ç¥ÇöÇÑ´Ù. Çü¿ë»ç·Î¼­ ÀÌ ´Ü¾î´Â 'Ź¿ùÇÑ, ¿ì¼öÇÑ, ÁÁÀº, ¼±ÇÑ, ÈǸ¢ÇÑ'À» ¶æÇÑ´Ù. ½Ç¸í»ç·Î¼­ ÀÌ ´Ü¾î°¡ ÀΰÝÀÇ Å¹¿ù¼º, »ç¹°ÀÇ Áú, ¶Ç´Â ¹°ÁúÀûÀÎ °ÍÀ̳ª Á¤½ÅÀûÀÎ °ÍÀÇ ÁÁÀº °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ ´Ü¾î´Â Çï¶ó öÇп¡¼­ µµ´öÀû, ¿µÀû °í°áÀ», Çï·¹´ÏÁò°ú ¼º°æ¿¡¼­ ±¸¿øÀ» ÀǹÌÇϱ⵵ ÇÑ´Ù. ±×·¡¼­ ÀÌ ´Ü¾î´Â Àι°, »ç¹°, Á¶°Ç, »óÅÂ, ÀÚÁú, °¨Á¤, ÇàÀ§, ¶§(time)¸¦ ¹¦»çÇϴµ¥ »ç¿ëµÈ´Ù.

1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý 

(a)  Çï¶ó öÇп¡¼­ÀÇ ¾Æ°¡µµ½º. ¼±(à¼)ÀÇ °³³äÀº Áß¿äÇÑ ¿ªÇÒÀ» ´ã´çÇÏ°í ÀÖ´Ù. öÇÐÀÚÀÇ °ü½ÉÀº Á¸Àç¿¡ Àǹ̸¦ ÁÖ´Â Áß¿äÇÑ °ÍÀ¸·Î ÀÌÇØÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿¹¸¦µé¸é, ¼ÒÇǽºÆ® (Sophists)´Â ¼±À» Äè¶ô°ú µ¿ÀϽÃÇÏ¿´´Ù. ÇöóÅæÀº ¼±ÀÇ °³³äÀº ¸ðµç °ÍÀ» Æ÷±âÇÏ°í °¡Àå °í»óÇϸç Ź¿ùÇÑ À̵¥¾Æ¶ó°í ÇÑ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¼±Àº ºÎÆÐÇÏ°Ô ÇÏ°í Æı«ÇÏ´Â ¾Ç°ú´Â ´ëÁ¶ÀûÀ¸·Î º¸Á¸ÇÏ°í À¯ÁöÇÏ´Â ÈûÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. »ç¶÷Àº ¼±¿¡ ´ëÇÑ ÈÆÀ°À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¼±ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¾Æ¸®½ºÅäÅÚ·¹½º´Â ¼±À» ½Å¼ºÀ̳ª À̼º, ¹Ì´öÀ̳ª Áß¿ë, ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ±×´Â ±×ÀÇ À±¸®Çп¡¼­ ¸ðµç ÇàÀ§ÀÇ ¸ñÀûÀ» ¼±ÀÇ ¾î¶² ÇüÅ¿¡ÀÇ µµ´Þ·Î Á¤ÀÇÇÑ´Ù.

(b)  Çï·¹´ÏÁò¿¡¼­ÀÇ ¾Æ°¡µµ½º. Çï·¹´ÏÁò(º¸´Ù ´ú Àκ»ÁÖÀÇÀûÀÎ)¿¡¼­ ¾Æ°¡µµ½º °ð '¼±'ÀÇ °³³äÀº Á¾±³ÀûÀÎ »ö並 ¶ì¾úÀ¸¸ç, ÇѶ§ Á¾±³ÀûÀÎ Àǹ̷Π³Î¸® À¯ÇàÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ¼±Àº ±¸¿øÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. Ç츣¸Þ½º ¹®Çå¿¡ µû¸£¸é ±¸¿øÀº ½Å¼º(Divinity), Áï ½Å°ÝÈ­¿¡ ÀÇÇؼ­ ¹ß»ýÇÑ °ÍÀÌ¸ç ¼±ÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¼±ÀÇ ¼Ó¼º ¼Ó¿¡´Â ±¸¿øÀ» °¡Á®´Ù ÁÖ´Â ½ÅÀÌ º¸Á¸µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù(Çϳª´ÔÀº ¼±ÀÌ´Ù). ¿Ö³ÄÇϸé, ½Å¸¸ÀÌ ¹°Áú¿¡ ºÎ¼ÓµÇ´Â °ÍÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÚÀ¯·Î¿ï ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÇÑÆí ¼±Àº ¿ì¸® Æí¿¡¼­´Â "Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â" °ÍÀ» ÀǹÌÇÏ°í, Çϳª´Ô Æí¿¡¼­´Â 'Ä£Àý, ¼±ÇÔ'À» ÀǹÌÇÑ´Ù. Àΰ£Àº ¹°ÁúÀûÀÎ °ÍµéÀÇ ±Ý¿å°ú ½Å¼ºÈ­¿¡ ÀÇÇؼ­ ¼±ÇÏ°Ô µÈ´Ù.

ÇÊ·Î(Çï·¹´ÏÁò À¯´ë±³¿¡ °üÇÑ Çؼ³ÀÚ)¿¡°Ô À־ ÃÖ°íÀÇ ¼±ÇÑ ½Å(ãê)Àº ÀΰÝÀû Çϳª´ÔÀ̽ôÙ. Çʷδ ¿Â°Ç(Áß¿ë), Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ °æ¿Ü, ÁöÇý¸¦ ¿µÈ¥ÀÌ Çϳª´Ô, Áï ÃÖ°íÀÇ ¼±(à¼)¿¡ À̸£´Â ±æÀ» ã´Âµ¥ ÇÊ¿äÇÑ °¡Àå ÈǸ¢ÇÑ Àç»êµé·Î ÁöÀûÇß´Ù. °æ°Ç, ¹ÏÀ½, ÁöÇý´Â ¼±ÇÑ °ÍµéÀ̸ç, ÀÌ·± °Íµé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ µµ¿ì½É°ú ´õºÒ¾î ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀ» ¾Ë°í ±×ºÐÀ» ¼¶±æ ¼ö ÀÖ°Ô µÈ´Ù.

2. ±¸¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý 

(a)  ±¸¾à¼º°æ°ú À¯´ë±³¿¡¼­ ¼±(à¼)¿¡ ´ëÇÑ Á¢±Ù ¹æ½ÄÀº Çï·¹´ÏÁò¿¡¼­¿Í °°ÀÌ Á¾±³ÀûÀÎ °ÍÀÌÁö¸¸, ¿©±â¼­ °áÁ¤ÀûÀÎ °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ Àڱ⠰è½ÃÀÌ´Ù. ±¸¾à¼º°æ¿¡¼­ ¼±ÀÇ °³³äÀº Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ Àΰ£ÀÇ ½Å¾Ó°ú ºÒ°¡ºÐÀÇ °ü°è¸¦ ¸Î°í ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ °³³äÀ¸·ÎºÎÅÍ ºÐ¸®µÈ Àΰ£ÀûÀÎ °Í·Î¼­ÀÇ ¼±ÀÇ °³³ä - ±×¸®½º¿Í Çï·¹´ÏÁò »ç»ó¿¡ ÀÖ´Â °³³ä°ú ºñ±³ÇÒ ¶§ - Àº »ý°¢ÇÒ ¼öµµ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. ¼±Àº Ç×»ó Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹ÞÀº Çϳª´ÔÀÇ Àº»çÀ̸ç, ±×·¸±â ¶§¹®¿¡ ¼±Àº Àΰ£ÀÇ ÈûÀÇ ÅëÁ¦±Ç ¹Û¿¡ Á¸ÀçÇÑ´Ù(â 3:5).

±¸¾à¼º°æ¿¡¼­ Çϳª´ÔÀº ´ÜÁö '¼±'ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¼±ÇϽŠ¼ºÇ°À» °¡Áö½Å ºÐÀ̽öó´Â »ç»óÀÌ Ã¶µÎö¹ÌÇÏ°Ô ÀüÁ¦µÇ¾î ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÀνÄÀÌ ±¸¾à¼º°æ¿¡ À־´Â Çϳª´Ô°ú ¹é¼ºÀÇ °ü°è, ±×¸®°í Çϳª´Ô°ú °³ÀÎÀÇ °ü°è°¡ ¼º¼÷ÇØÁö´Â °úÁ¤¿¡¼­ ´õ¿í ¹ßÀüÇÏ¿´´Ù.

Çϳª´Ô¸¸ÀÌ ¿À·ÎÁö ¼±ÇϽŠºÐÀ̽ôٶó´Â »ç½ÇÀº ±¸¾à¼º°æ¿¡¼­ ±×°¡ ¼±ÅÃÇÑ ¹é¼ºÀ» ±¸¿øÇϽŠ°Í, À²¹ýÀ» ÁֽŠ°Í(½Å 30:15; Àá 28:10), ±×¸®°í Ãâ¾Ö±Á°ú °¡³ª¾È Á¤º¹(Ãâ 18:9; ½Å 10:29ÀÌÇÏ)°ú °°Àº ¿ª»çÀû »ç°Çµé ¼Ó¿¡¼­ ¸í¹éÇØÁ³´Ù. À̽º¶ó¿¤ÀεéÀº Çϳª´ÔÀÇ Ã¢Á¶ È°µ¿(â l:1-8)¿¡¼­°Ç, ±×ÀÇ ¸»¾¸¿¡¼­°Ç(»ç 39:8), ±×ÀÇ ¿µ¿¡¼­°Ç(½Ã l43:l0), ½ÉÁö¾î ±×°¡ ¹Ý´ëÀڵ鿡°Ô ¸»Çϱâ À§ÇØ ³ªÅ¸³ª¼ÌÀ» ¶§ Á¶Â÷µµ(â 50:20) ±×¿¡°Ô¼­ À¯·¡µÇ´Â ¸ðµç °ÍÀº ¼±ÇÏ´Ù¶ó´Â »ç½ÇÀ» ¾Ë°íºÎÅÍ Çϳª´ÔÀ» ¿À·ÎÁö ¼±ÇϽŠºÐÀ¸·Î Âù¾çÇÏ´Â »õ·Î¿î °è±â·Î ¹ßÀüÇÏ¿´´Ù.

Çϳª´ÔÀº ¿ª»ç¸¦ ÅëÇÑ ±×ÀÇ »ç¿ª¿¡¼­ ¼±(ÂüÁ¶: Ãâ l8:9)À» ÇàÇϽô ¹Ù ±× ¸ñÀûÀº ±¸¿øÀ̸ç, À²¹ýÀ» ÅëÇØ Àΰ£¿¡°Ô ¹æÇâÀ» Á¦½ÃÇØ Áִµ¥ ÀÖ´Ù. ¼±Àº ÀÌ¹Ì ÇàÇØÁ® ¿ÔÀ¸¸ç, ¶ÇÇÑ ÁغñµÇ¾î ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ±×ÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô ¾à¼ÓÇß´ø ¼±Àº ¸Þ½Ã¾ßÀû, Á¾¸»·ÐÀû ±¸¿ø¿¡¼­ ½ÇÁ¦·Î ¼ºÃëµÉ °ÍÀÌ´Ù(·¹ 32:39 - 42; »ç 52:7). ÇÑÆí À²¹ý¿¡ °è½ÃµÈ Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ÅëÇÏ¿© ¼±ÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö¸¦ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ¼±À» ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ¼±ÇÏ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ°ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ µµ¿ò¾øÀÌ °¡´ÉÇÒ °ÍÀΰ¡´Â ³íÀïÀÌ µÇ°í ÀÖ´Ù. ÀüµµÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ µµ¿ò¾øÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÑ´Ù(Àü 7:20).

(b)  ¶øºñ À¯´ëÁÖÀÇ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇÔÀÌ ±¸¿øÀ» °¡Á®´Ù ÁØ´Ù°í »ý°¢Çß´Ù. ¼±ÇÑ °Í°ú ¼ºÃë °¡´ÉÇÑ °ÍÀº À²¹ý¿¡ °è½ÃµÇ¾î ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¹ýÀ» ½ÇÇàÇÒ ¶§ ºñ·Î¼Ò Àΰ£Àº ¼±À» ÇàÇÒ ¼ö ÀÖ°í ¶Ç ¼±ÇØÁú ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±Ã±ØÀûÀÎ ¼±Àº ¿À·ÎÁö Çϳª´Ô°ú Àΰ£, Àΰ£°ú µ¿·á Àΰ£µé »çÀÌÀÇ ÀΰÝÀû °ü°è¿¡¼­¸¸ ½ÇÇàµÉ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.

3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý 

(a)  ±âº»ÀûÀÎ Á¢±Ù¹æ½ÄÀº ¿ª½Ã Á¾±³ÀûÀÌ´Ù. Çϳª´Ô¸¸ÀÌ ÂüÀ¸·Î ¼±ÇϽôÙ. ¿¹¼ö´ÔÀº "Çϳª´Ô ÇÑ ºÐ ¿Ü¿¡´Â ¼±ÇÑ ÀÌ°¡ ¾ø´À´Ï¶ó"(¸· l0:17ÀÌÇÏ; ´ª l8:18ÀÌÇÏ; ¸¶ 19:17)°í Çϼ̴Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀΰÝÀû °³³äÀº Áß¼ºÀ¸·Î Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ±¸Àý¿¡¼­ ¾Æ°¡µµ½º´Â µµ´öÀû ¿ÏÀüÀ» ÀǹÌÇϸç, ¼±ÇÔ(goodness)°ú Ä£Àý(kindness)·Î µÇ¾î ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ º»ÁúÀû ¼±ÇÔÀ» Ç¥ÇöÇÑ´Ù.

½Å¾à»ç»óÀÇ Áß½ÉÁ¡ÀÎ ±¸¿ø, Áï ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿ø °è½Ã´Â ÀÌ Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿À´Â °ÍÀÌ´Ù. ¾Æ°¡µµ½º´Â ÀÌ Àǹ̷ΠÈ÷ 9:11("±×¸®½ºµµ²²¼­ Àå·¡ [ÁÁÀº ÀÏÀÇ] ´ëÁ¦»çÀåÀ¸·Î ¿À»ç")¿Í È÷ 10:1("À²¹ýÀº ÀåÂ÷ ¿À´Â [ÁÁÀº ÀÏÀÇ] ±×¸²ÀÚ¿ä")¿¡¼­ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. ¹Ì·¡ ¼¼°è¿¡ ¼ÓÇÏ°í, ¶ÇÇÑ ¸ðÇüµé°ú ±×¸²ÀÚµéÀÇ '½Çü'·Î¼­, Åä¶ó¸¦ ÅëÇÏ¿© Àü´ÞµÈ °Íµé°ú °ü°èµÈ ¸á·ÐŸ ¾Æ°¡Å¸(ÀåÂ÷ ¿À´Â ÁÁÀº Àϵé)´Â ÀÌÁ¦ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ °øµ¿Ã¼¿¡ ÁÖ¾îÁø´Ù.

±× ÁÁÀº ÀϵéÀº "¿µ¿øÇÑ ¼ÓÁË"(¾ÆÀÌ¿À´Ï¾Æ ·ò·Î½Ã½º, È÷ 9:12)¿Í "»ì¾Æ°è½Å Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â" °Í(¶óÅõ·ù¿¡ÀÎ µ¥¿À Á¸Æ¼, È÷ 9:14), Áï ÁË¿Í Á×À½ÀÇ ¼¼·Â¿¡¼­ ±¸¿ø¹Þ¾Æ, »ì¾Æ°è½Å Çϳª´Ô°ú Ä£±³ ¹× ±×¸¦ ¼¶±â´Â °ÍÀ¸·Î µÇ¾îÀÖ´Ù.

Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇϽÉÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© "ÁÁÀº Àϵé"À» º£Çª½Å ±× 'ÀÚºñ'ÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Àΰ£ÀÌ »õ·Î¿î »îÀÇ ±âȸ¸¦ ºÎ¿© ¹Þ´Â °ÍÀº ¿À·ÎÁö ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­¸¸ °¡´ÉÇÑ °ÍÀÌ´Ù. Àΰ£Àº Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇÏ½É ¼Ó¿¡¼­ ±×°ÍÀ» ³ª´©¾î ¹Þ´Â ÇÑ¿¡ À־¸¸ ¼±ÇÏ°í, ¼±À» ÇàÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ŸÀο¡°Ô ±× ¼±À» ÀüÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº ¼±ÇÑ(Ä®·Î½º) ¸ñÀڷμ­ ÀÚ½ÅÀÇ »ý¸íÀ» Èñ»ý½ÃÄÑ Áö±Ý ´çÀå ±¸¿øÀ̶ó´Â ¿µ¿øÇÑ ¼±À» À¯È¿ÇÏ°Ô ¸¸µé°í ÀÖ´Ù(ÀÌ ±¸Àý ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â Ä®·Î½º´Â ¾Æ°¡µµ½ºÀÇ µ¿ÀǾî·Î »ç¿ëµÊ).

·Ò 10:15¿¡¼­ ÀÌ»ç¾ßÀÇ "ÁÁÀº ¼Ò½ÄÀ» °¡Á®¿À´Â...ÀÚ"(¸Þ¹å¼¿ Åäºê)¿¡ ´ëÇÑ ¿¹¾ð(»ç 52:7)À» ä¿ëÇÏ¿© »çµµÁ÷¿¡ Àû¿ëÇÑ´Ù. ±×·¡¼­ »çµµµéÀº ÀÌ "ÁÁÀº ¼Ò½Ä"ÀÇ ÀüÆÄÀÚµéÀÌ´Ù. »çµµÀÇ ¼±Æ÷ ³»¿ëÀº ¸Þ½Ã¾ßÀÇ ±¸¿øÀÌ´Ù.

¿¹¼ö´ÔÀÇ ¹«Á˼º¿¡ ´ëÇÑ ¸¹Àº ³í¶õÀº ¸¶19:17°ú ±× º´Ç౸µé°ú °ü·ÃµÇ¾îÀÖ´Ù. ¸¶°¡¿Í ´©°¡¿¡´Â "¾îÂîÇÏ¿© ³ª¸¦ ¼±ÇÏ´Ù ÀÏÄ´À³Ä", ¸¶Å¿¡´Â ´Ù¸¥ Çü½ÄÀ¸·Î "¾îÂîÇÏ¿© ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ³»°Ô ¹¯´À³Ä"·Î ±â·ÏµÇ¾îÀÖ´Ù. ÀÌ ±âÀÚµéÀº ¿¹¼ö´ÔÀÌ Çϳª´Ô°ú ºñ±³ÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÇ ¹«Á˼ºÀ̳ª ¼±ÇÔÀ» ºÎÀÎÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î º¸Áö ¾Ê´Â´Ù. ±×µé¿¡°Ô À־ ±×°ÍÀº »ó»óÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀÏÀÌ´Ù.

¸¶°¡¿Í ´©°¡ÀÇ Àü¾ð¿¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ¾Æ¸¶µµ Àΰ£Àº °áÄÚ ¹«ÁËÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, µû¶ó¼­ ³×°¡ ³ª¸¦ ÇÑ Àΰ£À¸·Î »ý°¢ÇÏ´Ù¸é ³ª¸¦ ¼±ÇÏ´Ù°í ÇÒ ¼ö ¾øÁö ¾Ê´Â°¡¶ó´Â Àǹ̸¦ ÇÔÃàÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.

¸¶ÅÂÀÇ Àü¾ðÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ Àǵµ¸¦ Á¤È®È÷ ÀüÇØÁÖ°í ÀÖ´Ù. ±×´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¹«Á˼º¿¡ ´ëÇÑ ¹®Á¦¸¦ ÀÏÀ¸Å°Áö ¾Ê°í ¿ÀÈ÷·Á Çϳª´ÔÀÇ ¿µ¿¹¿¡ ´ëÇÑ ¹®Á¦¸¦ ºÒ·¯ÀÏÀ¸Å°°í ÀÖ´Ù. ¸»ÇÏÀÚ¸é, ¿¹¼ö´ÔÀÇ Áú¹®ÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ´ë´äÀº Çϳª´ÔÀÇ Áֱǰú ¿ÏÀüÇÑ ¼±ÇÔÀ» ÀüÇÏ´Â ¸»¿¡ ¸Ã°ÜÁ® ÀÖ´Ù. ¹®Á¦´Â Áú¹®ÀÚ°¡ ±× ¾Õ¿¡ ¹«¸­À» ²Ý°í ±×¿¡°Ô ¿µ±¤À» µ¹·Á¾ß ÇÏ´Â, Ȧ·Î ¼±ÇϽŠºÐÀÎ Çϳª´Ô²² ÁÖÀǸ¦ µ¹¸®´Â °ÍÀÌ´Ù.

¿ä 1:46¿¡ "³ª»ç·¿¿¡¼­ ¹«½¼ ¼±ÇÑ °ÍÀÌ ³¯ ¼ö ÀÖ´À³Ä"¶ó´Â ȸÀÇÀûÀÎ Áú¹®¿¡¼­ "¼±ÇÑ °Í"¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ¾Æ°¡µ·(Áß¼º)Àº '±¸¿ø'(ÂüÁ¶, ½Ã 14:7), °ð ¸Þ½Ã¾ß°¡ °¡Á®¿À´Â ±¸¿øÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¸ð¸®½º(Morris)¿¡ ÀÇÇϸé, ÀÌ Áú¹®Àº ³ª»ç·¿¿¡ °üÇÑ ¾î¶² ¾Ë·ÁÁø °ßÇظ¦ ¹Ý¿µÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¸Þ½Ã¾ß°¡ º°·Î Áß¿äÇÏÁö ¾ÊÀº ±×·± °÷¿¡¼­ °áÄÚ ³ª¿Ã ¼ö ¾ø´Ù°í »ý°¢ÇÑ ¾î¶² »ç¶÷ÀÇ ÁÖÀåÀ¸·Î ÀÌÇØÇÏ´Â °ÍÀÌ °¡Àå ¹«³­ÇÏ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

(b)  ¼¼»ó¿¡¼­´Â ¼±À̶ó°í ÇÒ ¸¸ÇÑ ¾Æ¹« °Íµµ, ¼±ÇÏ´Ù°í ÇÒ ¸¸ÇÑ ¾Æ¹«µµ ¾ø´Ù. Àΰ£µéÀÌ ¼¼¿î Á¦µµµé »çÀÌ¿¡ ÀÖ´Â ¿ÇÀ½°ú ±×¸©µÊÀÇ ±¸ºÐÀº Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¹«³ÊÁö°í ¸¸´Ù. ÀÌ°ÍÀº (1) Çϳª´Ô Ȧ·Î ¼±ÇÏ½Ã°í ´Ù¸¥ ¾Æ¹« °Íµµ ¼±ÇÏÁö ¾Ê´Ù´Â °Í°ú (2) ¸á·ÐŸ ¾Æ°¡Å¸(ÀåÂ÷ ¿À´Â ÁÁÀº °Í)´Â ±×°Íµé ¾È¿¡¼­ ÁË¿Í »ç¸ÁÀÌ ÆóÇÏ¿© Áö±â ¶§¹®¿¡ ¿ÀÁ÷ ÂüµÈ ¾Æ°¡µµ½ºÀÌ´Ù´Â »ç½ÇÀÌ ¾Ë·Á ÁØ´Ù. (ÂüÁ¶: J.H.Thayer; E.Beyreuther). 


ajdiavkrito"(87, ¾Æµð¾ÆÅ©¸®Å佺) ºÒÈ®½ÇÇÏÁö ¾ÊÀº, Ä¡¿ìÄ¡Áö ¾Ê´Â

1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý. 

Çü¿ë»ç ¾Æµð¾ÆÅ©¸®Å佺´Â ºÎÁ¤Á¢µÎ»ç a¿Í µð¾ÆÅ©¸®³ë(diakrivnw, 1252)¿¡¼­ À¯·¡ÇßÀ¸¸ç,

1) '±¸º°ÇÒ ¼ö ¾ø´Â, ºÐ°£ÇÒ ¼ö ¾ø´Â'

2) 'Àǽɽº·¯¿òÀ̳ª ¸ðÈ£ÇÔÀÌ ¾ø´Â, ºÒÈ®½ÇÇÔÀÌ ¾ø´Â'À» ÀǹÌÇÑ´Ù.

2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý. 

¾Æµð¾ÆÅ©¸®Å佺´Â 70Àοªº»¿¡¼­ Àá 25:1¿¡ Çѹø, È÷ºê¸®¾î ÇØ´ç¾î ¾øÀÌ ³ªÅ¸³ª¸ç, "¼Ö·Î¸óÀÇ Àá¾ð"À̶õ ¹®±¸¸¦ '¼Ö·Î¸óÀÇ È®½ÇÇÑ(Àǽɽº·¯¿òÀÌ ¾ø´Â) ±³ÈÆ'À̶ó°í ¹ø¿ªÇÏ°í ÀÖ´Ù.

3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý. 

¾Æµð¾ÆÅ©¸®Å佺´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ Çѹø ³ªÅ¸³­´Ù. ¾à 3:17¿¡¼­ ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ´Â µð¾ÆÅ©¸®Å佺, Áï È®½ÅÇϱ⠶§¹®¿¡, ±× ÇàÀ§°¡ ¸ðÈ£ÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ´Ù. ±×´Â µ¿¿äÇÔÀ̳ª ¸ð¼øÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ Èçµé¸®Áö ¾Ê°í, Ä¡¿ìÄ¡Áö ¾ÊÀ¸¸ç(Arnolt, 16) Æíº®ÀÌ ¾ø´Ù. (ÂüÁ¶: B. Gartner. DNTT). 


ajnupovkrito"(505, ¾Æ´µÆ÷Å©¸®Å佺) 

°ÅÁþ ¾ø´Â unfeigned, ÁøÁ¤ÇÑ genuine,  ¼º½ÇÇÑ sincere.

1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®Çå 

Çü¿ë»ç ¾Æ´µÆ÷Å©¸®Å佺´Â ºÎÁ¤ Á¢µÎ»ç a¿Í ÈÖÆ÷Å©¸®³ë¸¶ÀÌ(uJpokrivnomai, 5271)¿¡¼­ À¯·¡Çß´Ù. ÀÌ ´Ü¾î´Â ¼¼¼ÓÀû ¹®Çå¿¡¼­´Â º°·Î »ç¿ëµÇÁö ¾Ê´Â ´Ü¾î·Î¼­, '¹è¿ì·Î¼­ °æÇèÀÌ ÀûÀº »ç¶÷'À» °¡¸®Å²´Ù. ÀºÀ¯ÀûÀ¸·Î´Â '°ÅÁþ ¾ø´Â »ç¶÷ the unfeigned, ÁøÁ¤ÇÑ »ç¶÷ the genuine, ¼ø¹ÚÇÑ »ç¶÷ the simple'À» ÀǹÌÇÑ´Ù.

2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý 

Çü¿ë»ç ¾Æ´µÆ÷Å©¸®Å佺´Â ¿Ü°æ¿¡¼­ óÀ½À¸·Î ³ªÅ¸³ª¸ç, 2ȸ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. ÁöÇý¼­ 5:18¿¡¼­ ÀÌ ´Ü¾î´Â Çϳª´Ô²²¼­ ¾ÇÀο¡ ´ëÇÏ¿© ÀÇÀÎÀ» ¹æÈ£ÇÏ´Â ¹«±âÀÇ ¸ñ·Ï¿¡ ³ª¿Â´Ù: "[ÁøÁ¤ÇÑ] ½ÉÆÇÀ» Åõ±¸·Î ¾µ °ÍÀÌ´Ù".

ÁöÇý¼­ 18:15¿¡¼­´Â ¿ë¸ÍÇÑ Àü»ç¿Í °°ÀÌ Çϴÿ¡¼­ ºÎÆÐÇÑ ¼¼»ó¿¡ ¶Ù¾î µé¾î¿Â Çϳª´ÔÀÇ '°ÅÁþ¾ø´Â(ÁøÁ¤ÇÑ)' ¸»¾¸¿¡ ´ëÇÏ¿© »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. ÀÌ µÎ °æ¿ì¿¡  ¾Æ´µÆ÷Å©¸®Å佺´Â Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÇϽô ÀÏ, °ð Á¾¸»·ÐÀûÀÎ ¿ª»ç(æµÞÀ)¿¡ ´ëÇÏ¿© »ç¿ëµÇ¾úÀ¸¸ç, ÆóÁöÇÒ ¼ö ¾ø°í °¡Àå È®½ÇÇÑ °ÍÀ̶ó´Â °ÅÁþ ¾ø´Â ´Ü¼ø¼ºÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.

3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý 

Çü¿ë»ç ¾Æ´µÆ÷Å©¸®Å佺´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ ¼­½Å¿¡¼­¸¸ »ç¿ëµÈ Çü¿ë»çÀÌ´Ù. ¸ðµÎ 6ȸ »ç¿ë¿¡¼­ 3ȸ°¡ »ç¶û, Áï ¾Æ°¡Æ並 ¼ö½ÄÇÏ´Â ¸»·Î¼­(·Ò 12:9; °íÈÄ 6:6) »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. ·Ò 12:9¿¡¼­ ¹Ù¿ïÀº »ç¶û¿¡´Â °ÅÁþÀÌ ¾ø¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ¸·Î ÀϹÝÀûÀÎ À±¸®¿¡ ´ëÇÑ ±Ç¸éµéÀ» ¿­°ÅÇϱ⠽ÃÀÛÇÑ´Ù.

°íÀü 6:6 - °íÀü 6:7¿¡¼­  ¾Æ´µÆ÷Å©¸®Å佺´Â Çϳª´ÔÀÇ °¡Àå È®½ÇÇÑ ½ÇÀçÀÇ ¿ÏÀüÇÑ Åõ¸í¼º°ú °ÅÁþ ¾ø´Â ´Ü¼ø¼ºÀÌ ±âµ¶±³ÀεéÀÇ ÀÌ¿ô »ç¶ûÀÇ ¼º°ÝÀ» ¹¦»çÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¸»ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±× ¹Ý´ëÀÎ »ç¶ûÀº °ÅÁþµÈ, °¡ÀåµÈ, ±â¸¸ÀûÀÎ »ç¶ûÀÌ´Ù. ´Ü¼øÈ÷ »ç¶ûó·³ º¸ÀÌ´Â ÀÌ·¯ÇÑ ¸ðµç °ÍÀº Çϳª´Ô ÀÚ½ÅÀÇ Åµµ¿Í ¿ª»ç(æµÞÀ)¿¡ ºÎÇÕÇÏÁö ¸øÇÏ´Â »ç¾ÇÇÑ °ÍÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ÀÌ °ÅÁþ »ç¶ûÀº ±âµ¶±³ÀÎÀÇ ÇàÀ§¿Í ŵµ°¡ »ý°Ü³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ Áø¸®¿Í Åõ¸í¼º°ú ½Î¿ì°í ÀÖ´Ù.

º¦Àü 1:22¿¡¼­ ¾Æ´µÆ÷Å©¸®Å佺´Â ÇüÁ¦ °£ÀÇ »ç¶û, Áï Çʶóµ¨ÇǾÆ(filadelfiva, 5360)¸¦ ¼ö½ÄÇÏ´Â ¸»·Î¼­ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. °ÅÁþ ¾ø´Â ÇüÁ¦ »ç¶ûÀº °Åµì³²¿¡¼­, °ð Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¼øÁ¾ÇÑ ±ú²ýÇÑ ¿µÈ¥¿¡¼­ »ý°Ü³­´Ù.

ÀÌ·¯ÇÑ »ç¶ûÀº ÀúÀÇ°¡ ¾ø´Â Çã½ÉźȸÇÏ°í ¼ø¼öÇÑ ¸¶À½¿¡¼­ »ý°Ü³­´Ù. ±×·¯ÇÑ »ç¶ûÀº ¾ïÁö·Î º¸ÀÌ·Á°í ¾Ö¾²Áö ¾Ê´Â´Ù.

¾Æ´µÆ÷Å©¸®Å佺´Â µõÀü 1:5°ú µõÈÄ 1:5 µÎ °÷¿¡¼­´Â ¹ÏÀ½À» ¼ö½ÄÇÏ´Â ¸»·Î¼­ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. ÀÌ ´Ü¾î´Â ¹ÏÀ½Àº ÆíÀÇÁÖÀÇÀûÀÎ »ý°¢¿¡ ÀÇÇØ Á¿ìµÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â »ç½ÇÀ» Ç¥ÇöÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¹ÏÀ½Àº ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ »ì¾Æ°è½Å ±×¸®½ºµµ¿Í ¿¬ÇÕÇÒ ¶§ ÀúÀý·Î ¼ºÀåÇÏ´Â °ÍÀ̸ç, ¸¶À½¿¡ »Ñ¸®¸¦ ³»¸° ¹ÏÀ½Àº ¼ÖÁ÷ÇÏ°í °ø¸íÇÑ »ýÈ°¿¡¼­ Ç¥ÃâµÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº À§·ÎºÎÅÍ ³­ ÁöÇý¿¡ ´ëÇؼ­µµ ±×·¯ÇÏ´Ù(¾à 3:17). (ÂüÁ¶: U. Wilckens; W. Giinther). 


dikaiosuvnh(1343, µðÄ«ÀÌ¿À½¬³×) ÀǷοò, ÀÇ

¸í»ç µðÄ«ÀÌ¿À½¬³×(Theognis. Hdt. ÀÌ·¡)´Â µðÄ«ÀÌ¿À½º(divkaio", 1342: ÀǷοî)¿¡¼­ À¯·¡ÇßÀ¸¸ç, ÀÇ·Î¿î »ç¶÷ÀÇ ´ö, ÀÚÁú, »óŸ¦ ³ªÅ¸³½´Ù. 70Àοªº»¿¡¼­ È÷ºê¸® üÅ×Å©(¿Ã¹Ù¸§, °øÁ¤ÇÔ, ÀǷοò)ÀÇ ¿ª¾î·Î ÀÚÁÖ, Çì¼¼µå(¼±ÇÔ, Ä£Àý, ±àÈá)ÀÇ ¿ª¾î·Î µå¹°°Ô »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.

¸í»ç µðÄ«ÀÌ¿À½¬³×´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ 92ȸ ³ª¿À¸ç, ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.

(a)  ³ÐÀº Àǹ̿¡¼­, '±×ÀÇ Àǹ«¸¦ ÀÌÇàÇÏ´Â ÀÚÀÇ »óÅÂ, ÀǷοò, Çϳª´Ô²² ¹Þ¾Æµé¿©Áú ¼ö ÀÖ´Â Á¶°Ç'

① ÀϹÝÀûÀ¸·Î: "ÀÇÀÇ ¸»¾¸", Àΰ£ÀÌ Çϳª´Ô²² ¿Ç´Ù°í ÀÎÁ¤ ¹Þ´Â »óÅ¿¡ µµ´ÞÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÏ´Â ±æ(way)¿¡ °üÇÑ ±³ÈÆ, È÷ 5:13;

"ÀÇÀÇ ¿Õ", Çϳª´Ô²²¼­ ½ÃÀÎÇϽŠ¿Õ, ±×ÀÇ ¹é¼ºÀ» Çϳª´Ô²² ¿ë³³µÇ°Ô ÇÏ´Â ¿Õ, È÷ 7:2;

② '»îÀÇ ¼º½Ç, ¹Ì´ö, ¼ø°á, Á¤Á÷, »ý°¢, ´À³¦, ÇൿÀÌ ¿Ã¹Ù¸§': ¸¶ 3:15; ¸¶ 5:6, ¸¶ 5:10; ¸¶ 6:20; ¸¶ 6:1; Çà 13:10; Çà 24:25; ·Ò 6:13, ·Ò 6:16, ·Ò 6:18-20; ·Ò 8:10; °íÈÄ 6:7, °íÈÄ 6:14; °íÈÄ 11:15; ¿¦ 5:9; ¿¦ 6:14; ºô 1:11; µõÀü 6:11; µõÈÄ 2:22; µõÈÄ 3:16; µõÈÄ 4:8; µó 3:5; È÷ 1:9; È÷ 12:11; ¾à 3:18; º¦Àü 3:14; º¦ÈÄ 2:5, º¦ÈÄ 2:21; º¦ÈÄ 3:13,

"ÀÇÀÇ µµ·Î", ÀÇÀÇ ±æ·Î ÇàÇÏ´Â, Áï Á¤Á÷ÇÑ, ÀÇ·Î¿î »ç¶÷, ¸¶ 21:32;

"±×ÀÇ ÀǸ¦ ±¸Ç϶ó", Çϳª´ÔÀÌ ¿ä±¸ÇϽô ÀÇ, ¸¶ 6:33; ¾à 1:20;

'ÀÚ¼±'¿¡¼­ ³ªÅ¸³ª´Â ÀÇ¿¡ ´ëÇØ: °íÈÄ 9:9.

"ÀÇ¿Í ¼º°á"·Î ¿¬°áµÇ¾î ³ª¿À´Â °æ¿ì, - ´ª 1:75; ¿¦ 4:24, - ÀüÀÚ´Â Àΰ£¿¡°Ô ÇâÇÑ ¿ÇÀº ÇൿÀ», ÈÄÀÚ´Â Çϳª´Ô²² ÇâÇÑ °æ°ÇÀ» ³ªÅ¸³½´Ù.

ÀǸ¦ ÇàÇÏ´Â °Í, ÀÇ·Ó°Ô »ç´Â °Í: ¿äÀÏ 2:29; ¿äÀÏ 3:7; ¿äÀÏ 3:10.

ÀǸ¦ ÇàÇÏ´Â °Í, Çà 10:35; È÷ 11:33; ÀǸ¦ À§ÇØ »ç´Â °Í, ÀǸ¦ À§ÇØ »ý¸íÀ» ¹ÙÄ¡´Ù, º¦Àü 2:24;

¿ÇÀº °ÍÀ̶ó¸é ¹«¾ùÀ̵çÁö ¿ÏÀüÇÏ°Ô ¼öÇàÇÏ´Ù, ¸¶ 3:15.

µðÄ«ÀÌ¿À½¬³×°¡ ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇØ Áõ¾ðÇÒ ¶§´Â, ±×ÀÇ ¿ÏÀü ¹«°áÇÑ µµ´ö¼º, °í°á¼º, ÁË ¾øÀ¸½ÉÀ» ³ªÅ¸³½´Ù: ¿ä 16:8, ¿ä 16:10;

Çϳª´Ô¿¡°Ô »ç¿ëµÉ ¶§´Â ±×ÀÇ '°Å·è¼º'À» ³ªÅ¸³½´Ù: ·Ò 3:5, ·Ò 3:25ÀÌÇÏ.

③ ¹Ù¿ï ¹®Çå¿¡¼­ Çì µðÄ«ÀÌ¿À½¬³×´Â Ưº°ÇÑ Àǹ̸¦ Áö´Ï¸ç À¯´ëÀΰú À¯´ë ±âµ¶±³ÀÎÀÇ °ßÇØ¿¡ ´ë¸³µÈ´Ù. ±× Àǹ̸¦ ÀÌÇØÇϱâ À§Çؼ­ ƯÈ÷ ´ÙÀ½ÀÇ »ç½ÇµéÀÌ ÁÖ¸ñµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù: ÇÑ ¹ÎÁ·À¸·Î¼­ÀÇ À¯´ëÀΰú ±×µé °¡¿îµ¥¼­ ±âµµ±³µµ·Î °³Á¾ÇÏ°Ô µÈ ¸Å¿ì ¸¹Àº À¯´ëÀεéÀº, ¸ð¼¼ À²¹ýÀÇ ¿ä±¸»çÇ׿¡ ºÎÇÕÇÏ´Â ÇàÀ§¸¦ ÇàÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑÀ» ¹Þ¾Ò´Ù - ¸¶Ä¡ °ø·ÎÀÇ ¹æ½ÄÀ¸·Î - °í »ý°¢Çϸç, ¶ÇÇÑ ±×¸®ÇÏ¿© ¿µ¿øÇÑ ±¸¿ø¿¡ À̸¦ ¼ö ÀÖ´Ù°í »ý°¢Çß´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ À²¹ýÀº ±× °¡¸£Ä§ ¸ðµÎ¿¡ ¿ÏÀüÈ÷ º¹Á¾ÇÒ °ÍÀ» ¿ä±¸Çϸç, ±×·¯ÇÑ º¹Á¾À» ÀÌÇàÇÏÁö ¾Ê´Â ÀÚµéÀ» Á¤ÁËÇÑ´Ù(°¥ 3:10, °¥ 3:12). ÀÌ·± ½ÄÀÇ º¹Á¾Àº À¯´ëÀεµ À̹æÀεµ(·Ò 1:24-·Ò11:1) ±× ´©±¸µµ ÀÌÇàÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù(·Ò 3:10) - À̹æÀο¡°Ô´Â ¸ð¼¼ À²¹ý ´ë½Å ±×µéÀÇ ¸¶À½¿¡ »õ°ÜÁø Ÿ°í³­ ¿Ã¹Ù¸¥ ¹ýÀÌ ÀÖ´Ù(·Ò 2:14ÀÌÇÏ). ÀÌ·¯ÇÑ ÀÌÀ¯·Î ¹Ù¿ïÀº Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û, Áï ±×ÀÇ µ¶»ýÀÚ ±×¸®½ºµµ¸¦ Àΰ£ÀÇ Á˸¦ ¼ÓÇÏ´Â Èñ»ýÁ¦¹°·Î Á×°Ô ³»¾î ÁÖ½ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Àηù¿¡°Ô ±×ÀÇ ÀºÃÑ°ú ¼±ÇÑ ¶æÀ» ÀÔÁõÇϼ̰í, ±×¸®ÇÏ¿© Àΰ£ÀÌ ¸¶Ä¡ Á˸¦ ÁþÁö ¾ÊÀº ¾ç ±¸¿øÀ» ¼Ò¸ÁÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÑ ±× »ç¶ûÀ» ¼±Æ÷ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ¼Ò¸ÁÀ» ¾ò´Â ±æÀº ¿À·ÎÁö ¹ÏÀ½À» ÅëÇÏ´Â °Í »ÓÀ̶ó°í °¡¸£Ä£´Ù. ÀÌ ¹ÏÀ½À¸·Î Àΰ£Àº ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ °è½ÃµÇ°í º¸ÁõµÈ Çϳª´ÔÀÇ ±× ÀºÃÑÀ» ÀüÀ¯ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×¸®°í Çϳª´ÔÀº ÀÌ ¹ÏÀ½À» Àΰ£¿¡°Ô µðÄ«ÀÌ¿À½¬³×·Î °£ÁÖÇÏ¿© ÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ù; µðÄ«ÀÌ¿À½¬³×´Â 'ÇÑ ÁËÀÎÀÌ Çϳª´Ô²²¼­ Á¦°øÇϽŠÀºÃÑÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â ±× ¹ÏÀ½À» ÅëÇÏ¿© ±× ÁËÀÎÀÇ ÁÖÀÎÀÌ µÇ½Ã´Â Çϳª´Ô²² ¿ë³³(¿­³³)µÉ ¼ö ÀÖ´Â »óÅÂ'¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù. ÀÌ·± Àǹ̿¡¼­ µðÄ«ÀÌ¿À½¬³×´Â ·Ò 4:5ÀÌÇÏ, ·Ò 4:11; ·Ò 5:17, ·Ò 5:21; ·Ò 9:30ÀÌÇÏ; ·Ò 14:17; °íÀü 1:30; °¥ 5:5¿¡¼­ ¼ö½Ä¾î±¸ ¾øÀÌ »ç¿ëµÈ´Ù. Çϳª´ÔÀ¸·Î ÀÎÇÑ ÀÇ, Çϳª´Ô²²¼­ ÀÇ·Ó´Ù°í ¼±¾ðÇϽŠ°Í, ·Ò 1:17; ·Ò 3:21; ·Ò 10:3.

ÀÌ ´Ü¾î°¡ ÇÔÃàÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ¸é, Çϳª´Ô²²¼­ Àΰ£À» ±×¿¡°Ô ¹Þ¾Æµé¿©Áú ¸¸ÇÑ »óÅ·ΠÀεµÇϽô Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù, ·Ò 10:4;

Ãß»óÀûÀÎ °ÍÀ¸·Î ±¸Ã¼ÀûÀÎ °ÍÀ» ³ªÅ¸³»´Â ¿ë¹ý¿¡¼­´Â, Çϳª´Ô²²¼­ ÀÇ·Ó´Ù°í ÇϽŠÀÚµéÀ» ¶æÇÑ´Ù. °íÈÄ 5:21; "¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº ÀÇ", ·Ò 3:22; "¹ÏÀ½À¸·Î µÈ ÀÇ", ¹ÏÀ½À¸·Î ¾ò¾îÁö´Â, ¹ÏÀ½¿¡¼­ ³ªÅ¸³ª´Â ÀÇ, ·Ò 4:11, ·Ò 4:13; "Çϳª´Ô²²·Î¼­ ³­ ÀÇ", Áï Çϳª´Ô²²¼­ ºÎ¿©ÇϽŠÀÇ, Çϳª´ÔÀ¸·Î ÀÎÇÏ´Â ÀÇ, ºô 3:9(³»°¡ °¡Áø ÀÇ´Â ¹ÏÀ½¿¡ ±âÃÊÇÑ ÀǶó´Â °ÍÀÌ´Ù).

"¹ÏÀ½¿¡¼­ ³­ ÀÇ", ·Ò 9:30; ·Ò 10:6; "³»°¡ °¡Áø ÀÇ´Â ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº °Í", ºô 3:9; "¹ÏÀ½À» ÁÀ´Â ÀÇ", ·Ò 9:30; ·Ò 10:6; "³»°¡ °¡Áø ÀÇ´Â ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº °Í", ºô 3:9; "¹ÏÀ½À» ÂÑ´Â ÀÇ", ¹ÏÀ½¿¡ µû¸£´Â, ¹ÏÀ½¿¡ ÇÕ´çÇÑ, È÷ 11:7(±×·¯³ª È÷ºê¸®¼­¿¡¼­ÀÇ '¹ÏÀ½'ÀÇ °³³äÀº ¹Ù¿ï ¹®Çå¿¡¼­º¸´Ù ´õ Æø ³Ð´Ù´Â »ç½ÇÀ» ÁÖÀÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù).

±×¸®½ºµµ´Â ±×°¡ ¾øÀÌ´Â ÀÇ°¡ Á¸ÀçÇÒ ¼ö ¾ø´Â ºÐÀ¸·Î¼­, ÀÇÀÇ Ã¢½ÃÀڷμ­·Î ºÒ¸®¿î´Ù, °íÀü 1:30.

"ÀǸ¦ ÀÌ·ç±â À§ÇÏ¿©", °á°ú·Î¼­ ÀÇ¿¡ À̸£±â À§ÇÏ¿©, ÀǸ¦ ¾ò±â À§ÇÏ¿©, ·Ò 10:4, ·Ò 10:10.

¹ÏÀ½Àº »ç¶÷¿¡°Ô ÀÇ·Î °£ÁֵȴÙ, Áï ÀÇ´Â ¹ÏÀ½¿¡¼­ ±âÀÎÇÏ°í, ¹ÏÀ½¿¡¼­ ÀÎÁ¤µÈ´Ù: ·Ò 4:3, ·Ò 4:6, ·Ò 4:9, ·Ò 4:22; °¥ 3:6; ¾à 2:23.

"ÀÇÀÇ Á÷ºÐ", °íÈÄ 3:9. ¹ÏÀ½¿¡¼­ »ý°Ü³­ "ÀÇ", Áï À²¹ý ¼øÁ¾ÀÇ °á°ú·Î »ý°¢µÇ´Â Çϳª´Ô²² ¹Þ¾Æµé¿©Áú ¼ö ÀÖ´Â »óÅÂ¿Í ¹Ý´ëµÈ´Ù, ·Ò 5:5ÀÌÇÏ;

À²¹ý¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏ´Â, Áï À²¹ý¿¡ ´ëÇÑ °¡»óÀû º¹Á¾¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏ´Â ÀÇ, ºô 3:6;

¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ÇàÀ§·Î ½º½º·Î ¾ò¾ú´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â °Í°ú °°Àº ±×·¯ÇÑ ÀÇ, ·Ò 10:3; ºô 3:9;

(b)  ´õ Á¢±ÙµÈ Àǹ̿¡¼­ '°øÀÇ, Á¤ÀÇ', ȤÀº '°¢ °³Àο¡°Ô ¸¶¶¥È÷ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀ» Áֽô ¹Ì´ö', ÀÌ°ÍÀº ¸ðµç ±âµ¶±³Àο¡°Ô "µ¿ÀÏÇÏ°Ô º¸¹è·Î¿î ¹ÏÀ½"À» °øÆòÇÏ°Ô ºÎ¿©ÇϽô Çϳª´Ô°ú ±×¸®½ºµµ²² ¼ÓÇÏ´Â °ÍÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. º¦ÈÄ 1:1.

¹ý·ü»óÀÇ Á¤ÀÇ, ·Ò 9:28; "°øÀÇ·Î ½ÉÆÇ", Çà 17:31; °è 19:11. (ÂüÁ¶: Walter Bauer; J. H. Thayer). 


karpov"(2590, Ä®Æ÷½º) ¿­¸Å fruit.

1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý 

¸í»ç Ä®Æ÷½º(HomerÀÌ·¡)´Â ÀÏ¹Ý Çï¶ó¾î¿¡¼­,

(a)  ¶¥ÀÇ '¿­¸Å'(Homer), µ¿¹°µéÀÇ '»õ³¢'(Xenophon),

(b)  »ê¹°, ÀÌÀÍ,

(c)  ÁÁµç ³ª»Úµç °£¿¡ Âø¼öÇÑ ÀÏÀÇ °á°ú¸¦ ¶æÇÏ´Â È®´ëµÈ Àǹ̷Î, '¼º°ú', '°á°ú'(Philo, Marcus Aurelius)¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù.

2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý 

¸í»ç Ä®Æ÷½º´Â 70Àοªº»¿¡¼­ ¾à 130ȸ ³ª¿À¸ç, ÁÖ·Î Æ丮(°úÀÏ, ¿­¸Å, ÀÚ¼Õ, °á°ú)ÀÇ ¿ª¾î·Î »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. µû¶ó¼­ Ä®Æ÷½º´Â ½Ä¹°ÀÇ ¿­¸Å(½Å 1:25; ¸» 3:11), ¸öÀÇ °á½ÇÀ̳ª ÈļÕ(â 30:2; ½Å 7:13; ¹Ì 6:7; ½Ã 21:11), ºñÀ¯Àû Àǹ̷ΠÇൿÀÇ ¿­¸Å(È£ 10;13; ·½ 6:19; ·½ 17:10)À̸ç, Èıâ À¯´ë±³¿¡¼­ ÀÇÀÎÀº ¼±ÇÑ ¿­¸Å¸¦ ¸Î°í ¾ÇÀÎÀº ³ª»Û ¿­¸Å¸¦ ¸Î´Â´Ù. »ó¾÷Àû ¿ë¾î·Î ÀÌÀÍÀÇ Àǹ̷Π»ç¿ëµÇ¾ú´Ù.

3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý 

¸í»ç Ä®Æ÷½º´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ 66ȸ ³ª¿À¸ç, ´ëºÎºÐ º¹À½¼­¿¡ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.

1. Ä®Æ÷½ºÀÇ º»·¡ÀÇ ÀǹÌ.

(a)  Ä®Æ÷½º´Â ½Ä¹°µéÀÇ ¿­¸Å(¸¶ 21:19; ¸¶ 13:8; ¸· 11:14; ´ª 12:17 µî)³ª ¶¥ÀÇ ¼Ò»ê¹°(¾à 5:17, ¾à 5:18; ´ª 20:10)À» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¾ß°íº¸¼­ 5Àå °°Àº ±¸ÀýµéÀº »ç¶÷ÀÌ ¼ö°íÇÔÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¿­¸ÅÀÇ ¼ºÀåÀ» µ½°í ÃËÁøÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸³ª ±× ¿­¸Å¸¦ ´ÜÁö ¼±¹°·Î ±â´ëÇÏ°í ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ºÐ¸íÈ÷ ÇÑ´Ù. ¾¾¿Í ¼öÈ®Àº »ç¶÷¿¡°Ô ¸Ã°ÜÁ® ÀÖ´Ù. ¾î´À Á¤µµ±îÁö ¿­¸ÅÀÇ ¼ºÀåÀÌ Àΰ£ÀÇ ÀÇÁö·Â°ú º°°³ÀÇ °ÍÀÎÁö´Â ±× ¿­¸Å°¡ Á¤ÇØÁø ½Ã±â °ð Ä«À̷νº¿¡ Àʹ´ٴ »ç½Ç·Î ºÐ¸íÈ÷ º¸¿©ÁØ´Ù(¸¶ 21:34). ¿­¸ÅÀÇ ÇüÅ´ ÀÓÀÇÀûÀÎ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó óÀ½ºÎÅÍ ±× ¾¾¾ÑÀ¸·Î °áÁ¤Áö¿öÁö¹Ç·Î(ÂüÁ¶: °íÀü 15:35ÀÌÇÏ), ±× ¿­¸Å¸¦ º¸°í ±× ½Ä¹°À» ÆÇ´ÜÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù: "³ª¹«µµ ÁÁ°í ½Ç°úµµ ÁÁ´Ù ÇϵçÁö ³ª¹«µµ ÁÁÁö ¾Ê°í ½Ç°úµµ ÁÁÁö ¾Ê´Ù ÇϵçÁö Ç϶ó ±× ½Ç°ú·Î ³ª¹«¸¦ ¾Æ´À´Ï¶ó"(¸¶ 12:33; ¸¶ 7:16, ¸¶ 7:20). ÀÌ »ç½ÇÀº Á¾(ðú)¿¡ ¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Áú(òõ)¿¡µµ Àû¿ëµÈ´Ù.

¸¶Åº¹À½Àº ¼±ÇÑ ¿­¸Å¿Í ¾ÇÇÑ ¿­¸Å(¸¶ 3:10; ¸¶ 7:17-¸¶ 7:19)³ª ½âÀº ¿­¸Å(¸¶ 12:33; ´ª 6:43)¸¦ ƯÈ÷ ´ëÁ¶½ÃÅ°°í ÀÖ´Ù. ±â´ë¿¡ ºÎÀÀÇÏÁö ¾Ê´Â ¿­¸Å´Â ¾µ¸ð°¡ ¾ø°í ±×·¯ÇÑ ¿­¸Å¸¦ ¸Î´Â °Í('³ª¹«' ¸¶ 7:19; ´ª 3:9; ¸¶ 13:6ÀÌÇÏ)Àº À¯¿ë¼ºÀÌ ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ºÒ¸°´Ù´Â »ç½ÇÀ» º¸¿©Áִµ¥ ±× Àǵµ°¡ ÀÖ´Ù.

(b)  ´ª 1:42¿¡¼­ Ä®Æ÷½º´Â ¸öÀÇ ¿­¸Å Áï ÈļÕÀ̶õ Àǹ̷Π³ªÅ¸³­´Ù: "Å« ¼Ò¸®·Î ºÒ·¯ °¡·ÎµÇ ¿©ÀÚ Áß¿¡ ³×°¡ º¹ÀÌ ÀÖÀ¸¸ç ³× ÅÂÁßÀÇ [¾ÆÀÌ]µµ º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù".

Çà 2:30¿¡¼­µµ °°Àº Àǹ̸¦ Áö´Ñ´Ù: "±×´Â ¼±ÁöÀÚ¶ó Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ¹Ì ¸Í¼¼ÇÏ»ç ±× [ÀÚ¼Õ] Áß¿¡¼­ ÇÑ »ç¶÷À» ±× À§¿¡ ¾É°Ô Çϸ®¶ó ÇϽÉÀ» ¾Ë°í".

2. Ä®Æ÷½ºÀÇ ºñÀ¯Àû ÀǹÌ. Ä®Æ÷½º´Â ºñÀ¯ÀûÀ¸·ÎºÎÅÍ »ý±â°Å³ª ³ª¿À´Â °Í, 'È¿°ú, ¼º°ú, °á°ú'¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù.

(a)  Ä®Æ÷½º´Â 'ÀÏ, Çൿ, ÇàÀ§'¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù.

① ¸¶ 3:8(º´Ç౸, ´ª 3:8)¿¡¼­ Ä®Æ÷½º´Â 'ÇàÀ§(¼±Çà)'¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù: "±×·¯¹Ç·Î ȸ°³¿¡ ÇÕ´çÇÑ ¿­¸Å¸¦ ¸Î°í". ȸ°³¿¡ ÇÕ´çÇÑ ¿­¸Å´Â ¹®ÀÚÀûÀ¸·Î 'ȸ°³¿¡ ´ëµîÇÑ ÇàÀ§'¶ó°í ¹ø¿ªÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

¸¶ 21:43¿¡¼­ "±× ³ª¶óÀÇ [¿­¸Å]¸¦ ¸Î´Â ¹é¼ºÀÌ ¹ÞÀ¸¶ó"°í ÇÑ´Ù. ¿©±â¼­ Ä®Æ÷½º´Â Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿¡¼­ ±¸¿øÀÇ È¹µæ¿¡ ¿ä±¸µÇ´Â ÇàÀ§µé, °ð Âüȸ, ½Å¾Ó, ½Å¾ÓÀÇ ÇàÀ§µéÀ» Ä«¸®Å²´Ù.

② ºô 1:11¿¡¼­ ¼±ÇàÀ» ÀÇÀÇ ¿­¸Å·Î ÀÎÁ¤ÇÑ´Ù: "¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÇÀÇ ¿­¸Å°¡ °¡µæÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤°ú Âù¼ÛÀÌ µÇ°Ô ÇϽñ⸦ ±¸Çϳë¶ó".

¾à 3:18¿¡¼­µµ °°Àº Àǹ̸¦ ³ªÅ¸³½´Ù: "È­ÆòÄÉ ÇÏ´Â ÀÚµéÀº È­ÆòÀ¸·Î ½É¾î ÀÇÀÇ ¿­¸Å¸¦ °ÅµÎ´À´Ï¶ó".

¿¦ 5:9¿¡¼­ "ºûÀÇ ¿­¸Å"µµ ¼±ÇàÀ» ³ªÅ¸³½´Ù: "ºûÀÇ ¿­¸Å´Â ¸ðµç ÂøÇÔ°ú ÀǷοò°ú Áø½ÇÇÔ¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó".

°¥ 5:22¿¡¼­ "¼º·ÉÀÇ ¿­¸Å"´Â ¼º·ÉÀÌ °¡Á®¿À´Â ¿©·¯°¡Áö ¼±ÇàÀÌ´Ù: "¿ÀÁ÷ ¼º·ÉÀÇ ¿­¸Å´Â »ç¶û°ú Èñ¶ô°ú È­Æò°ú ¿À·¡ ÂüÀ½°ú ÀÚºñ¿Í ¾ç¼±°ú Ã漺°ú". °ñ 1:10¿¡¼­ "ÁÖ²² ÇÕ´çÈ÷ ÇàÇÏ¿© ¹ü»ç¿¡ ±â»Ú½Ã°Ô ÇÏ°í ¸ðµç ¼±ÇÑ ÀÏ¿¡ ¿­¸Å¸¦ ¸Î°Ô ÇϽøç Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â °Í¿¡ ÀÚ¶ó°Ô ÇϽðí"¶ó°í ¾ð±ÞÇÑ´Ù. ¹Ù¿ïÀº ±×·¯ÇÑ ¼±ÇàÀ» ±¸¿øÀ» ÀÌ·ç·Á´Â Àΰ£ÀÇ ¿­½É°ú ÇöÀúÇÏ°Ô ±¸º°Áþ°í ÀÖ´Ù. Àü¹® ±â¼ú°è¿Í °ø¿¹°è¿¡¼­ ³ª¿Â ¿ë¾î ¿¡¸£°ï(e[rgon, 2041, ÀÏÇÏ´Ù)Àº »ç¶÷ÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ³ë·ÂÀ¸·Î »ý»êÇÑ °ÍÀ» ¾Ï½ÃÇÏ¸ç ±àÁ¤Àû Àǹ̷δ ºñ±³Àû µå¹°°Ô »ç¿ëµÈ´Ù. ¹Ý¸é¿¡ ÀÚ¿¬ÀûÀÎ ¼ºÀåÀÇ ¿µ¿ª¿¡¼­ µû¿Â Ä®Æ÷½º´Â ´ç¿¬ÇÑ ÀÏ·Î ¼ºÀåÇÏ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇϸç ÀÌ´Â ±× ³ª¹«³ª Åä¾çÀÇ »ý¸í °ø±Þ·Â¿¡ ÀÇÁ¸ÇÑ °á°úÀÌ´Ù.

ÀÌ·¯ÇÑ ¼ºÀåÀº ¸· 4:27ÀÌÇÏ°¡ ÁöÀûÇÏ¿© ÁØ´Ù: "Àú°¡ ¹ã³· ÀÚ°í ±ú°í ÇÏ´Â Áß¿¡ ¾¾°¡ ³ª¼­ ÀÚ¶óµÇ ±× ¾î¶»°Ô µÈ °ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó". ±×·¯³ª »ý¸íÀÇ Áõ°ÅÀÎ ÀÌ ¼ºÀåÀº »ç¶÷ÀÇ ÀÓÀÇ¿¡ ´Þ·ÁÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ÀÌ ¿ë¾î¸¦ »ç¿ëÇÔ¿¡ À־ ¹Ù¿ïÀº, ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µÀÌ ¿ª»çÇϽô ±×¸®½ºµµÀÇ ¸ö¿¡ Á¢ºÙÇôÁ®¼­ ÀÌ »ì¾ÆÀÖ´Â ±³Á¦ÀÇ Àº»ç¿¡ µ¿ÂüÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÖ¾î ¼ºÃë-¿­¸Å-°¡ ÀÚ¿¬½º·´°Ô ÀÌ·ç¾îÁö´Âµ¥ ÀÌ´Â ±× ¿­¸Å°¡ ¼ÕÀ¸·Î ¸¸µç °ÍÀÌ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®À̶ó´Â »ç½ÇÀ» °­Á¶ÇÏ°íÀÚ ÇÑ´Ù. µû¶ó¼­ ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï´Â À̵éÀº ±×µéÀÇ ¿­¸Å¸¦ Çϳª´Ô²² °¡Á®¿À°í Çϳª´ÔÀ» À§ÇÏ¿© »ìÁö¸¸ ÁËÁöÀ¸·Á´Â ¿å¸ÁÀÇ ÈûÀº Á×À½À» À§ÇÑ ¿­¸Å¸¦ ¸ÎÀ» ¼ö ÀÖÀ» »ÓÀÌ´Ù(ÂüÁ¶: ·Ò 7:4ÀÌÇÏ).

(b)  Ä®Æ÷½º´Â »ç¿ªÀÇ '°á°ú³ª ¼º°ú'¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù.

① ·Ò 1:13; ºô 1:22¿¡¼­ ÀÌ Àǹ̸¦ ³ªÅ¸³½´Ù.

② ·Ò 15:28¿¡¼­ ÀÌ·¯ÇÑ Àǹ̿¡¼­ ¿¹·ç»ì·½ °øµ¿Ã¼¸¦ À§ÇÑ ¿¬º¸´Â ÇϳªÀÇ ¿­¸ÅÀÌ´Ù: "±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ÀÌ ÀÏÀ» ¸¶Ä¡°í ÀÌ ¿­¸Å¸¦ ÀúÈñ¿¡°Ô È®ÁõÇÑ ÈÄ¿¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô¸¦ Áö³ª ¼­¹Ù³ª·Î °¡¸®¶ó". ÀÌ ¿­¸Å¸¦ ÀúÈñ¿¡°Ô È®ÁõÇÑ ÈÄ¿¡´Â ¹®ÀÚÀûÀ¸·Î 'ÀÌ ¿­¸Å¸¦ ÀúÈñ¿¡°Ô ÀÎÄ£ ÈÄ¿¡'¶ó°í ¹ø¿ªÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¹Ù¿ïÀº ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ±× ¿¬º¸¸¦ °¡Áö°í °¡¼­ ±×°÷ÀÇ ±³È¸¿¡ ±×°ÍÀ» ³Ñ°Ü ÁÜÀ¸·Î¼­ ±× ¿¬º¸ À§¿¡ ÀÎÀ» Ä¡´Â °ÍÀ¸·Î ¸»ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ±×´Â ÀÌ ¿¬º¸°¡ À̹æÀÎ Áß¿¡¼­ ÀÚ±âÀÇ »ç¿ªÀÇ ¿­¸Å, °ð ¼º°úÀÓÀ» º¸¿©ÁÖ°íÀÚ Çß´Ù. ÀÌ °æ¿ì¿¡ Ä®Æ÷½º´Â ¶ÇÇÑ '¼öÀÔÀ̳ª ¼öÀÍ'À̶õ Àǹ̵µ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù.

(c)  Ä®Æ÷½º´Â 'À¯ÀÍ, ÀÌÀÍ, ¼öÀÍ, À¯¿ë'À» ³ªÅ¸³½´Ù.

① ÀÌ ´Ü¾î´Â ÀڽŵéÀÇ ¼ö°í·Î ±³È¸¸¦ ¼¼¿ì°í ÀÖ´Â »çµµµé°ú ƯÈ÷ º¹À½ ÀüÆÄÀÚµéÀÌ "±×µéÀÌ ¸ÎÀº ¿­¸Å¿¡ ÀÇÇÏ¿© »ê´Ù"´Â Àǹ̿¡¼­±îÁö ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ »ç¶÷µéÀº ±³È¸¿¡ ÀÇÇÑ »ý°è ºÎ¾çÀÇ ¿ä±¸¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù: "´©°¡ ÀÚºñ·®ÇÏ°í º´Á¤À» ´Ù´Ï°Ú´À³Ä ´©°¡ Æ÷µµ¸¦ ½É°í ±× ½Ç°ú¸¦ ¸ÔÁö ¾Ê°Ú´À³Ä ´©°¡ ¾ç ¶¼¸¦ ±â¸£°í ±× ¾ç ¶¼ÀÇ Á¥À» ¸ÔÁö ¾Ê°Ú´À³Ä"(°íÀü 9:7).

µõÈÄ 2:6¿¡¼­µµ °°Àº Àǹ̸¦ ³ªÅ¸³½´Ù: "¼ö°íÇÏ´Â ³óºÎ°¡ °î½ÄÀ» ¸ÕÀú ¹Þ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥Çϴ϶ó".

② ºô 4:17¿¡¼­ ¹Ù¿ï¿¡ ´ëÇÑ Áö¿øÀº ºô¸³º¸ ±³Àε鿡°Ô À¯ÀÍÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù: "³»°¡ ¼±¹°À» ±¸ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ¿¡°Ô À¯ÀÍÇϵµ·Ï °ú½ÇÀÌ ¹ø¼ºÇϱ⸦ ±¸ÇÔÀ̶ó".

È÷ 12:11¿¡¼­ "ÀÇÀÇ ¿­¸Å"´Â ÀǷκÎÅÍ ¹ß»ýÇÏ´Â À¯ÀÍÀÌ´Ù: "¹«¸© ¡°è°¡ ´ç½Ã¿¡´Â Áñ°Å¿ö º¸ÀÌÁö ¾Ê°í ½½ÆÛ º¸À̳ª ÈÄ¿¡ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿¬´ÞÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ÀÇÀÇ Æò°­ÇÑ ¿­¸Å¸¦ ¸Î³ª´Ï".

③ ¾à 3:18¿¡¼­ "ÀÇÀÇ ¿­¸Å"´Â ÀÇ ¼Ó¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â 'À¯ÀÍ'À» °¡¸®Å²´Ù: "È­ÆòÄÉ ÇÏ´Â ÀÚµéÀº È­ÆòÀ¸·Î ½É¾î ÀÇÀÇ ¿­¸Å¸¦ °ÅµÎ´À´Ï¶ó".

(d)  È÷ 13:15¿¡¼­ "ÀÔ¼úÀÇ ¿­¸Å"´Â Çϳª´Ô²² °¨»çÁ¦¹°·Î µå¸®´Â Âù¾çÀ» °¡¸®Å²´Ù: "ÀÌ·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ ¿¹¼ö·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Ç×»ó Âù¹ÌÀÇ Á¦»ç¸¦ Çϳª´Ô²² µå¸®ÀÚ ÀÌ´Â ±× À̸§À» Áõ°ÅÇÏ´Â ÀÔ¼úÀÇ ¿­¸Å´Ï¶ó"(ÂüÁ¶: È£ 14:2; Àá 12:14; Àá 29:49).

(e)  Ä®Æ÷½º´Â ¿¹¼ö´Ô°ú °ü·ÃÇÏ¿© '¿­¸Å °ð ¼öÈ®'À» ³ªÅ¸³½´Ù: "¹«¸© ³»°Ô ÀÖ¾î °ú½ÇÀ» ¸ÎÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â °¡Áö´Â ¾Æ¹öÁö²²¼­ À̸¦ Á¦ÇØ ¹ö¸®½Ã°í ¹«¸© °ú½ÇÀ» ¸Î´Â °¡Áö´Â ´õ °ú½ÇÀ» ¸Î°Ô ÇÏ·Á ÇÏ¿© À̸¦ ±ú²ýÄÉ ÇϽôÀ´Ï¶ó".

¿ä 15:2ÀÌÇÏ¿¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀÇ Á¦ÀÚµéÀÌ ÁÖ´Ô°ú °®´Â Ä£¹ÐÇÑ ±³Á¦´Â ¿­¸Å¸¦ ¸Î´Â ´É·ÂÀÇ ºñ°á·Î º¸¿©Áø´Ù.

¿ä 12:24¿¡¼­ ¿¹¼ö´Ô²²¼­ Á×À¸½ÉÀº dz¼ºÇÑ ¿­¸Å°¡ °Å±â¿¡¼­ ¼ºÀåÇÏ´Â Åä¾çÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ½ÊÀÚ°¡ »ó¿¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀÌ Á×À¸½ÉÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô ±¸¼ÓÀ» °¡Á®¿Â´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº Æ÷µµ³ª¹«(Áï ¿©±â¼­´Â »ý¸í³ª¹«)·Î¼­ ±×ÀÇ °¡ÁöµéÀ» ÅëÇÏ¿© ¹ÏÀ½ÀÇ Çʼö Á¶°ÇÀÌÀÚ ¹ÏÀ½ÀÇ ¹æÆíÀÎ »ý¸íÀ» ÁÖ´Â ÈûÀ» º¸³½´Ù. »ç¶÷Àº ÂüÀ¸·Î ±×ÀÇ ÃµºÎÀû ÀçÁúÀ» ÅëÇؼ­ µµ´öÀû, Àü¹®Àû ¾÷ÀûÀ» ´Þ¼ºÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª "º¹À½ÀÇ ¿­¸Å"-Çϳª´ÔÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô ±â´ëÇϽô °Í-´Â ¼øÁ¾ÀÇ ¶¥¿¡¼­¸¸ ¼ºÀåÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ±× ¼øÁ¾Àº º»ÁúÀûÀ¸·Î ±×¸®½ºµµÀÇ Á×À¸½ÉÀ¸·Î È®¸³µÈ âÁ¶ÁÖ¿Í ÇÇÁ¶¹° °£ÀÇ À¯´ë¸¦ ÀÎÁ¤ÇÔ¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. Àΰ£Àº ´õ ÀÌ»ó ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÇ ¾÷ÀûÀ» °í·ÁÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. ½ÇÆÐÀÇ ºÒ¾È¿¡¼­ ÇعæµÈ Àΰ£Àº ÃÖ»óÀÇ ³ë·ÂÀ» °æÁÖÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù("º¸´Ù ¸¹Àº °ú½Ç"; ¿ä 15:2, ¿ä 15:58). ¿­¸Å¸¦ ¸Î´Â Àΰ£ ´É·ÂÀÇ ±Ù¿øÀº ±× ÀڽŠ¹Û¿¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ¼öÈ®Àº È®½ÇÇÏ´Ù. ÀÌ ¿­¸Å´Â ¿µ»ý ºÎ¿©ÀÇ °¡Ä¡°¡ ÀÖÀ¸¸ç ¿µ¿øÅä·Ï ³²¾ÆÀִ´Ù(¿ä 15:16).

(f)  ¿ä 4:36¿¡¼­ ¿µ»ý¿¡ À̸£´Â ¿­¸Å´Â '±¸¿ø¹ÞÀº »ç¶÷'À» °¡¸®Å²´Ù: "°ÅµÎ´Â ÀÚ°¡ ÀÌ¹Ì »éµµ ¹Þ°í ¿µ»ý¿¡ À̸£´Â ¿­¸Å¸¦ ¸ðÀ¸³ª´Ï ÀÌ´Â »Ñ¸®´Â ÀÚ¿Í °ÅµÎ´Â ÀÚ°¡ ÇÔ²² Áñ°Å¿öÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó".

(g)  Ä®Æ÷½º´Â °è 22:2¿¡¼­ 2ȸ ³ª¿Â´Ù: "±æ °¡¿îµ¥·Î È帣´õ¶ó °­ Á¿쿡 »ý¸í³ª¹«°¡ ÀÖ¾î ¿­µÎ °¡Áö ½Ç°ú¸¦ ¸ÎÈ÷µÇ ´Þ¸¶´Ù ±× ½Ç°ú¸¦ ¸ÎÈ÷°í ±× ³ª¹« ÀÙ»ç±ÍµéÀº ¸¸±¹À» ¼Ò¼ºÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÖ´õ¶ó". ¸Å¿ù ¿­¸Å¸¦ ¸Î´Â »ý¸í³ª¹«ÀÇ ¹¦»ç´Â »õ·Î¿î ¼¼»ó¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ³Î¸® ÀÓÀçÇϽÉÀÇ Ã游ÇÔÀ» »ó¡ÇÑ´Ù. ÀÌ ½Å¼¼°è¿¡´Â ¼öÄ¡¿Í Á˾ÇÀÌ ±Øº¹µÇ¸ç Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀÇ È°µ¿ÇϽÉÀÇ ¸ðµç Àå¾Ö¹°µéÀº Á¦°ÅµÇ¾î Áø´Ù.(ÂüÁ¶: Walter Bauer; R.Hensel; J.H.Thayer; F.Hauck). 


¾ß°íº¸¼­ 4Àå [°³¿ª°³Á¤:NASB]

1. ³ÊÈñ Áß¿¡ ½Î¿òÀÌ ¾îµð·ÎºÎÅÍ ´ÙÅùÀÌ ¾îµð·ÎºÎÅÍ ³ª´À³Ä ³ÊÈñ Áöü Áß¿¡¼­ ½Î¿ì´Â Á¤¿åÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä What is the source of quarrels and conflicts among you? Is not the source your pleasures that wage war in your members?

2. ³ÊÈñ´Â ¿å½ÉÀ» ³»¾îµµ ¾òÁö ¸øÇÏ¿© »ìÀÎÇÏ¸ç ½Ã±âÇÏ¿©µµ ´ÉÈ÷ ÃëÇÏÁö ¸øÇϹǷΠ´ÙÅõ°í ½Î¿ì´Âµµ´Ù ³ÊÈñ°¡ ¾òÁö ¸øÇÔÀº ±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϱ⠶§¹®ÀÌ¿ä You lust and do not have; so you commit murder. You are envious and cannot obtain; so you fight and quarrel. You do not have because you do not ask.

3. ±¸ÇÏ¿©µµ ¹ÞÁö ¸øÇÔÀº Á¤¿åÀ¸·Î ¾²·Á°í À߸ø ±¸Çϱ⠶§¹®À̶ó You ask and do not receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures.

4. °£À½ÇÑ ¿©Àεé¾Æ ¼¼»ó°ú ¹þµÈ °ÍÀÌ Çϳª´Ô°ú ¿ø¼ö µÊÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À³Ä ±×·±Áï ´©±¸µçÁö ¼¼»ó°ú ¹þÀÌ µÇ°íÀÚ ÇÏ´Â ÀÚ´Â ½º½º·Î Çϳª´Ô°ú ¿ø¼ö µÇ´Â °ÍÀ̴϶ó  You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

5. ³ÊÈñ´Â Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸® ¼Ó¿¡ °ÅÇÏ°Ô ÇϽŠ¼º·ÉÀÌ ½Ã±âÇϱâ±îÁö »ç¸ðÇÑ´Ù ÇϽŠ¸»¾¸À» ÇêµÈ ÁÙ·Î »ý°¢ÇÏ´À³Ä  Or do you think that the Scripture speaks to no purpose: "He jealously desires the Spirit which He has made to dwell in us"?

6. ±×·¯³ª ´õ¿í Å« ÀºÇý¸¦ Áֽóª´Ï ±×·¯¹Ç·Î ÀÏ·¶À¸µÇ Çϳª´ÔÀÌ ±³¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ¹°¸®Ä¡½Ã°í °â¼ÕÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ ÁֽŴ٠ÇÏ¿´´À´Ï¶ó But He gives a greater grace Therefore it says, "GOD IS OPPOSED TO THE PROUD, BUT GIVES GRACE TO THE HUMBLE."

7. ±×·±Áï ³ÊÈñ´Â Çϳª´Ô²² º¹Á¾ÇÒÁö¾î´Ù ¸¶±Í¸¦ ´ëÀûÇ϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ¸¦ ÇÇÇϸ®¶ó Submit therefore to God Resist the devil and he will flee from you.

8. Çϳª´ÔÀ» °¡±îÀÌÇ϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ¸¦ °¡±îÀÌÇϽø®¶ó ÁËÀεé¾Æ ¼ÕÀ» ±ú²ýÀÌ Ç϶ó µÎ ¸¶À½À» Ç°Àº ÀÚµé¾Æ ¸¶À½À» ¼º°áÇÏ°Ô ÇÏ¶ó   Draw near to God and He will draw near to you Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.

9. ½½ÆÛÇÏ¸ç ¾ÖÅëÇÏ¸ç ¿ïÁö¾î´Ù ³ÊÈñ ¿ôÀ½À» ¾ÖÅëÀ¸·Î, ³ÊÈñ Áñ°Å¿òÀ» ±Ù½ÉÀ¸·Î ¹Ù²ÜÁö¾î´Ù  Be miserable and mourn and weep; let your laughter be turned into mourning and your joy to gloom.

10. ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ ³·Ã߶ó ±×¸®Çϸé ÁÖ²²¼­ ³ÊÈñ¸¦ ³ôÀ̽ø®¶ó Humble yourselves in the presence of the Lord, and He will exalt you.

11. ÇüÁ¦µé¾Æ ¼­·Î ºñ¹æÇÏÁö ¸»¶ó ÇüÁ¦¸¦ ºñ¹æÇÏ´Â ÀÚ³ª ÇüÁ¦¸¦ ÆÇ´ÜÇÏ´Â ÀÚ´Â °ð À²¹ýÀ» ºñ¹æÇÏ°í À²¹ýÀ» ÆÇ´ÜÇÏ´Â °ÍÀ̶ó ³×°¡ ¸¸ÀÏ À²¹ýÀ» ÆÇ´ÜÇϸé À²¹ýÀÇ ÁØÇàÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¿ä ÀçÆÇ°üÀ̷δ٠  Do not speak against one another, brethren He who speaks against a brother or judges his brother, speaks against the law and judges the law; but if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge of it.

12. ÀÔ¹ýÀÚ¿Í ÀçÆÇ°üÀº ¿ÀÁ÷ ÇÑ ºÐÀÌ½Ã´Ï ´ÉÈ÷ ±¸¿øÇϱ⵵ ÇÏ½Ã¸ç ¸êÇϱ⵵ ÇϽôÀ´Ï¶ó ³Ê´Â ´©±¸À̱⿡ ÀÌ¿ôÀ» ÆÇ´ÜÇÏ´À³Ä  There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and to destroy; but who are you who judge your neighbor?

13. µéÀ¸¶ó ³ÊÈñ Áß¿¡ ¸»Çϱ⸦ ¿À´ÃÀ̳ª ³»ÀÏÀ̳ª ¿ì¸®°¡ ¾î¶² µµ½Ã¿¡ °¡¼­ °Å±â¼­ ÀÏ ³âÀ» ¸Ó¹°¸ç Àå»çÇÏ¿© ÀÌÀÍÀ» º¸¸®¶ó ÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ  Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a city, and spend a year there and engage in business and make a profit."

14. ³»ÀÏ ÀÏÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾ËÁö ¸øÇϴµµ´Ù ³ÊÈñ »ý¸íÀÌ ¹«¾ùÀÌ³Ä ³ÊÈñ´Â Àá±ñ º¸ÀÌ´Ù°¡ ¾ø¾îÁö´Â ¾È°³´Ï¶ó  Yet you do not know what your life will be like tomorrow. You are just a vapor that appears for a little while and then vanishes away.

15. ³ÊÈñ°¡ µµ¸®¾î ¸»Çϱ⸦ ÁÖÀÇ ¶æÀÌ¸é ¿ì¸®°¡ »ì±âµµ ÇÏ°í ÀÌ°ÍÀ̳ª Àú°ÍÀ» Çϸ®¶ó ÇÒ °ÍÀ̰Ŵà Instead, you ought to say, "If the Lord wills, we will live and also do this or that."

16. ÀÌÁ¦µµ ³ÊÈñ°¡ ÇãźÇÑ ÀÚ¶ûÀ» ÇÏ´Ï ±×·¯ÇÑ ÀÚ¶ûÀº ´Ù ¾ÇÇÑ °ÍÀ̶ó But as it is, you boast in your arrogance; all such boasting is evil.

17. ±×·¯¹Ç·Î »ç¶÷ÀÌ ¼±À» ÇàÇÒ ÁÙ ¾Ë°íµµ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé Á˴϶ó Therefore, to one who knows the right thing to do and does not do it, to him it is sin.

[[Things to Avoid]]

1 What leads to [the unending] [a]quarrels and conflicts among you? Do they not come from your [hedonistic] desires that wage war in your [bodily] members [fighting for control over you]? 

2 You are jealous and covet [what others have] and [b]your lust goes unfulfilled; so you [c]murder. You are envious and cannot obtain [the object of your envy]; so you fight and battle. You do not have because you do not ask [it of God]. 

3 You ask [God for something] and do not receive it, because you ask [d]with wrong motives [out of selfishness or with an unrighteous agenda], so that [when you get what you want] you may spend it on your [hedonistic] desires. 

4 You adulteresses [disloyal sinners—flirting with the world and breaking your vow to God]! Do you not know that being the world’s friend [that is, loving the things of the world] is being God’s enemy? So whoever chooses to be a friend of the world makes himself an enemy of God. 

5 Or do you think that the Scripture says to no purpose [e]that the [human] spirit which He has made to dwell in us lusts with envy? 

6 But He gives us more and more grace [through the power of the Holy Spirit to defy sin and live an obedient life that reflects both our faith and our gratitude for our salvation]. Therefore, it says, “God is opposed to the proud and haughty, but [continually] gives [the gift of] grace to the humble [who turn away from self-righteousness].” 

7 So submit to [the authority of] God. Resist the devil [stand firm against him] and he will flee from you. 

8 Come close to God [with a contrite heart] and He will come close to you. Wash your hands, you sinners; and purify your [unfaithful] hearts, you double-minded [people]. 

9 Be miserable and grieve and weep [over your sin]. Let your [foolish] laughter be turned to mourning and your [reckless] joy to gloom.

 10 Humble yourselves [with an attitude of repentance and insignificance] in the presence of the Lord, and He will exalt you [He will lift you up, He will give you purpose].

11 Believers, do not speak against or slander one another. He who speaks [self-righteously] against a brother or [f]judges his brother [hypocritically], speaks against the Law and judges the Law. If you judge the Law, you are not a doer of the Law but a judge of it. 

12 There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and to destroy [the one God who has the absolute power of life and death]; but who are you to [hypocritically or self-righteously] pass judgment on your neighbor?

13 Come now [and pay attention to this], you who say, “Today or tomorrow we will go to such and such a city, and spend a year there and carry on our business and make a profit.” 

14 [g]Yet you do not know [the least thing] [h]about what may happen in your life tomorrow. [What is secure in your life?] You are merely a vapor [like a puff of smoke or a wisp of steam from a cooking pot] that is visible for a little while and then vanishes [into thin air]. 

15 Instead [i]you ought to say, “If the Lord wills, we will live and we will do this or that.” 

16 But as it is, you boast [vainly] in your pretension and arrogance. All such boasting is evil. 

17 So any person who knows what is right to do but does not do it, to him it is sin.

=========================

[°ñ3]

1. ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ°¡ ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² ´Ù½Ã »ì¸®½ÉÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸¸é À§ÀÇ °ÍÀ»((Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ °Íµé)) ãÀ¸¶ó °Å±â´Â ±×¸®½ºµµ²²¼­ Çϳª´Ô ¿ìÆí¿¡ ¾É¾Æ °è½Ã´À´Ï¶ó  Therefore if you have been raised up with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.

2. À§ÀÇ °ÍÀ» »ý°¢ÇÏ°í((Áö°íÁö¼±ÀÇ Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ »ý¸í º¹¿¡ ÃÖ¿ì¼±ÀûÀ¸·Î ÃÊÁ¡À» ¸ÂÃß°í °ü½ÉµÎ¸ç ¿ÃÀÎÇϸç Ãß±¸Ç϶ó)) ¶¥ÀÇ °ÍÀ» »ý°¢ÇÏÁö ¸»¶ó((¸ðµç ¿°·Á¸¦ ÁÖ²² ¸Ã°Ü¹ö¸®¶ó!!...¸ÕÀú Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿Í ±×ÀÇ ÀǸ¦ ±¸Ç϶ó...±×ºÐÀ¸;¤Ó °ø±ÞÇϽÉÀ» ½Å·ÚÇÏ°í ÀÚÁ·ÇÔÀ» ¹è¿ì¶ó)) Set your mind on the things above, not on the things that are on earth.

3. ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡(¿¾Á¸Àç°¡ ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² ½ÊÀÚ°¡¿¡¼­) Á×¾ú°í ³ÊÈñ »ý¸íÀÌ ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² Çϳª´Ô ¾È¿¡ °¨Ãß¾îÁ³À½À̶ó For you have died and your life is hidden with Christ in God.

4. ¿ì¸® »ý¸íÀ̽Š±×¸®½ºµµ²²¼­ ³ªÅ¸³ª½Ç ±× ¶§¿¡ ³ÊÈñµµ ±×¿Í ÇÔ²² ¿µ±¤ Áß¿¡ ³ªÅ¸³ª¸®¶ó(JC¾È¿¡ °¨ÃßÀÎ ¹Ù µÈ ¿ì¸® »ý¸íÀÌ µå·¯³ª¸®¶ó=¹ß°ßµÇ¸®¶ó) When Christ, who is our life, is revealed, then you also will be revealed with Him in glory.

5. ±×·¯¹Ç·Î ¶¥¿¡ ÀÖ´Â Áöü¸¦ Á×À̶ó(´ÙÀ½ÀÇ ¾Ç´öµé¿¡ ´ëÇØ Á×Àº °ÍÀ¸·Î ¿©±â°í ¿ÀÁ÷ ¼º·É Ã游ÇÑ ¼ºÀüÀ¸·Î¼­ ¼º·Éµû¶ó ÇàÇ϶ó) °ð À½¶õ°ú ºÎÁ¤°ú »ç¿å°ú ¾ÇÇÑ Á¤¿å°ú Ž½ÉÀÌ´Ï Å½½ÉÀº ¿ì»ó ¼þ¹è´Ï¶ó Therefore consider the members of your earthly body as dead to immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which amounts to idolatry.((¶¥¿¡ ÀÖ´Â °Åµì³­ Á¸ÀçÀÎ ¹Ù ³× ¸öÀÇ ±¸¼º¿ä¼Òµé ÀüºÎ¸¦ À½¶õ°ú ºÎÁ¤°ú »ç¿å°ú ¾ÇÇÑ Á¤¿å°ú Ž½É¿¡ ´ëÇØ Á×Àº °ÍÀ¸·Î ¿©±â°í »ý¸íÀÇ ¼º·Éµû¶ó ÇàÇ϶ó!!))

6. À̰͵é·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ (ºÒ¼øÁ¾ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô)Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë°¡ ÀÓÇÏ´À´Ï¶ó For it is because of these things that the wrath of God will come upon the sons of disobedience,

7. ³ÊÈñµµ Àü¿¡ ±× °¡¿îµ¥ »ì ¶§¿¡´Â ±× °¡¿îµ¥¼­ ÇàÇÏ¿´À¸³ª and in them you also once walked, when you were living in them.

8. ÀÌÁ¦´Â ³ÊÈñ°¡ ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ¹þ¾î ¹ö¸®¶ó(»ý¸íÀÇ ¼º·Éµû¶ó ÇàÇÏ´Â ¼øÁ¾ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô´Â ÇÕ´çÇÏÁö ¾ÊÀº ¿ÊÀÌ´Ï) °ð ºÐÇÔ°ú ³ë¿©¿ò°ú ¾ÇÀÇ¿Í ºñ¹æ°ú ³ÊÈñ ÀÔÀÇ ºÎ²ô·¯¿î ¸»À̶ó But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth.

8. ³ÊÈñ°¡ ¼­·Î °ÅÁþ¸»À» ÇÏÁö ¸»¶ó ¿¾ »ç¶÷°ú ±× ÇàÀ§¸¦ ¹þ¾î ¹ö¸®°í Do not lie to one another, since you laid aside the old self with its evil practices,

10. »õ »ç¶÷À» ÀÔ¾úÀ¸´Ï ÀÌ´Â Àڱ⸦ âÁ¶ÇϽŠÀÌÀÇ Çü»óÀ» µû¶ó Áö½Ä¿¡±îÁö »õ·Ó°Ô ÇϽÉÀ» ÀÔÀº Àڴ϶ó and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him--

11.. °Å±â¿¡´Â Çï¶óÀÎÀ̳ª À¯´ëÀÎÀ̳ª ÇÒ·ÊÆijª ¹«ÇÒ·ÊÆijª ¾ß¸¸ÀÎÀ̳ª ½º±¸µð¾ÆÀÎÀ̳ª Á¾À̳ª ÀÚÀ¯ÀÎÀÌ Â÷º°ÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ¾ø³ª´Ï ¿ÀÁ÷ ±×¸®½ºµµ´Â ¸¸À¯½Ã¿ä ¸¸À¯ ¾È¿¡ °è½Ã´Ï¶ó a renewal in which there is no distinction between Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave and freeman, but Christ is all, and in all.

12.±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ´Â Çϳª´ÔÀÌ ÅÃÇÏ»ç °Å·èÇÏ°í »ç¶û ¹Þ´Â ÀÚó·³ ±àÈá°ú ÀÚºñ¿Í °â¼Õ°ú ¿ÂÀ¯¿Í ¿À·¡ ÂüÀ½À» ¿Ê ÀÔ°í So, as those who have been chosen of God, holy and beloved, put on a heart of compassion, kindness, humility, gentleness and patience;

13. ´©°¡ ´©±¸¿¡°Ô ºÒ¸¸ÀÌ ÀÖ°Åµç ¼­·Î ¿ë³³ÇÏ¿© ÇÇÂ÷ ¿ë¼­Ç쵂 ÁÖ²²¼­ ³ÊÈñ¸¦ ¿ë¼­ÇϽŠ°Í °°ÀÌ ³ÊÈñµµ ±×¸®ÇÏ°í  bearing with one another, and forgiving each other, whoever has a complaint against anyone; just as the Lord forgave you, so also should you.

14.ÀÌ ¸ðµç °Í À§¿¡ »ç¶ûÀ» ´õÇ϶ó ÀÌ´Â ¿ÂÀüÇÏ°Ô ¸Å´Â ¶ì´Ï¶ó  Beyond all these things put on love, which is the perfect bond of unity.

15.±×¸®½ºµµÀÇ Æò°­ÀÌ ³ÊÈñ ¸¶À½À» ÁÖÀåÇÏ°Ô Ç϶ó ³ÊÈñ´Â Æò°­À» À§ÇÏ¿© ÇÑ ¸öÀ¸·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ¹Þ¾Ò³ª´Ï ³ÊÈñ´Â ¶ÇÇÑ °¨»çÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÇ¶ó  Let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body; and be thankful.

16. ±×¸®½ºµµÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³ÊÈñ ¼Ó¿¡ dz¼ºÈ÷ °ÅÇÏ¿© ¸ðµç ÁöÇý·Î ÇÇÂ÷ °¡¸£Ä¡¸ç ±Ç¸éÇÏ°í ½Ã¿Í Âù¼Û°ú ½Å·ÉÇÑ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£¸ç °¨»çÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ°í Let the word of Christ richly dwell within you, with all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.

17. ¶Ç ¹«¾ùÀ» ÇϵçÁö ¸»¿¡³ª ÀÏ¿¡³ª ´Ù ÁÖ ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î ÇÏ°í ±×¸¦ ÈûÀÔ¾î Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö²² °¨»çÇ϶ó Whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks through Him to God the Father.

-------------------------

1. Therefore if you have been raised with Christ [to a new life, sharing in His resurrection from the dead], keep seeking the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God. 

2 Set your mind and keep focused habitually on the things above [the heavenly things], not on things that are on the earth [which have only temporal value]. 

3 For you died [to this world], and your [new, real] life is hidden with Christ in God.

4 When Christ, who is our life, [a]appears, then you also will appear with Him in glory.

5 So put to death and deprive of power the evil longings of your earthly body [with its sensual, self-centered instincts] immorality, impurity, sinful passion, evil desire, and greed, which is [a kind of] idolatry [because it replaces your devotion to God]. 

6 Because of these [sinful] things the [divine] wrath of God is coming [b]on the sons of disobedience [those who fail to listen and who routinely and obstinately disregard God’s precepts], 

7 and in these [sinful things] you also once walked, when you were habitually living in them [without the knowledge of Christ]. 

8 But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth. 

9 Do not lie to one another, for you have stripped off the old self with its evil practices, 

10 and have put on the new [spiritual] self who is being continually renewed in true knowledge in the image of Him who created the new self— 

11 a renewal in which there is no [distinction between] Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, [nor between nations whether] [c]barbarian or [d]Scythian, [nor in status whether] slave or free, but Christ is all, and in all [so believers are equal in Christ, without distinction].

12 So, as God’s own chosen people, who are holy [set apart, sanctified for His purpose] and well-beloved [by God Himself], put on a heart of compassion, kindness, humility, gentleness, and patience [which has the power to endure whatever injustice or unpleasantness comes, with good temper]; 

13 bearing graciously with one another, and willingly forgiving each other if one has a cause for complaint against another; just as the Lord has forgiven you, so should you forgive. 

14 Beyond all these things put on and wrap yourselves in [unselfish] love, which is the perfect bond of unity [for everything is bound together in agreement when each one seeks the best for others]. 

15 Let the peace of Christ [the inner calm of one who walks daily with Him] be the controlling factor in your hearts [deciding and settling questions that arise]. To this peace indeed you were called as members in one body [of believers]. And be thankful [to God always]. 

16 Let the [spoken] word of Christ have its home within you [dwelling in your heart and mind—permeating every aspect of your being] as you teach [spiritual things] and admonish and train one another with all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs with thankfulness in your hearts to God.  

17 Whatever you do [no matter what it is] in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus [and in dependence on Him], giving thanks to God the Father through Him.

-----------------------
porneiva(4202, Æ÷¸£³×À̾Æ) ¸ÅÀ½, °£À½.
1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý. 
¸í»ç Æ÷¸£³×À̾Æ(Dem. ÀÌ·¡)´Â Æ÷¸£´º¿À(porneuvw, 4203: ¸ÅÀ½ÇÏ´Ù, °£À½ÇÏ´Ù)¿¡¼­ À¯·¡ÇßÀ¸¸ç, '¸ÅÀ½, °£À½, À½ÅÁÇÑ ÇàÀ§'¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù(°íÀü Çï¶ó¾î ¹®Çå¿¡¼­´Â µå¹°°Ô »ç¿ëµÇ¾ú´Ù).
2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý. 
¸í»ç Æ÷¸£³×À̾ƴ 70Àοªº»¿¡¼­ È÷ºê¸®¾î ŸÁî´©Æ®, Á¦´©Æ®, Á¦´À´ÔÀÇ ¿ª¾î·Î »ç¿ëµÇ¾úÀ¸¸ç, '°£À½, »çÅë'À» ³ªÅ¸³½´Ù.
3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý. 
¸í»ç Æ÷¸£³×À̾ƴ ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ 25ȸ ³ª¿À¸ç, ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.
(a)  Æ÷¸£³×À̾ƴ ÀϹÝÀûÀ¸·Î ºÎÁ¤ÇÑ ¼º±³¿¡ ´ëÇØ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. Çà 15:20; Çà 15:29; Çà 21:25¿¡¼­ »çµµ ȸÀÇ´Â À̹æÀÎ ½ÅÀÚµéÀÌ ÇÇÇؾßÇÒ ³×°¡Áö ±ÔÁ¤À» ¸íÇϴµ¥ ±× Áß¿¡ Çϳª°¡ '°£À½'ÀÌ´Ù(°íÀü 6:13 ÀÌÇϸ¦ º¸¸é À̱³µµ Áß¿¡¼­ °³Á¾ÇÑ ÀÚµéÀÌ ÀÌ ¾Ç´ö[°£À½]À» ¾ó¸¶³ª °ü´ëÈ÷ ¿©°åÀ¸¸ç, ±×µéÀÌ ±× ÁË¿¡ ¾ó¸¶³ª °¡º±°Ô ºüÁ³´Â°¡¸¦ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù). ¶ÇÇÑ ·Ò 1:29Rec.; °íÀü 5:1; °íÀü 6:13; °íÀü 6:18; °íÀü 7:2; °íÈÄ 12:21; ¿¦ 5:3; °ñ 3:5; »ìÀü 4:3; °è 9:21; ¸¶ 15:19; ¸· 7:21; °¥ 5:19¿¡ ÀÌ ´Ü¾î°¡ ³ª¿Â´Ù.
ÀÌ ´Ü¾î´Â °£Åë¿¡ ´ëÇØ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù(ÂüÁ¶: È£ 2:2). ¸¶ 5:32; ¸¶ 19:9¿¡¼­ Æ÷¸£³×À̾ư¡ ´Ü¼øÈ÷ ¸ðÀÌÄÉÀ̾Æ(moiceiva, 3430)ÀÇ Àǹ̿¡¼­ È¥¿Ü ¼º±³·Î½á ÀÌÇØÇØ¾ß ÇÏ´ÂÁö ȤÀº °£À½(prostitution)À¸·Î ÀÌÇØÇØ¾ß ÇÏ´ÂÁö´Â ¿ÏÀüÈ÷ ºÐ¸íÇÏÁö ¾Ê´Ù. ¾î¶² ÁÖ¼®°¡µéÀº ÀÌÈ¥ÀÇ »çÀ¯°¡ µÉ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº °áÈ¥ »ýÈ° Áß¿¡ ¿©ÀÚ »ýÈ°ÀÌ ¸ÅÃáºÎ¿´´Ù´Â °ÍÀÌ µå·¯³ª°Ô µÇ¾úÀ» ¶§ »ÓÀ̶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ´ëºÎºÐÀÇ ÁÖ¼®°¡µéÀº Æ÷¸£³×À̾ƴ ¸ðÀÌÄÉÀÌ¾Æ¿Í µ¿ÀǾî·Î¼­ °£À½À» ÀǹÌÇÑ´Ù°í »ý°¢ÇÑ´Ù.
(b)  ¿©È£¿Í¿Í ±×ÀÇ ¹é¼º »çÀÌ¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â ¹ÐÁ¢ÇÑ °ü°è¸¦ "°áÈ¥"¿¡ ºñÀ¯ÇÏ¿© ¹¦»çÇÏ´Â ±¸¾à¼º°æ°ú À¯´ëÀÎÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ ¾î¹ý ÇüÅ¿¡ µû¶ó Æ÷¸£³×À̾ư¡ ÀºÀ¯ÀûÀ¸·Î ¿ì»ó ¼þ¹è¿¡ ´ëÇØ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù: °è 14:8; °è 17:2; °è 17:4; °è 18:3; °è 19:2.
¿ì¸®´Â ¿ì»ó ¼þ¹è¿¡ ºüÁø ¹é¼º¿¡°Ô¼­ ³ªÁö ¾Ê¾Ò´Ù. "¿ì¸®°¡ À½¶õÇѵ¥¼­ ³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ¾Æ¹öÁö´Â ÇÑ ºÐ »ÓÀÌ½Ã´Ï °ð Çϳª´ÔÀ̽ø®·Î´Ù", ¿ä 8:41.
¿ì»ó¿¡°Ô ¹ÙÃÄÁø Á¦¹°À» ¸ÔÀ½À¸·Î½á ÃÊ·¡µÇ´Â ¹Ù¿Í °°Àº, ¿ì»ó ¼þ¹è·Î ÀÎÇÑ ´õ·´Èû¿¡ ´ëÇØ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù(°è 2:21).(ÂüÁ¶: Walter Bauer; J. H. Thayer; H. Reisser). 

ajkaqarsiva(167, ¾ÆÄ«´Ù¸£½Ã¾Æ) ºÒ°á uncleanness.
1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý 
¸í»ç ¾ÆÄ«´Ù¸£½Ã¾Æ´Â Çü¿ë»ç ¾ÆÄ«´Ù¸£Å佺¿¡¼­ À¯·¡ÇßÀ¸¸ç, Hippocr. ÀÌ·¡·Î ³ªÅ¸³ª¸ç, 'ºÒ°á'À» ÀǹÌÇÑ´Ù. ÀÌ µÎ ´Ü¾î´Â ¿ù°æ¿¡¼­ ¾ÇÇÑ ÇàÀ§·Î ÀÎÇÑ µµ´öÀû Ÿ¶ô¿¡±îÁöÀÇ ºÒ°áÇÔÀÇ Àü(îï) ¿µ¿ªÀ» ¶æÇÏ´Â ¸»ÀÌ´Ù(ÂüÁ¶: Plutarch, De Placitis Philosophorum, 5, 6; Plato, Laws 4, 716e).
ÀÌ ´Ü¾îµéÀº À°Ã¼Àû, Á¦ÀÇÀû, µµ´öÀû ºÒ°á¿¡ ´ëÇÏ¿© »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. °í´ë¿¡ ÀÌ·¯ÇÑ ºÒ°áµéÀº ¹ÐÁ¢È÷ ¾ôÇô ÀÖ´Ù. À°Ã¼Àû ºÒ°áÀº Á¦ÀÇ¿¡ ¿µÇâÀ» ÁØ´Ù.
2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý 
¸í»ç ¾ÆÄ«´Ù¸£½Ã¾Æ´Â 70Àοªº»¿¡¼­ ¾à 60ȸ ³ª¿À¸ç, ÁÖ·Î Åù¸¶(ºÒ°áÇÔ)ÀÇ ¿ª¾î·Î »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. → ajkavqarto", 169 ¾ÆÄ«´Ù¸£Å佺 ÂüÁ¶.
3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý 
¸í»ç ¾ÆÄ«´Ù¸£½Ã¾Æ´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ 10ȸ ³ª¿À¸ç, 'ºÎÁ¤, ºÒ°á'À» ¶æÇÏ¸ç ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̷Π»ç¿ëµÇ¾ú´Ù.
(a)  ¾ÆÄ«´Ù¸£½Ã¾Æ´Â À°Ã¼ÀûÀÎ ºÒ°áÀ» ³ªÅ¸³½´Ù: "È­ ÀÖÀ»ÁøÀú ¿Ü½ÄÇÏ´Â ¼­±â°üµé°ú ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ¿© ȸĥÇÑ ¹«´ý °°À¸´Ï °ÑÀ¸·Î´Â ¾Æ¸§´ä°Ô º¸À̳ª ±× ¾È¿¡´Â Á×Àº »ç¶÷ÀÇ »À¿Í ¸ðµç [´õ·¯¿î °ÍÀÌ] °¡µæÇϵµ´Ù"(¸¶ 23:27).
(b)  ¾ÆÄ«´Ù¸£½Ã¾Æ´Â µµ´öÀû Àǹ̿¡¼­ ºÒ¼øÀ̳ª ºÎÁ¤À» ÀǹÌÇÑ´Ù.
① À½ÅÁÇÑ ºÒ¼øÇÔ, ¹æÁ¾½º·± ºÒ¼øÇÔ, ¹æÅÁÇÑ »î: ·Ò 1:24; ·Ò 6:19; °íÈÄ 12:21; °¥ 5:19; ¿¦ 4:19; ¿¦ 5:3; °ñ 3:5; »ìÀü 4:7.
② ºÒ¼øÇÑ µ¿±â, »ìÀü 2:3.(ÂüÁ¶: J.H.Thayer; F.Hauck; H.G.Link; J.Schattenmann). 

pavqo"(3806, Æĵµ½º) °í³­ sufferrng, ¼ö³­, ¿åÁ¤ passion.
1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®Çå 
¸í»ç Æĵµ½º´Â ÆĽºÄÚ(pavscw, 3958)¿¡¼­ À¯·¡ÇßÀ¸¸ç, ÆĽºÄÚÀÇ °úÁ¤À» ¹â¾Æ ¿Ô±â ¶§¹®¿¡ ±× ÀÇ¹Ì ¶ÇÇÑ ´Ù¾çÇÏ´Ù. Æĵµ½º´Â ù°·Î '°æÇè'À» ÀǹÌÇÑ´Ù(Aesch.Ag.,177). ÀÌ ¸í»ç´Â Ãß°¡¾î ¾øÀÌ 'ºÒÇà, Àç³­, ½ÇÆÐ, Æйè, º´' µî¿¡ ´ëÇØ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. ¶ÇÇÑ ÀÌ ¸í»ç´Â 'ºÐÀ§±â³ª ±âºÐ, ´À³¦, °¨Á¤' µîÀÇ Àǹ̸¦ Áö´Ï¸ç, ¸Å¿ì ÈçÇÏ°Ô ÁÁÀº ÀÇ¹Ì¿Í ³ª»Û ÀÇ¹Ì µÎ °¡Áö·Î »ç¿ëµÈ´Ù(Aristot.Eth.) ±×¸®°í ÀÌ ¸í»ç´Â '¿­Á¤, Ã浿', ÇÇŸ°í¶ó½ºÀÇ ¿µÇâÀ» ¹Þ¾Æ¼­ 'º¯È­, º¯°æ, °úÁ¤'(Plat. Resp, Aristot.Metaph.), ¼ö»çÇп¡¼­ °¨Á¤ÀÇ Ç¥ÇöÀ¸·Î¼­ 'Á¤³ä'(ïñÒ·)À» ÀǹÌÇÑ´Ù(Aristot.Rhet.).
Æĵµ½º´Â ƯÈ÷ ½ºÅä¾Æ öÇÐÀÚµé Áß¿¡¼­ ÁÖ·Î ºÎÁ¤ÀûÀÎ ÀǹÌ, °ð 'Á¤¿å'À̶ó´Â Àǹ̷Π»ç¿ëµÇ¾ú´Ù. → pavscw, 3958 ÆĽºÄÚ.
2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý 
Æĵµ½º´Â 70Àοªº»¿¡¼­ 65ȸ ³ª¿À¸ç, ¿é 30:31¿¡¼­¸¸ È÷ºê¸®¾î ¿¡º§(½½ÇÄ, ºñź)ÀÇ ¿ª¾î·Î »ç¿ëµÇ¾ú´Ù: "³» ¼ö±ÝÀº [¾Ö°î¼ºÀÌ] µÇ°í ³» ÇǸ®´Â ¾ÖÅ뼺ÀÌ µÇ¾ú±¸³ª". ±×¿Ü ±¸Àý¿¡´Â Á¤È®ÇÑ »ó´çÇÏ´Â È÷ºê¸®¾î°¡ ¾ø´Ù. Àá 25:20¿¡¼­´Â 'º´À̳ª »óÇÔ'À̶ó´Â Àǹ̸¦ ³ªÅ¸³½´Ù: "¸¶À½ÀÌ »óÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ³ë·¡ÇÏ´Â °ÍÀº Ãß¿î ³¯¿¡ ¿ÊÀ» ¹þÀ½ °°°í ¼Ò´Ù À§¿¡ Ãʸ¦ ºÎÀ½ °°À¸´Ï¶ó".
3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý 
Æĵµ½º´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ 3ȸ ³ªÅ¸³­´Ù. ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­´Â ¹Ù¿ï¸¸ÀÌ Æĵµ½º¸¦ »ç¿ëÇߴµ¥, °ñ 3:5; »ìÀü 4:5¿¡¼­´Â ´Ü¼ö·Î, ·Ò 1:26¿¡¼­´Â º¹¼ö·Î ³ªÅ¸³­´Ù.
(a)  ·Ò 1:26¿¡¼­ Æĵ¥ ¾ÆƼ¹Ì¾Æ½º("ºÎ²ô·¯¿î ¿å½É")´Â µ¿¼º¿¬¾ÖÀÇ ¾Ç´öÀ» ³ªÅ¸³½´Ù: "À̸¦ ÀÎÇÏ¿© Çϳª´Ô²²¼­ ÀúÈñ¸¦ ºÎ²ô·¯¿î [¿å½É]¿¡ ³»¾î ¹ö·Á µÎ¼ÌÀ¸´Ï °ð ÀúÈñ ¿©Àε鵵 ¼ø¸®´ë·Î ¾µ °ÍÀ» ¹Ù²Ù¾î ¿ª¸®·Î ¾²¸ç".
(b)  °ñ 3:5ÀÇ ¹®¸Æ¿¡¼­ Æĵµ½ºÀÇ Àǹ̴ '¼º¾ÖÀû ¿åÁ¤'ÀÌ´Ù: "±×·¯¹Ç·Î ¶¥¿¡ ÀÖ´Â Áöü¸¦ Á×À̶ó °ð À½¶õ°ú ºÎÁ¤°ú [»ç¿å]°ú ¾ÇÇÑ Á¤¿å°ú Ž½ÉÀÌ´Ï Å½½ÉÀº ¿ì»ó ¼þ¹è´Ï¶ó".
(c)  »ìÀü 4:5¿¡¼­µµ ¿äÁ¡Àº '¼ºÀûÀÎ ¿åÁ¤'ÀÌ´Ù: "Çϳª´ÔÀ» ¸ð¸£´Â À̹æÀΰú °°ÀÌ [»ö¿åÀ»] ÁÀÁö ¸»°í".
(d)  »çµµ±³ºÎµéÀº Æĵµ½º¸¦ '°£Åë'À̳ª '³ª»Û ¼º¹Ì'µî¿¡ ´ëÇØ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù(Hermas Mandates 4.1.6, Similitudes 6.5.5). ±×·¯³ª ¶ÇÇÑ '°í³­'°ú 'Á×À½' (Barnabas and lgnatius), Áï ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ö³­À» ¶æÇÏ´Â °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù. ÀͳªÆ¼¿ì½ºÀÇ ±Û¿¡¼­ ¿¹¼öÀÇ Æĵµ½º¿¡ ´ëÇÑ °­Á¶´Â ¿ø·¡ÀÇ ±×¸®½ºµµ±³ ÀüÅëÀÇ ÀϺÎÀÌ°í, 'Á×´Ù'´Â Àǹ̿¡¼­ÀÇ Æĵ¥ÀÎ(paqei'n)ÀÇ ¿ë¹ý¿¡¼­ ¹ßÀüÇÑ °ÍÀÌ´Ù.(ÂüÁ¶: W.Michaelis; J.H.Thayer; B.Gartner). 

kakov"(2556, Ä«ÄÚ½º) ³ª»Û bad, ¾ÇÇÑ evil.
1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý 
Çü¿ë»ç Ä«ÄÚ½º(Homer ÀÌ·¡)´Â °áÇÌÇÏ¿© ÀÖ´Â °ÍÀ» Ç¥ÇöÇϸç, ¹«´É·ÂÀ̳ª ¿¬¾àÇÔÀ» ³ªÅ¸³½´Ù. ±×°ÍÀº ¾Ç°ú °°ÀÌ ¼ø¼öÇÑ µµ´öÀû ÀÇ¹Ì ÀÌ»óÀÌ´Ù. µû¶ó¼­,
(a)  Ä«ÄÚ½º´Â
① '¿­µîÇÑ, º¯º¯ÂúÀº, ¾µ¸ð¾ø´Â, ¹«´É·ÂÇÑ, ÃʶóÇÑ',
② 'µµ´öÀûÀ¸·Î ³ª»Û', '»ç¾ÇÇÑ',
③ '¿¬¾àÇÑ, ¾àÇÑ »À'µé¿¡ ´ëÇØ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.
④ 'ºÒÇàÇÑ, ÁÁÁö ¾Ê´Â, ÆÄ»êÀûÀÎ, ¾ÇÇÑ'À» ÀǹÌÇÑ´Ù.
¸í»ç Åä Ä«ÄÜ, Ÿ Ä«Ä«(º¹¼ö)´Â '¾ÇÇÔ, °íÅë, ºÒÇà(¿î), Æĸê'À» ÀǹÌÇÑ´Ù
(b)  Çï¶ó ¼¼°è¿¡¼­ Ä«ÄÚ½º´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº µÎ°¡Áö °ßÇØ°¡ ¹ßÀüÇÏ¿´´Ù: ù°, ¾ÇÀº ½ÅÀÇ ÇÊ¿ä¿¡ ÀÇÇØ ½Å¿¡ ÀÇÇØ »ý°Ü³µ´Ù. µÑ°, ¾ÇÀº ºÎºÐÀûÀ¸·Î´Â Àΰ£¿¡ ÀÇÇØ »ý°Ü³µ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ °ßÇصéÀº ÁËÃ¥°ú ¿î¸íÀ̶ó´Â ÁÖÁ¦µéÀ» ÅëÇØ ºñ±Ø¿¡¼­ Áߺ¹µÇ¾î ³ªÅ¸³­´Ù. öÇÐÀº ¹«Áö°¡ ¾ÇÀÇ ±Ù¿øÀ̶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ¿ø·Ðµµ Á¸ÀçÇÑ´Ù. ¼±Àº ÇÊ¿¬ÀûÀ¸·Î ¾ÇÀ» ³»Æ÷ÇÑ´Ù´Â »ç»óÀ̳ª ¿µÈ¥µéÀº Çü¹ú·Î¼­ ÀÌ Áö»óÀ¸·Î ³»·Á¿À°Ô µÇ¾úÀ¸¸ç µû¶ó¼­ Áö»óÀ¸·ÎºÎÅÍ ÃÊÁö»óÀû ¼±ÀÇ ¼¼°è·Î ¿Ã¶ó°¡¾ß¸¸ ÇÑ´Ù´Â ÀÌ·ÐÀÌ ±×·¯ÇÏ´Ù.
¼ÒÅ©¶óÅ×½º¿Í ÇöóÅæÀº Àΰ£ÀÌ ¹«Áö¸¦ ÅëÇØ ¹«ÀǽÄÀûÀ¸·Î ¾ÇÀ» ÇàÇÑ´Ù´Â »ç»óÀ» ¹ßÀü½ÃŲ´Ù. ±×·¯³ª ÇöóÅæÀº ¶ÇÇÑ ½ÅÀÌ ¼¼»óÀ» âÁ¶ÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÑ Áú·á¿Í ¿¬°üµÈ º¯Áõ¹ýÀûÀÎ ÇÊ¿¬¼º¿¡¼­ ¾Ç¿¡ ´ëÇÑ Á¤¼­Àû Â÷¿ø°ú ½ÉÁö¾î´Â ¿ìÁÖÀû Â÷¿øÀ» ¹ß°ßÇÑ´Ù(Á¤½Å°ú Áú·áÀÇ ¿ìÁÖ·ÐÀû ÀÌ¿ø·Ð). ¾Æ¸®½ºÅäÅÚ·¹½º´Â ±× ÀÚü°¡ ºñ³­ ¹ÞÀ» ¸¸ÇÑ ¹«Áö°¡ µµ´öÀû ¾ÇÀÇ ¿øÀÎÀ̶ó´Â »ç»ó¿¡ º¸´Ù ¹ÐÁ¢ÇÑ ÀÔÀåÀ» ÃëÇÑ´Ù. ½ºÅä¾ÆÁÖÀÇ ¿ª½Ã ÇüÀÌ»óÇÐÀû ÇÊ¿¬¼ºÀÇ »ç»óÀ» °ÅºÎÇÑ´Ù. ½ºÅä¾ÆÁÖÀÇ´Â ¾ÇÀ» ¼±ÀÇ ´ëÀÀ¹°·Î »ó´ëÈ­ ½ÃÅ°°í ¾ÇÀ» °ÅÁþµÈ ¼¼°è°üÀÇ Å¿À¸·Î µ¹¸®¸ç, ÀüüÀÇ ¿ÏÀüÀÌ °ð °³ÀÎÀÇ ¿ÏÀüÀ» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï¶ó°í ÁÖÀåÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾ÇÀ» ÀÏ¿ø·ÐÀû ü°è ¼ÓÀ¸·Î °¡Á®¿À·Á ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ½ºÅä¾ÆÁÖÀÇ´Â ¾Ç¿¡ ´ëÇÑ ½É¸®ÇÐÀû ÀÌ¿ø·ÐÀ» ÇÇÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.
Çʷο¡°Ô À־ ¾ÇÀº ž ¶§ºÎÅÍ °¡´ÉÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®°¡ ¼±À» ¼±ÅÃÇÒÁö¶óµµ ¿ì¸®´Â ÀÌ»ý¿¡¼­ Ç×»ó ¾Ç°ú ½Î¿òÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¾ÇÀº ÀÌ ¼¼»ó°ú °ü·ÃµÇ¾î ÀÖ´Â ½ÇÀçÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¾ÇÀº ÁË¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î Á¾±³Àû Â÷¿øÀ» °¡Áö°í ÀÖ°í µû¶ó¼­ Çϳª´Ô°úÀÇ °áÇÕÀ¸·Î ÀÎÇØ ±Øº¹µÈ´Ù. Ç÷矸£Å©´Â ¾ÇÀ» ¾ÇÇÑ ¼¼»óÀÇ ¿µÈ¥¿¡ ±Í¼Ó½ÃÅ´À¸·Î º¸´Ù ´õ ÇüÀÌ»óÇÐÀûÀÎ °ßÇظ¦ Á¦½ÃÇÑ´Ù.
Ç÷ÎƼ´©½º(Plotinus)´Â ÀÌ ºÒ¿ÏÀüÀ̶ó´Â °ÍÀÌ ¹Ù·Î ¹°ÁúÀÇ º»¼º ¼Ó¿¡ ³»ÀçÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇß´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ¹°ÁúÀÇ º»¼ºÀº °á±¹ ¸ðµç °ÍÀ» ÆÄ»ý½ÃŲ ÃÖ°íÀÇ ¼±°ú ºû¿¡ ´ë¸³ÀÌ µÇ´Â À§Ä¡¿¡ ÀÖ´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ±×·¸´Ù¸é ¿©±â¿¡¼­µµ ¿ª½Ã ¾ÇÀº ºûÀÇ °áÇÌ, Áï Áö½ÄÀÇ °áÇÌÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.
Ç츣¸Þ½º ¹®ÇåµéÀº ´©½º(nou'", 3563)¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´À³Ä °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê´À³Ä¿¡ ±Ù°ÅÇÑ Àý´ëÀûÀÎ ´ëÁ¶¸¦ Á¦½ÃÇÑ´Ù. Ç÷ÎƼ´©½º´Â À¯ÀÏÀÚ(the One)¿Í °¡Àå ¸Ö¸® ¶³¾îÁ® ÀÖ´Â Áú·á¿¡¼­ ¾ÇÀÇ ¿ø¸®¸¦ ã´Â´Ù. ¿µÈ¥Àº Áú·á ¼Ó¿¡ ħÀáµÇ¾î ÀÖ±â´Â Çϳª, ¿©ÀüÈ÷ ½ÅÀûÀÎ °ÍÀÌ¸ç ½Å°úÀÇ ÇÕÀÏÀ» ÇâÇÑ Ã浿À» Áö´Ï°í ÀÖ´Ù. ¿µÈ¥ÀÇ ½Å°úÀÇ ÇÕÀÏÀº ȲȦ°æÀ̳ª Á×À½¿¡¼­ ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. ¾ÇÀº ÇϳªÀÇ ½ÇÀç´Ù. ±×·¯³ª ¾ÇÀº ÂüµÈ Á¸Àç°¡ ¾ø´Â ½ÇÀçÀÌ´Ù.
Á¶·Î¾Æ½ºÅͱ³¿¡¼­ ¿ì¸®´Â ´ë¸³µÇ´Â µÎ °¡Áö ¿ø¸®µéº¸´Ù´Â ¿ÀÈ÷·Á µÎ °¡Áö ´ëÁ¶ÀûÀÎ ÀÇÁö(Áï '½Å¼º')¸¦ ¹ß°ßÇÑ´Ù. °ÅÁþÀÇ ¿µ°ú Áø¸®ÀÇ ¿µÀÌ ¿ì¸® ¾È¿¡¼­ Áö¹è±ÇÀ» Àâ±â À§ÇØ ½Î¿òÀ» ÇÑ´Ù. ¿ì¸®°¡ Àü»ý¿¡ ¼±°ú ¾Ç »çÀÌ¿¡¼­ ÇàÇÑ ¼±ÅÃÀ» ÀÌ»ý¿¡¼­ ÇàÇÑ´Ù. ¸ðµç ¾ÇÀº ±Í½ÅµéÀÇ µµ¿òÀ» ¹Þ°í ÀÖ´Â ¾Ç·ÉÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿Â´Ù. ÃÖÈÄÀÇ ½ÉÆÇÀº ¼±Àΰú ¾ÇÀÎÀ» ºÐ¸®ÇÒ °ÍÀ̸ç, ÃÖÈÄÀÇ ½Î¿ò¿¡¼­ ¾Ç°ú ¾ÇÀεéÀº Á¤º¹µÇ°í ÆĸêµÈ´Ù. Á¶·Î¾Æ½ºÅͱ³¿¡´Â ±âµ¶±³ Á¾¸»·Ð°ú À¯»çÁ¡ÀÌ ¸¹´Ù´Â µ¥¼­ Ưº°ÇÑ Èï¹Ì¸¦ ²ö´Ù. ±×·¯³ª ÀüÀÚ´Â ½ÅÈ­ÀÏ »ÓÀÌ¿ä, ±âµ¶±³´Â ¿ª»çÀÎ °ÍÀÌ´Ù(W.Grundmann).
2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý 
Çü¿ë»ç Ä«ÄÚ½º´Â 70Àοªº»¿¡¼­ 227ȸ ³ª¿À¸ç, È÷ºê¸®¾î ¶ó¾Æ¸¦ ¹ø¿ªÇϸç, Á¸Àç¿¡ °´°üÀû °íÅëÀ» ÁÖ´Â '¾Ç', 'Àç¾Ó', »ç¶÷µéÀÌ ÇàÇÏ´Â 'Á˾Ç' µîÀ» ³ªÅ¸³½´Ù.
3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý 
Çü¿ë»ç Ä«ÄÚ½º´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ 50ȸ ³ª¿À¸ç, ±×¸® Áß¿äÇÑ ¿ë¾î°¡ ¾Æ´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿ø ÇàÀ§°¡ ½ÅÁ¤·ÐÀÇ ¹®Á¦¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿© ½Å¾à¼º°æÀÇ ÁÖ¿äÇÑ ¿äÁö°¡ µÇ¾úÀ¸¸ç, µµ´öÀû °³³äÀ¸·Î¼­ÀÇ ¾ÇÀº Çϸ¶¸£Æ¼¾Æ(aJmartiva, 266)¿Í Æ÷³×·Î½º(ponhrov", 4190)º¸´Ù ÈξÀ ´ú Áß¿äÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
(a)  ¿¹¼ö´ÔÀº »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½À» ¾ÇÀÇ ÀÚ¸®·Î »ý°¢ÇÑ´Ù: "¼Ó¿¡¼­ °ð »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½¿¡¼­ ³ª¿À´Â °ÍÀº ¾ÇÇÑ »ý°¢ °ð À½¶õ°ú µµÀûÁú°ú »ìÀΰú"(¸· 7:21, ¸· 7:23¿Í º´Ç౸ ¸¶ 15:19).
¾ÇÀº »ç¶÷À¸·ÎºÎÅÍ ¿Â´Ù. ±×·¸Áö¸¸ Àΰ£ÀÇ ¹èÈÄ¿¡ ÀÖ´Â Æ÷³×·Î½º(ponhrov", 4190)°¡ ¾ÇÀÇ ±Ã±ØÀûÀÎ Áß½ÉÁö´Ù.
¾à 1:13¿¡ ÀÇÇϸé Çϳª´Ô ÀÚ½ÅÀº ¸ðµç ¾ÇÇÑ °Íµé°ú ¹«°üÇÏ´Ù: "»ç¶÷ÀÌ ½ÃÇèÀ» ¹ÞÀ» ¶§¿¡ ³»°¡ Çϳª´Ô²² ½ÃÇèÀ» ¹Þ´Â´Ù ÇÏÁö ¸»Áö´Ï Çϳª´ÔÀº ¾Ç¿¡°Ô ½ÃÇèÀ» ¹ÞÁöµµ ¾Æ´ÏÇϽðí Ä£È÷ ¾Æ¹«µµ ½ÃÇèÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϽôÀ´Ï¶ó".
µõÀü 6:10¿¡¼­ µ·À» »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀº ¾ÇÀÇ »Ñ¸®ÀÌ´Ù.
¾à 3:8¿¡¼­ ¾ß°íº¸´Â Çô°¡ "½¬Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¾Ç"ÀÌ´Ù°í ÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î º¦Àü 3:10¿¡¼­´Â "ÁÁÀº ³¯ º¸±â¸¦ ¿øÇÏ´Â ÀÚ´Â Çô¸¦ ±ÝÇÏ¿© ¾ÇÇÑ ¸»À» ±×Ä¡"¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù.
(b)  Ä«ÄÚ½º´Â ÇÑÁ¤ÀûÀ¸·Î ¶Ç´Â ÀΰÝüÀÇ ¸í»çÇüÀ¸·Î(¸¶ 21:41; ¸¶ 24:48; ºô 3:2; µó 1:12; °è 2:2), ±×¸®°í »ç¹°¿¡ ´ëÇÑ ¼ö½Ä¾î·Î(¸· 7:21; ·Ò 13:3; °íÀü 15:33; °ñ 3:5; °è 16:2) »ç¿ëµÈ´Ù. ¹Ý¸é ¾Ç ¶Ç´Â ¾ÇÇÑ °ÍÀ» ³ªÅ¸³¾ ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª Áß¼º ¸í»ç·Î ¾²À̴µ¥, ÀÌ·± °æ¿ì¿¡´Â 'ºÒÇà', '»óÅ°¡ ³ª»Û', '°íÅë'(´ª 16:25; Çà 16:28; Çà 28:5), ¶Ç´Â '¾ÇÇÑ ÇàÀ§', 'ÁË'(ÂüÁ¶: ¸¶ 27:23, º´Ç౸; Çà 23:9; ¿ä»ï 1:11) µîÀÇ Àǹ̷ΠÇؼ®µÇ¸ç, ¹Ù¿ï¿¡°Ô À־ ƯÈ÷ ±×·¯ÇÏ´Ù(ÂüÁ¶: ·Ò 7:19, ·Ò 7:21; ·Ò 12:21; ·Ò 13:4; ·Ò 16:19). ¾Æ·¡¼­ º¸´Ù ÃæºÐÈ÷ ¼³¸íÇÑ´Ù(E.Achilles).
(c)  ½Å¾à¼º°æÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÓÇÒ ÀϽÃÀûÀÎ ÆĸêÀ̳ª ¿µ¿øÇÑ ÆĸêÀ» °¡¸®ÄÑ Å¸ Ä«Ä«(°³¿ª: "°í³­")¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù. ³ª»ç·Î´Â Áö±Ý Ÿ Ä«Ä«¸¦ °¡Áö°í ÀÖÀ¸¸ç, ºÎÀÚ´Â ÈÄ¿¡ Ÿ Ä«Ä«¸¦ °®´Â´Ù(´ª 16:25). ¸ê¸Á°ú ±¸¿øÀÇ ¹®Á¦¸¦ °áÁ¤ÇÏ´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ÁÖ±ÇÀÌ´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÇ °áÁ¤Àº ÀÌ»ý¿¡¼­´Â ¿ÏÀüÈ÷ ÀÌ·ç¾îÁöÁö ¾Ê´Â´Ù. ³ª»ç·Î¿Í ºÎÀÚÀÇ ºñÀ¯ÀÇ ¿äÁ¡Àº ±â°èÀûÀÎ º¸»ó(¼±¿¡´Â ¾Ç ¾Ç¿¡´Â ¼±)ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ½Å·Ú¿Í ¼øÁ¾¿¡·ÎÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ºÎ¸§¿¡ ÀÀ´äÇÏ´Â °ÍÀ̸ç, ´ÜÁö ÀϽÃÀû ¿î¸í¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¿µ¿øÇÑ ¿î¸í¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦ÀÌ´Ù.
(d)  ¹Ù¿ïÀº ·Ò 13:3-·Ò 13:4¿¡¼­ ÀÌ ¼¼»ó¿¡´Â ¾ÇÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÀÎÁ¤Çϸ鼭 Çϳª´Ô²²¼­ ±¹°¡¿¡°Ô ¾ÇÀ» Á¦¾îÇÏ´Â ÀÓ¹«¸¦ À§Å¹Çϼ̴ٴ °ÍÀ» ÁöÀûÇÑ´Ù: "°ü¿øµéÀº ¼±ÇÑ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© µÎ·Á¿òÀÌ µÇÁö ¾Ê°í ¾ÇÇÑ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© µÇ³ª´Ï ³×°¡ ±Ç¼¼¸¦ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ·Á´À³Ä ¼±À» ÇàÇ϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ±×¿¡°Ô ĪÂùÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó, ±×´Â Çϳª´ÔÀÇ »çÀÚ°¡ µÇ¾î ³×°Ô ¼±À» ÀÌ·ç´Â Àڴ϶ó ±×·¯³ª ³×°¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ°Åµç µÎ·Á¿öÇ϶ó ±×°¡ °ø¿¬È÷ Ä®À» °¡ÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸´Ï °ð Çϳª´ÔÀÇ »çÀÚ°¡ µÇ¾î ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô Áø³ëÇϽÉÀ» À§ÇÏ¿© º¸ÀÀÇÏ´Â Àڴ϶ó".
(e)  ¹Ù¿ïÀº ·Ò 7:19, ·Ò 7:21¿¡¼­ Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô¼­ ¼±À» ¿ä±¸ÇϽÃÁö¸¸ ¿ì¸®´Â ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀÇ ÈûÀ¸·Î´Â ¼±À» ÇàÇÒ ¼ö ¾ø´Ù´Â »ç½Ç¿¡ ½ÇÁ¦ÀûÀ¸·Î Á÷¸éÇÑ´Ù. ¾ÇÀº "ÇÑ ´Ù¸¥ ¹ý"ó·³ ±× ¾È¿¡¼­ ±×ÀÇ ÀÇÁö¸¦ Áö¹èÇÑ´Ù°í Çß´Ù(·Ò 7:21, ·Ò 7:23). ±×·¯¹Ç·Î ¾ÇÀ̶õ Àΰ£ÀÇ Á¸Àç¿Í Ư¼ºÀÇ ÇÑ Ç¥ÇöÀÌ´Ù. Àΰ£ÀÇ ¾ÇÇÑ ¼ºÇ°Àº ÇàÀ§·Î ³ªÅ¸³ª¸ç, Àΰ£À¸·Î ÇÏ¿©±Ý Çϳª´Ô°ú ºÐ¸®½ÃÅ°°í ½ÉÆÇ ¾Æ·¡ ÀÖ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù(·Ò 2:9). ¿©±â¼­ ¾ÇÀº µµ´öÀûÀÎ ¾Ç ÀÌ»óÀÌ´Ù. ¾Ç¿¡´Â Çϳª´ÔÀ» ÀÎÁ¤Ä¡ ¾Ê´Â °Í°ú Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ÀÇ ÀÚ±â ÁÖÀå, Áï ºÒ½Å¾ÓÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Ù. ÀÌ Á¡¿¡ À־ ¾ç¸é¼ºÀÌ ÀÖ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¿ì¸®´Â ³»¸éÀûÀ¸·Î´Â ¼±¿¡ µ¿ÀÇÇϳª ¿ì¸®´Â ¼±ÇÑ Àǵµ¸¦ ÇൿÀ¸·Î ¿Å±æ ¼ö ¾ø´Ù. µû¶ó¼­ Àΰ£Àº ÀڱⰡ ¿øÇÏ´Â ¼± ´ë½Å ²÷ÀÓ¾øÀÌ ¾ÇÀ» ÇàÇϱ⠶§¹®¿¡ »ý¸íÀÌ ¾Æ´Ñ Á×À½À¸·Î ³ª¾Æ°¡¸ç, ÀÚ½ÅÀÇ ÈûÀ¸·Î½á ¾ÇÀ» Á¤º¹ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ¿Â°® Èñ¸ÁÀº ÁÂÀýµÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Àΰ£ÀÇ ³ë·Â¿¡ ÀÇÇؼ­´Â ÀÌ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÑ ÇØ°áÁ¡À» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾ø°í, ¿ÀÁ÷ ½ÊÀÚ°¡¿Í ºÎÈ° ¾È¿¡¼­, ¾Ç¿¡ ´ëÇØ °ÅµÐ ±×¸®½ºµµÀÇ ½Â¸®·Î½á¸¸ °¡´ÉÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
(f)  ¿ì¸®°¡ ÀÌ·¯ÇÑ ¹æ¹ýÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ¿Í ¿¬ÇÕÇÒ ¶§ ÀÌÀüÀÇ ºÒ°¡´ÉÇÏ¿´´ø °ÍÀÌ ¿ì¸®°¡ ¼ÒÀ¯ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °¡´ÉÇÑ °ÍÀÌ µÈ´Ù: "±×·¯¹Ç·Î ¶¥¿¡ ÀÖ´Â Áöü¸¦ Á×À̶ó °ð À½¶õ°ú ºÎÁ¤°ú »ç¿å°ú ¾ÇÇÑ Á¤¿å°ú Ž½ÉÀÌ´Ï Å½½ÉÀº ¿ì»ó ¼þ¹è´Ï¶ó"(°ñ 3:5).
±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ ÀÖ´Â »ý¸íÀÇ »õ·Î¿î ½ÇÀç´Â ¾ÇÇÑ °Í¿¡ ´ëÇØ ¿ì¸®°¡ ¹Ì·ÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù: "³ÊÈñ ¼øÁ¾ÇÔÀÌ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô µé¸®´ÂÁö¶ó ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ÀÎÇÏ¿© ±â»µÇϳë´Ï ³ÊÈñ°¡ ¼±ÇÑ µ¥ ÁöÇý·Ó°í ¾ÇÇÑ µ¥ ¹Ì·ÃÇϱ⸦ ¿øÇϳë¶ó"(·Ò 16:19)
ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â »ç¶û ¾È¿¡¼­ ¼±À¸·Î ¾ÇÀ» ÀÌ±æ ¼ö ÀÖ´Ù: "¾Ç¿¡°Ô ÁöÁö ¸»°í ¼±À¸·Î ¾ÇÀ» À̱â¶ó"(·Ò 12:21).
¿Ö³ÄÇÏ¸é »ç¶ûÀº ¾ÇÀ» »ý°¢Áöµµ ¾ÊÀ¸¸ç(°íÀü 13:5) ÇàÇÏÁöµµ ¾Ê±â ¶§¹®ÀÌ´Ù(·Ò 13:10). ¾ÇÀÌ Ä£±³¸¦ ÇØÄ¡´Â ÈûÀ̶ó¸é, ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô¼­ ³ª¿Â »ç¶ûÀº ÂüµÈ ±³Á¦¸¦ ´Ù½Ã °¡´ÉÇÏ°Ô ÇØ ÁØ´Ù.(ÂüÁ¶: J.H.Thayer; W.Grundmann; E.Achilles). 

ejpiqumiva(1939, ¿¡Çǵڹ̾Æ) Ã浿, ¿å¸Á, °¥¸Á.
1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý. 
¸í»ç ¿¡Çǵڹ̾Æ(Hdt. ÀÌ·¡)´Â ¿¡Çǵڸ޿À(ejpiqumevw, 1937)¿¡¼­ À¯·¡ÇßÀ¸¸ç, 'Ã浿, ¿å¸Á, °¥¸Á'À» ÀǹÌÇÑ´Ù. ÀÌ ´Ü¾î´Â óÀ½¿¡ ¹®Çп¡¼­ Á߸³ÀûÀÎ Àǹ̷Π»ç¿ëµÇ¾úÀ¸³ª ¼Ó¿¡ À±¸®ÀûÀ¸·Î ³ª»Û Àǹ̸¦ Áö´Ï°Ô µÇ¾ú´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ´Ù¸¥ ¼¼°¡Áö °ÝÁ¤ °ð µÎ·Á¿ò, Äè¶ô, ½½ÇÄ°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ¿¡Çǵڹ̾Ƶµ Àç¹°¿¡ ´ëÇÑ À߸øµÈ Æò°¡¿Í ÀÌ»ýÀÇ ¾Ç¿¡¼­ ¾ß±âµÇ´Â °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý. 
¸í»ç ¿¡Çǵڹ̾ƴ 70Àοªº»¿¡¼­ ¾à 80ȸ ³ª¿À¸ç, ÁַΠŸ¾Æ¿Í Çϸ¶µåÀÇ ¿ª¾î·Î »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. ÀÌ ´Ü¾î´Â
(a)  µµ´öÀûÀ¸·Î Æò¹üÇÑ ¿å¸Á(¿¹: ½Å 12:20 ÀÌÇÏ, ³×°¡ ¿øÇÏ´Â ¸¸Å­),
(b)  ĪÂùÇÒ¸¸ÇÑ ¿å¸Á(¿¹: â 31:30, Àΰ£ÀÇ ¾Æ¹öÁö Áý¿¡ ´ëÇÑ »ç¸ð),
(c)  Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» °Å½º¸®´Â ¾ÇÇÑ ¿å¸Á(¹Î 11:4; ¹Î 11:34; ½Å 9:22 µî)À» ³ªÅ¸³½´Ù.
¸¸ÀÏ ¿­¹ø° °è¸í(Ãâ 20:17)ÀÌ ÀÌ·± ¿å¸ÁÀ» ±ÝÁöÇÑ´Ù¸é, ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ Àΰ£¿¡°Ô¼­ ´Ü¼øÈ÷ ÇàÀ§ÀÇ ¼øÁ¾À» ¿ä±¸ÇÏ½Ç »Ó ¾Æ´Ï¶ó ±×µéÀÇ ¸», »ý°¢, ¸ð½À, ³ë·Â ±×¸®°í ¼Ò¸Á °¡¿îµ¥¼­ÀÇ ¼øÁ¾À» ¿ä±¸ÇϽñ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×´Â ¸¶À½ Àüü¿¡¼­ ¿ì·¯³ª¿Â »ç¶ûÀ» ¿ä±¸ÇϽŴÙ(½Å 6:5).
3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý. 
¸í»ç ¿¡Çǵڹ̾ƴ ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ 38ȸ ³ª¿À¸ç, ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.
(a)  ¿¡Çǵð¹Ì¾Æ°¡ Á߸³ÀûÀ̰ųª ÁÁÀº Àǹ̷Π³ª¿À´Â °æ¿ì´Â ´ª 22:15; ºô 1:23; »ìÀü 2:17; °è 18:14 »ÓÀ̸ç, ´Ù¸¥ °÷¿¡¼­´Â ³ª»Û Àǹ̸¦ ÇÔÃàÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ¿¡Çǵڹ̾ư¡ '³ª»Û ¿å¸Á'(evil desire), ȤÀº 'Á¤¿å'(lust)À̶ó´Â ³ª»Û Àǹ̷Π»ç¿ëµÇ´Â °÷¿¡¼­ ½ÅÇÐÀûÀ¸·Î ´õ¿í Áß¿äÇÏ´Ù.
(b)  °ø°üº¹À½¿¡¼­ ¿¡Çǵڹ̾ƴ ³ª»Û Àǹ̷Π³ªÅ¸³­´Ù.
① ¸¶ 5:28¿¡¼­ ¼ºÀû ¿å¸Á°ú Á¤¿å¿¡ ´ëÇØ ¾ð±ÞÇÑ´Ù: "³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ¿©ÀÚ¸¦ º¸°í À½¿åÀ» Ç°´Â ÀÚ¸¶´Ù ¸¶À½¿¡ ÀÌ¹Ì °£À½ÇÏ¿´´À´Ï¶ó".
② ¸· 4:19¿¡¼­ ÀÌ ´Ü¾î´Â ºÎ¿Í °°Àº ÀÌ ¼¼»óÀÇ ¸ðµç Á¾·ùÀÇ ¿©·¯°¡Áö Àç»êµé°ú °¡Ä¡µé¿¡ ´ëÇÑ ¿å¸Á¿¡ ´ëÇØ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù: "¼¼»óÀÇ ¿°·Á¿Í À縮ÀÇ À¯È¤°ú ±âŸ ¿å½ÉÀÌ µé¾î¿Í ¸»¾¸À» ¸·¾Æ °á½ÇÄ¡ ¸øÇÏ°Ô µÇ´Â ÀÚ¿ä".
ÀÌ µÎ ±¸Àýµé¿¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¿¡Çǵڹ̾Ƹ¦ »ó´çÈ÷ Æı«ÀûÀÎ ÁË·Î ¿©±â¼Ì´Ù´Â »ç½ÇÀÌ ºÐ¸íÇØÁø´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¸»¾¸À» °á½ÇÄ¡ ¸øÇÏ°Ô ¸¸µç´Ù(¸· 4:19, ¿©±â¿¡¼­ ÀÌ°ÍÀº ÀúÁö¸¦ ´çÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾ðÁ¦³ª »¸¾î ³ª°¡·Á°íÇÏ°í ¹«¼ºÇÏ°Ô ÀÚ¶õ °¡½Ã´ýºÒ¿¡ ºñÀ¯µÈ´Ù). ÀÌ°ÍÀº °áÈ¥À» Æı«½ÃŲ´Ù(¸¶ 5:28). ´Ù¸¥ ¸»·Î Çϸé, ¿¹¼ö´ÔÀº ¿å¸ÁÀÌ "¿ÀÁ÷" ¸¶À½ÀÇ »ý°¢°ú ¿ø¸Á ¼Ó¿¡¼­ ÀÛ¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌÁö, ÇàÀ§ÀÇ ¿µ¿ª¿¡¼­ ÀÛ¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ ¿å¸ÁÀ» °áÄÚ °¡º±°Ô º¸Áö´Â ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù. ¿¹¼ö´Ô¿¡°Ô À־ ¾ÇÇÑ ¿å¸ÁÀº ¾ÇÇÑ Çà½Ç°ú °°ÀÌ, Çϳª´Ô°ú ºÐ¸®µÇ¾î ÀÖ´Â ¾ÇÇÑ ¸¶À½¿¡¼­ Èê·¯³ª¿Â °ÍÀ̸ç, ±× ¸¶À½À» µå·¯³»´Â °ÍÀÌ´Ù.
(c)  ¹Ù¿ïÀº ¿¡Çǵڹ̾Ƹ¦ Àΰ£À» Áö¹èÇÏ´Â ÁË¿¡ ´ëÇÑ ÇϳªÀÇ Ç¥ÇöÀ̶ó°í º»´Ù. ±×´Â ÀÌ°ÍÀ» Àΰ£ÀÇ "À°Ã¼", °ð Çϳª´ÔÀ» ¶°³­ ÁË¿¡ °¡µæÂù Á¸Àç ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â ÈÖ¸ô¾ÆÄ¡´Â ÈûÀ¸·Î º»´Ù.
① °¥ 5:16¿¡ µû¸£¸é ¿¡Çǵڹ̾ƴ À°Ã¼ÀÇ ¿å½ÉÀ» Ãß±¸ÇÑ´Ù: "³»°¡ À̸£³ë´Ï ³ÊÈñ´Â ¼º·ÉÀ» ÁÀ¾Æ ÇàÇ϶ó ±×¸®Çϸé À°Ã¼ÀÇ ¿å½ÉÀ» ÀÌ·çÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó". ÀÌ°ÍÀº ÇൿÇϵµ·Ï Àΰ£À» Ã浿ÁúÇÑ´Ù. ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ÅëƲ¾îº¸¸é, ÀÌ°ÍÀº Àڱ⠻ýÀÇ Áß½ÉÀ» ÀڽŠ¾È¿¡¼­ ¹ß°ßÇÏ°í, ÀÚ½ÅÀ» ½Å·ÚÇÏ°í ´Ù¸¥ »ç¶÷º¸´Ù ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ´õ »ç¶ûÇÏ·Á´Â Àΰ£ ¼Ó¿¡ ±íÀÌ »Ñ¸®³»¸° ¼ºÇâÀ» ³ªÅ¸³½´Ù. ¿å¸Á¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ÀÀ´äÀº ¼º·ÉÀÌ´Ù. ¼º·É°ú µ¿ÇàÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¿å¸ÁÀ» À̰ܳ¾ ´É·ÂÀ» Áö´Ñ´Ù(·Ò 8:9 ÀÌÇÏ). ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¼º·ÉÀÌ ¿å¸Á ´ë½Å¿¡ ±×ÀÇ »îÀ» °áÁ¤ÇÏ´Â ÈûÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª±â ¶§¹®ÀÌ´Ù(¿¦ 4:23).
② ¿¦ 2:3¿¡¼­ ¹Ù¿ïÀº À°Ã¼¿Í Á¤¿åÀ» Áö´Ñ ÀÌ·¯ÇÑ °æÇâÀ», Àΰ£À» Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ¸ô¾Æ³»´Â ´É·Âµé°ú °°´Ù°í º»´Ù: "Àü¿¡´Â ¿ì¸®µµ ´Ù ±× °¡¿îµ¥¼­ ¿ì¸® À°Ã¼ÀÇ ¿å½ÉÀ» µû¶ó Áö³»¸ç À°Ã¼¿Í ¸¶À½ÀÇ ¿øÇÏ´Â °ÍÀ» ÇÏ¿© ´Ù¸¥À̵é°ú °°ÀÌ º»Áú»ó Áø³ëÀÇ ÀÚ³àÀ̾ú´õ´Ï".
③ ¿¦ 4:22¿¡¼­ "¿¾ »ç¶÷"ÀÇ ´É·ÂÀº ¿¡Çǵڹ̾ƷΠ³ªÅ¸³»¾îÁø´Ù: "³ÊÈñ´Â À¯È¤ÀÇ ¿å½ÉÀ» µû¶ó ½â¾îÁ® °¡´Â ±¸½ÀÀ» ÁÀ´Â ¿¾ »ç¶÷À» ¹þ¾î ¹ö¸®°í".
(d)  ¹Ù¿ï ¼­½Å¿¡¼­ ¿å¸ÁÀº ¸ðµç ¹æ¸é¿¡¼­ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ´Ù. Áï ¼ºÀû ¿å¸Á, ¹°ÁúÀûÀÎ ÇâÀ¯, ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ Àç¹°À» Ž³»´Â °Í(·Ò 1:24; µõÀü 6:9; µó 3:3; °¥ 5:16-21) µîÀÌ´Ù. ÀÌ ¿å¸ÁµéÀº »ç¶÷ÀÇ ÁÖÀǸ¦ ¹æÇâ ÁöÀ½À¸·Î½á Àΰ£À» ¿ÏÀüÈ÷ ¿å¸ÁÀÇ Áö¹è ÇÏ¿¡ µé¾î°¡°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ¿å¸ÁÀÇ Ã浿¿¡ ³»¾î¸Ã±ä »ç¶÷Àº ´©±¸µçÁö ÀÌ¹Ì ÁËÀÇ Áö¹è ÇÏ¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ̶ó´Â ÀνÄÀÌ ·Ò 6:12¿¡ ³ªÅ¸³ª Àִµ¥, ÀÌ ÀνÄÀº ÀÚÁÖ ¹Ù¿ïÀÇ ¹®¼­µé¿¡¼­ »ó±âµÈ´Ù(¿¦ 2:3; µõÈÄ 3:6; µó 3:3). ÀÌ ¿å¸ÁµéÀÌ ÇÑ Àΰ£À» Á¿ìÇÏ°í ±×¸¦ »ç·ÎÀâ´Â´Ù. ±×°¡ ÀÌ ¿å¸ÁÀÇ ¸Å·Â°ú À¯È¤ÀÇ ³ë¿¹°¡ µÇ´Â ¹Ý¸é(¿¦ 4:22), ±×ÀÇ "¸¶À½" °ð ±×ÀÇ Àü ÀΰÝÀÇ Áß½É(·Ò 1:24)Àº ÀÌ ¿å¸ÁÀÇ Áö¹è ÇÏ¿¡ µé¾î°¡°Ô µÈ´Ù. ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀϾ°Ô µÇ¸é, ÀÇÁöÀÇ ¸ðµç °áÁ¤, ±×¸®°í ½ÉÁö¾î °¡Àå ÁÁ°í °¡Àå ¼þ°íÇÑ Àΰ£ÀÇ °¨Á¤°ú ´É·Âµé±îÁöµµ ÀÌ ¿å¸Á¿¡ ÀÇÇØ Á¿ìµÈ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¶æ°ú ±ÔÁ¤¿¡·Î ÇâÇÏ°í Çϳª´Ô²² Á¾¼ÓµÇ°í ±×¿¡ ÀÇÇØ °áÁ¤µÇ´Â »î¸¸ÀÌ ÀÌ¿Í ¹Ý´ëµÇ´Â ¸ð½ÀÀ» Á¦½ÃÇØ ÁØ´Ù(·Ò 6:12 ÀÌÇÏ; ¿¦ 4:22 ÀÌÇÏ; µó 2:12 ÀÌÇÏ).
(e)  ·Ò 7:7, "±×·±Áï ¿ì¸®°¡ ¹«½¼ ¸» Çϸ®¿ä À²¹ýÀÌ ÁË³Ä ±×·² ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó À²¹ýÀ¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÁö ¾Ê°í´Â ³»°¡ Á˸¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´À¸´Ï °ð À²¹ýÀÌ Å½³»Áö ¸»¶ó ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¸é ³»°¡ Ž½ÉÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´À¸¸®¶ó". ¹Ù¿ïÀº Àΰ£ÀÇ ¿å¸Á ¼Ó¿¡´Â ¿ø½ÃÀûÀÌ°í º»´ÉÀûÀÎ ¸éÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î À²¹ýÀÌ ¿å¸Á¿¡ ´ëÇØ ¸»ÇÒ ¶§, ÀÌ ¿å¸Á ±× ÀÚü°¡ ½ÇÁ¦·Î ¹«¾ùÀΰ¡¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀνÄÇÏ°Ô µÈ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. À̸®ÇÏ¿© ¿å¸ÁÀº ÀνÄÀûÀÎ ÁË°¡ µÇ¾î(·Ò 7:7 ÀÌÇÏ) ±Ø¾Ç¹«µµÇÏ°Ô Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» °Å½º¸°´Ù. ³»°¡ À²¹ýÀ» ¾Ë±â Àü¿¡´Â ¿å¸ÁÀÌ º»´ÉÀûÀÎ °ÍÀ̾úÁö, ¾ÆÁ÷ ÀǽÄÀûÀ¸·Î ¹Ù¶ó´Â ÀÇÁö´Â ¾Æ´Ï¾ú´Ù.
(f)  ¿äÇÑÀÇ ±â·Ïµé¿¡¼­ ¿å¸ÁÀÇ ±Ù¿øÀº ÈξÀ °Å½½·¯ ¿Ã¶ó°£´Ù. ¿å¸ÁÀº ´Ü¼øÈ÷ »ç¶÷¿¡°Ô¼­ ÀϾ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó "¼¼»ó"¿¡¼­ ±â¿øÇÑ °ÍÀÌ´Ù: "ÀÌ´Â ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀÌ À°½ÅÀÇ Á¤¿å°ú ¾È¸ñÀÇ Á¤¿å°ú ÀÌ»ýÀÇ ÀÚ¶ûÀÌ´Ï ´Ù ¾Æ¹öÁö²²·Î ÁÀ¾Æ ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¼¼»óÀ¸·Î ÁÀ¾Æ ¿Â °ÍÀ̶ó"(¿äÀÏ 2:16). ±Ã±ØÀûÀ¸·Î´Â ¾Ç¸¶¿¡°Ô¼­ ³ª¿Â °ÍÀÌ´Ù: "³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ¾Æºñ ¸¶±Í¿¡°Ô¼­ ³µÀ¸´Ï ³ÊÈñ ¾ÆºñÀÇ ¿å½ÉÀ» ³ÊÈñµµ ÇàÇÏ°íÀÚ ÇÏ´À´Ï¶ó Àú´Â óÀ½ºÎÅÍ »ìÀÎÇÑ ÀÚ¿ä Áø¸®°¡ ±× ¼Ó¿¡ ¾øÀ¸¹Ç·Î Áø¸®¿¡ ¼­Áö ¸øÇÏ°í °ÅÁþÀ» ¸»ÇÒ ¶§¸¶´Ù Á¦ °ÍÀ¸·Î ¸»Çϳª´Ï ÀÌ´Â Àú°¡ °ÅÁþ¸»ÀåÀÌ¿ä °ÅÁþÀÇ ¾Æºñ°¡ µÇ¾úÀ½À̴϶ó"(¿ä 8:44). ¿©±â¿¡¼­ ¼¼»óÀ̶õ Çϳª´Ô°ú ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇØ Àû´ë ¿µ¿ªÀ» ÀǹÌÇϸç, Àΰ£Àº ÀÌ ¿µ¿ª ¼Ó¿¡¼­ "ÀÌ ¼¼»óÀÇ ¿Õ"ÀÌ Áö´Ï°í ÀÖ´Â ±Ç¼¼¸¦ ÀνÄÇÑ´Ù. ÀÌ ¼¼»óÀÇ ¿ÕÀº "À°½ÅÀÇ Á¤¿å°ú ¾È¸ñÀÇ Á¤¿å°ú ÀÌ»ýÀÇ ÀÚ¶ûÀ¸·Î"(¿äÀÏ 2:16), °ð °¨°¢ ¹× ±×°ÍµéÀÇ º»¼º ¾È¿¡ ÀÖ´Â °ü´É¿¡ È£¼ÒÇÏ´Â ¿ÜÀûÀÎ ¸Å·ÂÀ¸·Î ¿ì¸®¸¦ À¯È¤ÇÏ¿©, ±×°ÍÀ¸·Î ¿ì¸®ÀÇ "»ç¶û"À» ¾ò°íÀÚ ÇÑ´Ù. ±×´Â Àΰ£ ¾È¿¡ ÀáÀçÇØ ÀÖ´Â Áõ¿ÀÀÇ »ý°¢µé°ú °ÅÁþ¸»ÇÏ·Á´Â Àΰ£ÀÇ °æÇâµéÀ» Àϱú¿î´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé "Àú´Â óÀ½ºÎÅÍ »ìÀÎÇÑ ÀÚ"¿ä "°ÅÁþÀÇ ¾Æºñ"°¡ µÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù(¿ä 8:44).
(g)  ¿äÀÏ 2:17, "ÀÌ ¼¼»óµµ, ±× Á¤¿åµµ Áö³ª°¡µÇ ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÌ´Â ¿µ¿øÈ÷ °ÅÇÏ´À´Ï¶ó". ¿å¸ÁÀÌ "ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­" »ý°Ü³­ °ÍÀ̹ǷÎ, ÀÌ ¿å¸Áµµ ÀÌ ¼¼»ó°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ¹«»óÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¿å¸Á¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏ¿© ÀÚ±â ÀڽŰú ÀÚ½ÅÀÇ »îÀ» ¿å¸Á¿¡ ÀÇÇØ °áÁ¤µÇµµ·Ï Çã¿ëÇÏ´Â »ç¶÷Àº ±× ¿å¸Á°ú ´õºÒ¾î "¸ê¸ÁÇÒ" °ÍÀÌ´Ù. ¹Ý´ë·Î Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ´Â »ç¶÷Àº "¿µ¿øÈ÷ °ÅÇÒ" °ÍÀÌ´Ù.
(h)  °øµ¿¼­½Å¿¡¼­ ¿¡Çǵڹ̾ÆÀÇ ¿ë¹ýÀº Á߸³ÀûÀ̰ųª ¹Ù¿ï ¹× ¿äÇÑ ¹®¼­¿¡¼­¿Í °°Àº °æÇâÀ» º¸ÀδÙ. ÀÌ°ÍÀº "À°Ã¼"¿Í À°Ã¼ÀÇ Á¤¿åÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù(º¦Àü 2:11; º¦ÈÄ 2:10). ÀÌ°ÍÀº Á¤¿å°ú ¿¬¶ô°ú ¼úÃëÇÔ°ú ¹æÅÁ(º¦Àü 4:3)°ú Çãź(º¦ÈÄ 2:18) ¾È¿¡ ÀÖ´Â ´Ù¸¥ ¿©·¯°¡Áö °¨°¢ÀÇ ¿å¸Áµé°ú °ü·ÃµÈ´Ù. ÀÌ°ÍÀº Àΰ£À¸·Î ÇÏ¿©±Ý ¿å¸ÁÀÇ Áö¹è¸¦ ¹Þµµ·Ï ÇϱâÀ§ÇØ Àΰ£À» À¯ÀÎÇÏ°í ºÎÃß±â°í À¯È¤ÇÏ´Â ÇϳªÀÇ ´É·ÂÀÌ´Ù(¾à 1:14; º¦Àü 1:14; º¦ÈÄ 2:18). ÀÌ°ÍÀº Àΰ£¿¡°Ô ¿ÏÀüÇÑ Çعæ°ú ÀÚÀ¯¸¦ ¾à¼ÓÇÏÁö¸¸ ½ÇÁ¦·Î´Â ¾ßºñÇÏ°Ô Àΰ£À» ¿¹¼Ó½ÃŲ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¾ðÁ¦³ª Àΰ£ÀÇ ¸¶À½ ¼Ó¿¡ ¼û¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ ÀûÀýÇÑ ¶§°¡ µÇ¸é Àΰ£Àº Àڱ⠶æÀ» ±× ¿å¸Á¿¡ ±¼º¹½ÃÄÑ ±× ¿å¸ÁÀÇ Áö¹è¸¦ ¹Þ°Ô µÈ´Ù(¾à 1:14). ±×·± ÀÏÀÌ »ý°Ü³ª°Ô µÇ¸é, ÀÌ ¿å¸ÁÀº ÁË¿¡ °¡µæÂù ÇൿÀ» "À¯¹ß½ÃÄÑ" Àΰ£À¸·Î ÇÏ¿©±Ý Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ¹üÁËÇÏ°Ô ¸¸µç´Ù(¾à 1:15). ±×¸®ÇÏ¿© ¸¶Ä§³» "»ç¸Á"(·Ò 7:5)°ú "½â¾îÁü"(º¦ÈÄ 1:4)¿¡ À̸£°Ô ÇÑ´Ù.
¿¡Çǵڹ̾ư¡ Àΰ£ÀÇ º»¼º°ú ÀÌó·³ °áºÎµÇ¾î ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ±âµ¶±³ÀεéÀº Ç×»ó ÀÌ ¿å¸Á¿¡¼­ ¹þ¾î³ª´Â ÀÏ¿¡ ¼¼½ÉÇÑ ÁÖÀǸ¦ ±â¿ïÀÌ°í ±ú¾î ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¸¸ÀÏ ±×°¡ ¾ðÁ¦³ª Çϳª´ÔÀÇ ¿µ¿¡ ÀÇÇØ Áö¹è¸¦ ¹Þ°í "Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ÁÀ´Â"(º¦Àü 4:2) »îÀ» »ê´Ù¸é, ±×´Â ÀÌ ¿å¸ÁÀ» ÀÌ±æ ¼ö ÀÖ´Ù.(ÂüÁ¶: Walter Bauer; J. H. Thayer). 

pleonexiva(4124, Ç÷¹¿À³Ø½Ã¾Æ) Ž½É, Ž¿å, Ž¿å½º·¯¿ò.
1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý. 
¸í»ç Ç÷¹¿À³Ø½Ã¾Æ´Â Ç÷¹¿À³×Å©Å×½º(pleonevkth", 4123: ´õ ¸¹ÀÌ °¡Áö±â¸¦ ¿øÇÏ´Â »ç¶÷)¿¡¼­ À¯·¡ÇßÀ¸¸ç,
(a)  ´õ ¸¹ÀÌ °¡Áö·Á´Â 'Ž¿å½º·¯¿î ¿å¸Á, Ž½É, Ž¿å, Ž¿å½º·¯¿ò'À» ÀǹÌÇÑ´Ù(Hdt., Thu.).
(b)  Ç÷¹¿À³Ø½Ã¾Æ´Â 'ºÎµµ´öÇÑ ±Ç·Â'¿¡ ´ëÇØ »ç¿ëµÇ¾úÀ¸¸ç(Hdt. 7, 149), ÅõÅ°µ¥½ºÀÇ ÀÛÇ°¿¡¼­´Â '¾ß¸Á' ambitionÀ̶ó´Â ¶æÀÇ ÈÙ·ÎƼ¹Ì¾Æ(Philotimia)¿Í ÇÔ²² Àΰ£ÀÇ Çൿ°ú ¿ª»çÀÇ º»Áú¿¡ À־ÀÇ °áÁ¤Àû ÈûÀ» ÀǹÌÇß´Ù.
2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý. 
¸í»ç Ç÷¹¿À³Ø½Ã¾Æ´Â 70Àοªº»¿¡¼­ 8ȸ ³ª¿À¸ç, È÷ºê¸®¾î º£Â÷(1215: Æø·Â¿¡ ÀÇÇÑ Ãëµæ, ºÒÀÇÇÑ Ãëµæ)ÀÇ ¿ª¾î·Î µ·À» 'Å»ÃëÇÏ´Â °Í'(»ñ 5:19), 'ºÒÀÇÀÇ À̵æ'(ÇÕ 2:9; °Ö 22:27), 'Ž¿å, Ž¶÷'(½Ã 119:39; ·½ 22:17)À» ³ªÅ¸³½´Ù.
¸¶Ä«º£¿ÀÀ̼­ 4:50¿¡¼­ Ç÷¹¿À³Ø½Ã¾Æ´Â ³ú¹°·Î ¾ò´Â ¼ÒµæÀ» ŽÇÏ´Â °ÍÀ» ¾ð±ÞÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÀÌó·³ ÀÌ ´Ü¾îÀÇ °­Á¶Á¡Àº Ž¿åÀÇ ºÒ°æÇÑ ¼º°Ý ±×¸®°í ÀüÀûÀ¸·Î ¾ÇÇÑ ¼º°Ý¿¡ ³õ¿© ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÀÌÀ¯·Î ½Ã 119Æí¿¡¼­ ±âµµÇÏ°í ÀÖ´Â »ç¶÷Àº Ç÷¹¿À³Ø½Ã¾Æ·ÎºÎÅÍ ÁöÄÑ´Þ¶ó°í ¿ä±¸ÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù(70Àοªº»¿¡¼­ 36Àý).
3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý. 
¸í»ç Ç÷¹¿À³Ø½Ã¾Æ´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ 10ȸ ³ª¿À¸ç, 'Ž½É, Ž¿å, Ž³¿, Ž¿å½º·¯¿ò'À» ÀǹÌÇÑ´Ù.
(a)  ¾Ç´ö ¸ñ·Ï¿¡¼­ Ç÷¹¿À³Ø½Ã¾Æ´Â Çϳª´Ô¿¡ °üÇÑ Áö½Ä(·Ò 1:29), ¹ÏÀ½°ú ¼øÁ¾(¿¦ 5:3)ÀÌ ¾ø´Â »î ¹× ºÎµµ´öÇÑ »î(¸· 7:22)ÀÇ Ç¥½Ã·Î Á¦½ÃµÈ´Ù. ÇÇÁ¶¹°°ú âÁ¶ÁÖ »çÀÌÀÇ À¯´ë°¡ ²÷¾îÁú ¶§ Àΰ£ »çȸ´Â ¿ÍÇØµÇ¾î ¹ö¸®°í ¸¸´Ù. ´õ ÀÌ»ó ÀÚ±âÀÇ ¸ñÇ¥¿Í ¸¸Á·À» Çϳª´Ô²² µÎ°í ÀÖÁö ¾ÊÀº »ç¶÷Àº ÀÚ±â ÀÚ½Å, ÀÚ½ÅÀÇ ¼ÒÀ¯, Ãëµæ ´É·Â¿¡¼­ ¸¸Á·À» ±¸ÇÑ´Ù. °á±¹ ±×´Â ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ», ¸ðµç °ÍÀ» Àڱ⿡°Ô º¹Á¾½ÃÅ°·Á°í ¾Ö¾²´Â ÇϳªÀÇ ¿ì»óÀ¸·Î º¯¸ð½ÃŲ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÀÌÀ¯·Î °ñ 3:5Àº Ž¿åÀ» ¿ì»ó ¼þ¹è¿Í µ¿ÀϽÃÇÏ°í ÀÖ´Ù.
°ñ 3:5Àº µ¶Àڵ鿡°Ô "¶¥¿¡ ÀÖ´Â Áöü¸¦ Á×À̶ó. °ð À½¶õ°ú ºÎÁ¤°ú »ç¿å°ú ¾ÇÇÑ Á¤¿å°ú Ž½ÉÀÌ´Ï Å½½ÉÀº ¿ì»ó ¼þ¹è´Ï¶ó"¶ó°í ¸í·ÉÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¸¶ 5:29 ÀÌÇϸ¦ »ý°¢³ª°Ô Çϴµ¥, ÁË¿¡ ¿¹¼ÓµÈ À°ÀûÀÎ º»´ÉÀº ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ °è½ÃµÈ ´É·Â, Áï »õ·Î¿î ¿µÀû »ýÈ°À» º¯È­½ÃÅ°°í ÇعæÇÏ´Â ´É·ÂÀ» ÅëÇÏ¿© ÀÌ »õ·Î¿î »ýÈ°ÀÇ Áö¹è ¾Æ·¡ µé¾î¿Í¾ß ÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù.
(b)  ´ª 12:15¿¡¼­ ¸ðµç Ž½É¿¡ ´ëÇØ °æ°íÇϽŴÙ: "ÀúÈñ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ »ï°¡ ¸ðµç Ž½ÉÀ» ¹°¸®Ä¡¶ó »ç¶÷ÀÇ »ý¸íÀÌ ±× ¼ÒÀ¯ÀÇ ³Ë³ËÇѵ¥ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇϴ϶ó ÇϽðí".
(c)  °íÈÄ 9:5¿¡¼­ Ç÷¹¿À³Ø½Ã¾Æ´Â Ž¿å¿¡¼­ ¾ïÁö·Î Àâ¾Æ ¶¾ ¿¹¹°(gift)ÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ï½ÃÇÑ´Ù: "ÀÌ·¯¹Ç·Î ³»°¡ ÀÌ ÇüÁ¦µé·Î ¸ÕÀú ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡¼­ ³ÊÈñÀÇ Àü¿¡ ¾à¼ÓÇÑ ¿¬º¸¸¦ ¹Ì¸® ÁغñÄÉ Çϵµ·Ï ±Ç¸éÇÏ´Â °ÍÀÌ ÇÊ¿äÇÑ ÁÙ »ý°¢ÇÏ¿´³ë´Ï ÀÌ·¸°Ô ÁغñÇÏ¿©¾ß Âü ¿¬º¸´ä°í ¾ïÁö°¡ ¾Æ´Ï´Ï¶ó".
(d)  »ìÀü 2:5¿¡¼­ 'Ž¿åÀÇ ±¸½Ç(Å»)'À» ¹¦»çÇÑ´Ù: "³ÊÈñµµ ¾Ë°Å´Ï¿Í ¿ì¸®°¡ ¾Æ¹« ¶§¿¡µµ ¾Æ÷ÀÇ ¸»À̳ª Ž½ÉÀÇ Å»À» ¾²Áö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀ» Çϳª´ÔÀÌ Áõ°ÅÇϽôÀ´Ï¶ó".
(e)  ¿¦ 4:19¿¡¼­ µ·À̳ª ¼º¿åÀ̳ª Ç×»ó Àڱ⠸òº¸´Ù ´õ ¸¹ÀÌ Â÷Áö ÇÏ·Á´Â ¿å¸ÁÀ» Ç¥ÇöÇÑ´Ù: "ÀúÈñ°¡ °¨°¢ ¾ø´Â ÀÚ µÇ¾î ÀÚ½ÅÀ» ¹æÅÁ¿¡ ¹æÀÓÇÏ¿© ¸ðµç ´õ·¯¿î °ÍÀ» ¿å½ÉÀ¸·Î ÇàÇϵÇ".
(f)  º£µå·ÎÈļ­¿¡ µû¸£¸é °ÅÁþ ±³»çµéÀº ¹°ÁúÀûÀÎ À̵æÀ» ŽÇÏ´Â µ¥¿¡ ±× Ư¡ÀÌ ÀÖ´Ù(º¦ÈÄ 2:3; º¦ÈÄ 2:14).
① º¦ÈÄ 2:3, "ÀúÈñ°¡ Ž½ÉÀ» ÀÎÇÏ¿© ÁöÀº ¸»À» °¡Áö°í ³ÊÈñ·Î À̸¦ »ïÀ¸´Ï ÀúÈñ ½ÉÆÇÀº ¿¾ÀûºÎÅÍ ÁöüÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÀúÈñ ¸ê¸ÁÀº ÀÚÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó".
② º¦ÈÄ 2:14, "À½½ÉÀÌ °¡µæÇÑ ´«À» °¡Áö°í ¹üÁËÇϱ⸦ ½¬Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ±»¼¼Áö ¸øÇÑ ¿µÈ¥µéÀ» À¯È¤Çϸç Ž¿å¿¡ ¿¬´ÜµÈ ¸¶À½À» °¡Áø ÀÚµéÀÌ´Ï ÀúÁÖÀÇ ÀÚ½ÄÀ̶ó".
(ÂüÁ¶: Walter Bauer; J. H. Thayer; F. Selter). 

eijdwlolatreiva(1495, ¿¡À̵¹·Ñ¶óÆ®·¹À̾Æ) ¿ì»ó ¼þ¹è idolatry.
¸í»ç ¿¡À̵¹·Ñ¶óÆ®·¹À̾ƴ ¿¡À̵¹·Ð(ei[dwlon, 1497: Çü»ó, ¿ì»ó)°ú ¶óÆ®·¹À̾Æ(latreiva, 2999: ¼¶±è, ºÀ»ç)¿¡¼­ À¯·¡ÇßÀ¸¸ç, '¿ì»ó ¼þ¹è'¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù.
¸í»ç ¿¡À̵¹·Ñ¶óÆ®·¹À̾ƴ ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­¸¸ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù(4ȸ). ¿¡À̵¹·Î¶óÆ®·¹À̾ƴ À¯´ëÀÎÀÇ ¶óÆ®·¹ÀÌ¾Æ¿Í ´ëÁ¶µÇ´Â À̱³µµÀÇ ¶óÆ®·¹À̾ÆÀÌ´Ù.
(a)  ÀÌ ´Ü¾î´Â ¾ÇÀÇ ¸ñ·Ï¿¡ ³ª¿À¸ç Å« ÁË·Î ±ÔÁ¤ÇÑ´Ù.
① °¥ 5:20, "¿ì»ó ¼þ¹è¿Í ¼ú¼ö¿Í ¿ø¼ö¸¦ ¸Î´Â °Í°ú ºÐÀï°ú ½Ã±â¿Í ºÐ³¿°ú ´ç Áþ´Â °Í°ú ºÐ¸®ÇÔ°ú ÀÌ´Ü°ú".
② °ñ 3:5, "±×·¯¹Ç·Î ¶¥¿¡ ÀÖ´Â Áöü¸¦ Á×À̶ó °ð À½¶õ°ú ºÎÁ¤°ú »ç¿å°ú ¾ÇÇÑ Á¤¿å°ú Ž½ÉÀÌ´Ï Å½½ÉÀº ¿ì»ó ¼þ¹è´Ï¶ó".
③ º¦Àü 4:3, "³ÊÈñ°¡ À½¶õ°ú Á¤¿å°ú ¼úÃëÇÔ°ú ¹æÅÁ°ú ¿¬¶ô°ú ¹«¹ýÇÑ ¿ì»ó ¼þ¹è¸¦ ÇÏ¿© À̹æÀÎÀÇ ¶æÀ» ÁÀ¾Æ ÇàÇÑ °ÍÀÌ Áö³ª°£ ¶§°¡ Á·Çϵµ´Ù".
(b)  ÀÌ ´Ü¾î´Â °íÀü 10:14¿¡¼­ À̱³µµÀÇ ÃàÁ¦¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â °ÍÀ» ³ªÅ¸³½´Ù: "±×·±Áï ³» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ¿ì»ó ¼þ¹èÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇÇÇ϶ó".(ÂüÁ¶: Walter Bauer; J. H. Thayer). 

ojrghv(3709, ¿À¸£°Ô) ºÐ³ë anger, ºÐ°³ indignation, Áø³ë wrath.
1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý. 
¸í»ç ¿À¸£°Ô(Hesiod ÀÌ·¡)´Â ¿À¸£°¡¿À(ojrgavw: µæÀǾç¾çÇÏ´Ù, »Ë³»´Ù, ÈïºÐÇÏ´Ù)¿Í µ¿Á·¾îÀÌ´Ù. ¿À¸£°Ô´Â
(a)  º»·¡ 'ÀÚ¿¬½º·± Ã浿, ±âºÐ, ±âÁú, õ¼º, ¼ºº®'À» ÀǹÌÇÑ´Ù(ÂüÁ¶: Hdt., ¥µ, 128).
(b)  ºñ±Ø ÀÛ°¡µéÀÇ ÀÛÇ°¿¡¼­(Aesch.; Soph.), ¿À¸£°ÔÀÇ ¿ë¹ýÀº Á¡Â÷ '°­ÇÑ ³»Àû ¿­Á¤À» ³ªÅ¸³»´Â °¡Àå ÀλóÀûÀΠǥÇö'À» ÀǹÌÇϴµ¥·Î ÇÑÁ¤µÇ¾ú´Ù(H. Kleinknecht; TDNT ¥´384). µû¶ó¼­ µÚ¸ð½º(qumov", 2372)´Â "²ú¾î¿À¸£´Â Áø³ë¸¦, ¿À¸£°Ô(ojrghv, 3709)´Â ÀϽÿ¡ ½ñ¾ÆÁ® ³ª¿À´Â Áø³ë¸¦" ÀǹÌÇÑ´Ù(H. Cremer, ÂüÁ¶: TDNT V 409, 383). ºÐ³ëÀÇ ¸ñÀûÀº º¹¼öÇϱâ À§ÇÑ °ÍÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Ù. À̸¦Å×¸é µ¥¸ð½ºµ¥³×½º(Dem.)ÀÇ ÀÛÇ°(Orationes, 24, 118)¿¡¼­ ¿À¸£°Ô´Â Ưº°È÷ ÀçÆÇ°ü¿¡°Ô ¾î¿ï¸®´Â ŵµ·Î ³ª¿Â´Ù. ÀÌ ¸»Àº ±àÁ¤ÀûÀÎ ¸é¿¡¼­ ÀÇ¿¡ ´ëÇØ ºÀ»çÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î Æò°¡µÈ´Ù. ±×·¯³ª ±× ³ª¸ÓÁöÀÇ °æ¿ì¿¡ ºÐ³ë´Â ÁÖ·Î Àΰ£ÀÌ ¹ö¸®·Á°í ³ë·ÂÇØ¾ß ÇÏ´Â ¼º°Ý»óÀÇ °áÇÔÀ¸·Î °£ÁֵǾú´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¾ïÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº °ÝÁ¤ÀÇ Ç¥ÃâÀÎ ºÐ³ë´Â À̼º Reason(±×³ë¸Þ: Áö½ÄÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÇÑ °áÁ¤) ¹× ·Î°í½º(¸»)¿Í ¹Ý´ëµÇ¸ç Çö¸íÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¸ð½À°ú ¸ð¼øµÈ´Ù. ºÐ³ë´Â ¾Æ¸ÞÄ«³í Ä«ÄÜ(amechanon kakon: Á¦¾îÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¾Ç)ÀÌ´Ù. Àΰ£ÀÇ ±× °á°ú¿¡ ´ëÇØ º¸»óÇÒ ¼ö ¾ø´Ù(Eur., Medea 446f.). ºÐ³ë´Â "¹Ýµå½Ã ´Ù¸¥ Ä«Ä«(kaka: ¾Ç evils)¿¡ À̸£°Ô µÈ´Ù"(ÂüÁ¶: H. Kleinknecht, TDNT 384).
2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý. 
¿À¸£°Ô´Â 70Àοªº»¿¡¼­ ¾à 450¿©È¸ ³ª¿À¸ç,  19°³ÀÇ È÷ºê¸® ´Ü¾î ¹× ÆÄ»ý¾îµé, ±× Áß¿¡ ÁÖ·Î ¾ÆÇÁ(ºÐ³ë, °Ý³ë, 210ȸ), Ç츶(¿­±â, µ¶, °Ý³ë, ºÐ³ë)¸¦ ¹ø¿ªÇß°í, ÁÖ·Î »ç¶÷À̳ª Çϳª´ÔÀÇ 'ºÐ³ë, ºÐ°³'¿¡ ´ëÇÏ¿© »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.
3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý. 
¿À¸£°Ô´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ 36ȸ ³ª¿À¸ç, ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̸¦ ³ªÅ¸³½´Ù.(¡Ù´Â ¸í»ç ¿À¸£°ÔÀÇ ±¸ÀýÀÌ ¾Æ´Ô)
(a)  ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ ¿À¸£°Ô´Â Àΰ£ÀÇ °¨Á¤ Áß ÇϳªÀÎ '°Ý³ë, ºÐ³ë'¸¦ °¡¸®Å²´Ù. ÀÌ·± Àǹ̷Π¿À¸£°Ô´Â µÚ¸ð½º(qumov", 2372)¿Í º´ÇàÇÑ´Ù. ÀÌ ¿ë¾îÀÇ ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ÀÇ ¿ë¹ýÀ» ¾Ë·ÁÁÖ´Â ÇÙ½É ±¸ÀýÀº ¾à 1:19; ¾à 1:20ÀÌ´Ù: "19 ³» »ç¶ûÇÏ´Â ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ°¡ ¾Ë°Å´Ï¿Í »ç¶÷¸¶´Ù µè±â´Â ¼ÓÈ÷ ÇÏ°í ¸»Çϱâ´Â ´õµð ÇÏ¸ç ¼º³»±âµµ ´õµð Ç϶ó 20 »ç¶÷ÀÇ ¼º³»´Â °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÀǸ¦ ÀÌ·çÁö ¸øÇÔÀ̴϶ó". »ç¶÷µéÀº Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ÀÇ·ÓÁö ¾Ê´Â ºÐ³ë °¡¿îµ¥ ÇàÇÑ´Ù.
°è 11:18¿¡ µû¸£¸é À̹æµéÀÇ ºÐ³ë´Â Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿ø »ç¿ª¿¡ ´ëÇÑ ¿ëÀÇ ºÐ³ë¿Í µ¿ÀÏÇÏ´Ù°í ÇÑ´Ù: "À̹æµéÀÌ ºÐ³ëÇϸŠÁÖÀÇ Áø³ë°¡ ÀÓÇÏ¿© Á×Àº ÀÚ¸¦ ½ÉÆÇÇϽøç Á¾ ¼±ÁöÀÚµé°ú ¼ºµµµé°ú ¶Ç ¹«·Ð´ë¼ÒÇÏ°í ÁÖÀÇ À̸§À» °æ¿ÜÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô »ó ÁÖ½Ã¸ç ¶Ç ¶¥À» ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ¸ê¸Á½ÃÅ°½Ç ¶§·Î¼ÒÀÌ´Ù ÇÏ´õ¶ó"(ÂüÁ¶: °è 12:17).
ÀÌ ±Ùº»ÀûÀÎ ½ÅÇÐÀû °æÇâÀº ¹Ù¿ï¼­½ÅÀÇ À±¸®Àû ÆÇ´Ü¿¡¼­µµ ¹ß°ßµÈ´Ù. ¹Ù¿ïÀº Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë¸¦ ÀÎÁ¤Çϸ鼭 º¹¼ö¸¦ ÀÚÁ¦ÇÒ °Í¿¡ ´ëÇØ ¸»ÇÏ´Â ÇÑÆí(·Ò 12:19), ºÐ³ë¸¦ º¸´Ù ¿­µîÇÑ Àΰ£ÀÇ Æ¯Áú·Î, ´ë°³ ÇôÀÇ ÁË·Î °£ÁÖÇÑ´Ù(°ñ 3:8; ¿¦ 4:31). ¿ì¸®´Â Ưº°È÷ ÀÌ Á˸¦ °æ°èÇؾ߸¸ ÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ³ë¸¦ °Ý¹ß½ÃÄѼ­´Â ¾ÈµÈ´Ù(ÂüÁ¶: ¿¦ 6:4: "³ë¿±°Ô ÇÏÁö ¸»°í").
ÀÌ·¸°Ô ÇÒ ¶§¸¸ÀÌ ¿¹¹è µå¸®±â¿¡ ¼ø¼öÇÑ ÀÚ°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù: "±×·¯¹Ç·Î °¢Ã³¿¡¼­ ³²ÀÚµéÀÌ ºÐ³ë¿Í ´ÙÅùÀÌ ¾øÀÌ °Å·èÇÑ ¼ÕÀ» µé¾î ±âµµÇϱ⸦ ¿øÇϳë¶ó"(µõÀü 2:8; ÂüÁ¶: µó 1:7). ÀÌ°÷°ú ÈÄ´ëÀÇ ¹®Çå¿¡¼­(¿¹: Ign. Phld. 1:2; 8:1) ½ºÅä¾Æ öÇÐÀÇ ¿µÇâÀ» ¹èÁ¦ÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù. ÇÏÁö¸¸ ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ Àΰ£ÀÇ ºÐ³ë¿¡ ´ëÇØ °æ°íÇÏ´Â °ÍÀº ±Ùº»ÀûÀ¸·Î Á¾±³ÀûÀÎ Àǹ̿¡¼­ ÀÌ·ç¾îÁø´Ù: "ºÐ³ë´Â Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ Áß´ëÇÑ ÀÇ¿¡ ±â¿©ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù"(Stahlin 442).
(b)  ¿À¸£°Ô´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú ÇàÇϽÉÀ» ´Ù·ç´Â ±¸Àýµé¿¡ ³ªÅ¸³­´Ù(¸· 3:5). ¿¹¼ö´ÔÀº »ç´Ü(¡Ù¸¶ 4:10; ¸¶ 16:23)°ú ±Í½Åµé(¡Ù¸· 1:25; ¸· 9:25; ´ª 4:41)À» ÇâÇÏ¿© Áø³ë¸¦ º¸À̽ŴÙ. ¿¹¼ö´ÔÀº ¾Ç¸¶ °°Àº »ç¶÷µéÀ» ÇâÇÏ¿© Áø³ëÇϽŴÙ(¡Ù¿ä 8:44; ÂüÁ¶: ¸¶ 23:33). ¿¹¼ö´ÔÀº ¸ðµç ÇüÅÂÀÇ ºÒ½Å¾Ó(¡Ù¿ä 11:33)°ú ÀÌÇØ·ÂÀÇ °áÇÌ(¡Ù¿ä 11:38)¿¡ ºÐ³ëÇϽŴÙ. ¿¹¼ö´ÔÀÇ °¡µæÂù ºÐ³ë(¿¹¼ö´ÔÀ» °¡Àå ±íÀÌ ½½ÇÁ°Ô ÇÑ °Í)´Â ¹Ù¸®»õÀÎÀ» ÇâÇÑ °ÍÀÌ´Ù(¸· 3:5). ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¿¹¼ö´ÔÀº ±×µéÀÇ È¸°³ÀÇ ºÎÁ·À» ±Øº¹ÇÒ ¼ö ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. °£È¤ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ºñÀ¯¿¡¼­ ±×·¯ÇÑ ºÐ³ë°¡ ºÐ¸íÇÏ°Ô ¾ð±ÞµÈ´Ù(¡Ù´ª 14:21; ¸¶ 18:34). ÀÌ·± º»¹®µé¿¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ºÐ³ë´Â Á¾¸»·ÐÀûÀÎ ½ÉÆÇÀÇ Áø³ë¿¡ ÇÑÃþ ´õ °¡±îÀÌ Á¢±ÙÇÑ´Ù: ±×´Â ȸ°³ÇÏÁö ¾Ê´Â µµ¼º(¡Ù¸¶ 11:20-24)°ú ¼ºÀüÀÇ »óÀεé(¡Ù¸¶ 21:12-13)À» ½ÉÆÇÇϽŴÙ. ¿¹¼ö´ÔÀº ±×µéÀ» ºÒÀÇ °ñÂ¥±â·Î ´øÁö½Å´Ù(ÂüÁ¶: ¸¶ 13:42; ¸¶ 25:41; ¸¶ 22:7). ¿äÇÑ°è½Ã·Ï¿¡¼­ Çϳª´ÔÀÇ Áø³ëÀÇ Æ÷µµÁÖÁóƲÀ» ¹â´Â´Ù°í ¼±Æ÷µÈ °ÍÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ °üÇÑ °ÍÀÌ´Ù(°è 19:15). ¾î¸°¾çÀÇ Áø³ë(°è 6:16)´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿ø¼ö¸¦ ÇâÇÑ ³ôÀÓ ¹ÞÀ¸½Å ÁÖ´ÔÀÇ Áø³ëÀÌ´Ù.
(c)  ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ ¿À¸£°Ô´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» Ç¥ÇöÇϴµ¥(·Ò 3:5 ÀÌÇÏ), ºÎºÐÀûÀ¸·Î ÀüÅëÀûÀÎ Çü½Ä(·Ò 2:8, µÚ¸ð½º¿Í ÇÔ²² ³ª¿È)°ú ¿À·¡µÈ °³³ä(·Ò 2:5: "Áø³ëÀÇ ³¯")À» »ç¿ëÇÑ´Ù. ÀÌ ¼±Æ÷°¡ ÇàÇØÁö¸é ±×¸®½ºµµÀεéÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ "Çϳª´ÔÀÇ Áø³ëÀÇ ½ÉÆÇ"¿¡¼­ °ÇÁü ¹Þ´Â´Ù(»ìÀü 1:10; ·Ò 5:9).
¼¼·Ê(ħ·Ê) ¿äÇÑÀº ¹ú½á Áø³ë¿¡¼­ ±¸¿ø ¹Þ±â À§ÇÑ ¸ÞŸ³ëÀ̾Æ(ȸ°³)¸¦ ¼±Æ÷Çß´Ù: "¿äÇÑÀÌ ¸¹Àº ¹Ù¸®»õÀΰú »çµÎ°³ÀÎÀÌ ¼¼·Ê º£Çª´Âµ¥ ¿À´Â °ÍÀ» º¸°í À̸£µÇ µ¶»çÀÇ Àڽĵé¾Æ ´©°¡ ³ÊÈñ¸¦ °¡¸£ÃÄ ÀÓ¹ÚÇÑ Áø³ë¸¦ ÇÇÇ϶ó ÇÏ´õ³Ä"(¸¶ 3:7 ÀÌÇÏ, º´Ç౸ ´ª 3:7 ÀÌÇÏ).
¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸»¾¸ °¡¿îµ¥¼­, ¿À¸£°Ô´Â °Å·èÇÑ µµ¼ºÀÇ ¸ê¸Á¿¡ °üÇÑ ¸Þ½ÃÁö¿¡¼­ ³ªÅ¸³­´Ù(´ª 21:23).
¿äÇÑ°è½Ã·ÏÀÇ ¸î¸î ¿ë·Ê´Â ÀÌ°ÍÀ» ÇÑÃþ È®´ëÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ´Ù°¡¿À´Â Áø³ë¿¡ ´ëÇÏ¿©(°è 11:18; °è 19:15), Çϳª´ÔÀÇ Áø³ëÀÇ Æ÷µµÁÖÀÜ¿¡ ´ëÇÏ¿©(°è 14:8-10; °è 16:19), Áø³ëÀÇ Å« ³¯¿¡ ´ëÇÏ¿©(°è 6:17), ¾î¸°¾çÀÇ Áø³ëÀÇ ³¯¿¡ ´ëÇÏ¿©(°è 6:16) ¸»ÇÑ´Ù. ¿äÇÑÀÇ ½ÅÇÐÀº ÀÌ¿Í °°Àº Á¾¸»·ÐÀû Áø³ë°¡ Áö±Ý ¿©±â Á¸ÀçÇÔÀ» °­Á¶ÇÑ´Ù(ºñ·Ï ´Ü ÇѹøÀ̱ä ÇÏÁö¸¸, ¿ä 3:36). ¿¹¼ö´ÔÀÇ ±¸¿ø »ç¿ªÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹ÏÁö ¾Ê´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ½ÉÆÇÀÌ µÈ´Ù. ºÒ½ÅÀÚµéÀº ÀÌ¹Ì Á×Àº ÀÚÀÇ ¿µ¿ª¿¡ ÀÖ´Ù. ¿äÇÑ¿¡°Ô À־ ÀÌ ¹èÈÄ¿¡ ³õ¿© ÀÖ´Â °ÍÀº °³°³ÀÎÀÌ ÀÎÀÚÀÇ Áõ°Å¸¦ ¹ÞÀ¸¶ó´Â ¿ä±¸ÀÌ´Ù(ÂüÁ¶: ¿ä 3:31-36).
¹Ù¿ï¿¡ µû¸£¸é Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë´Â ¸¶Áö¸· ½ÉÆÇ¿¡¼­ È®À뵃 °ÍÀÌ´Ù(·Ò 2:5; ·Ò 2:8; ·Ò 3:5; ·Ò 5:9 ·Ò 9:22; »ìÀü 1:10; »ìÀü 5:9). ¹Ù¿ïÀ» µû¸£´Â Àڵ鵵 ÀÌ »ç»óÀ» À¯ÁöÇß´Ù(°ñ 3:6; ¿¦ 5:6; ¿¦ 2:3).
±×·¯³ª ·Î¸¶¼­¿¡¼­ ¹Ù¿ïÀº Çϳª´ÔÀÇ ÇöÀç È°µ¿ÇϽɿ¡ ´ëÇØ, º¹À½ÀÇ ±¸¿øÇÏ°í ½ÉÆÇÇÏ´Â ±â´É¿¡ ´ëÇؼ­µµ(·Ò 1:17 ÀÌÇÏ) ºÐ¸íÇÏ°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ±Ã±ØÀûÀ¸·Î À¯´ëÀΰú À̹æÀÎ ¾çÀÚ ¸ðµÎ¿¡°Ô, Áï Àü Àηù¿¡°Ô °á´ÜÀ» ¿ä±¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¿À¸£°ÔÀÇ ½ÅÇп¡¼­ ¹Ù¿ïÀº ÀÌÁßÀûÀÎ ÀÔÀåÀ» ÃëÇÑ´Ù: ÇÑÆíÀ¸·Î ±×´Â Á¾¸»·ÐÀû Áø³ëÀÇ ¹Ì·¡ÀÇ ¼º°ÝÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í "°ø·Î¿¡ µû¸¥"(·Ò 2:5 ÀÌÇÏ) Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» ±â´ëÇÑ´Ù. ´Ù¸¥ ÇÑÆíÀ¸·Î ±×´Â µðÄ«¿À½¬³×(dikaiosuvnh, 1343: ÀÇ, ¿ÇÀ½)ÀÇ °è½Ã¿Í ´ëÁ¶µÇ´Â, Áø³ëÀÇ ÇöÀçÀÇ °è½Ã¿¡ ´ëÇØ ¸»ÇÑ´Ù. º¹À½ ¾È¿¡¼­ ¹ÏÀ½ ¿Ü¿¡´Â ¿À¸£°Ô¸¸ÀÌ ÀÖÀ» »ÓÀÌ´Ù(ÂüÁ¶: ·Ò 3:9 ÀÌÇÏ; ·Ò 3:23). Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë¿Í ÀÇÀÇ ÀÌÁßÀû °è½Ã(·Ò 4:15; ·Ò 13:4 ÀÌÇÏ; »ìÀü 2:16)´Â µ¿ÀÏÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î³ª µ¿½Ã¿¡ ÀϾÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×°ÍÀº Áø³ë¿Í ÀÇ ¾çÀÚ ¸ðµÎ¿¡ ´ëÇÑ ¼±Æ÷°¡ ¾Æ´Ï´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ÀÌ¹Ì ³ªÅ¸³ª°í ÀÖ´Â Áø³ë·ÎºÎÅÍ ±¸¿øÀÎ ÀÇ¿¡ ´ëÇÑ ¼±Æ÷ÀÌ´Ù(Conzelmann 1932). ±×·¯¹Ç·Î ¹Ù¿ï¿¡°Ô °áÁ¤ÀûÀÎ ¹®Á¦´Â »ç¶÷µéÀ» ¹ÏÀ½À¸·Î ÀεµÇϰųª Áغñ½ÃÅ°´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó('¹ÏÀ½ÀÇ ¼³±³¸¦ µµ¿ì´Â Áø³ëÀÇ ¼³±³') ¼¼»óÀ» À§ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿ø °èȹÀÌ´Ù: ¸¶Âù°¡Áö·Î ½ÅÇÐÀû(¹®ÀÚÀû Àǹ̿¡¼­ÀÇ) ±âÃÊ¿Í ±âµ¶·ÐÀû ÀüÁ¦´Â Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë¿¡ ´ëÇÑ ¹Ù¿ïÀÇ °¡¸£Ä§¿¡¼­ ¾î¶² Àΰ£·Ðº¸´Ù ¼±ÇàÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ¿¡ ´ëÇÑ ¹Ù¿ïÀÇ °³³ä¿¡¼­µµ Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë¿¡ ´ëÇÑ ¹Ù¿ïÀÇ °³³ä¿¡¼­µµ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÊÀÚ°¡ ¹× ºÎÈ°·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº ±¸¿øÀÌ ÀÌÇØÀÇ ¿­¼èÀÌ´Ù. µ¿ÀÏÇÑ º¹À½ ¾È¿¡¼­ µ¿ÀÏÇÑ »ç¶÷ÀÌ Áø³ë¿Í ±¸¿øÀ» ¸¸³­´Ù. ÀÌ°ÍÀº Áø³ë´Â ÁËÀο¡°Ô¸¸ È¿·ÂÀ» ¹ÌÄ¡°í ±¸¿øÀº ÀÇÀο¡°Ô¸¸ ¹ÌÄ¡´Â ±×·± ½ÄÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¹Ý´ë·Î ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ÁËÀÎÀÌ°í(·Ò 3:23), ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÊÀÚ°¡ ¾È¿¡¼­ Áø³ëÀÇ Á¦°Å´Â ¸ðµÎ¿¡°Ô Àû¿ëÇÑ´Ù(·Ò 3:24).
·Î¸¶¼­¿¡ µû¸£¸é º¹À½Àº Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë¸¦ ´Ü¼øÇÑ Á¾¸»·ÐÀû À§Çù ÀÌ»óÀÇ º¸´Ù Áß¿äÇÑ ´Ù¸¥ ¹«¾ùÀ¸·Î ¼±Æ÷ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ÇöÀçÀÇ Áø³ë·Î Àΰ£°ú ´ë¸éÇÒ ¶§, Àΰ£¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¼ÒȯÇÑ´Ù: ³Ê´Â ¼¼·Ê(ħ·Ê)¿Í °í¹éÀ» ÅëÇÏ¿©(ÂüÁ¶: ·Ò 3:9 ÀÌÇÏ) ±¸¿ø ¹ÞÀ¸¶ó(ÂüÁ¶: ·Ò 3:21-26). ±×·¯¹Ç·Î ¹Ù¿ï¿¡ µû¸£¸é Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë´Â ½ÅÀûÀÎ ¼Ó¼ºÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, »ç¶÷µéÀÌ °Ô¸®±×¸¶¿¡¼­ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈ÷½Å ±× ºÐ°ú ¸¸³¯ ¶§ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Áö±Ý ÀÎÁ¤ÇÏ´Â ÁË¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÌ´Ù. Àηù´Â Áö±Ý ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÌ Áø³ë¿¡¼­ ±¸¿ø ¹Þ´Â´Ù(·Ò 5:9; ÂüÁ¶: ·Ò 10:4).
È÷ 3:11°ú È÷ 4:3Àº ½Ã 95:11À» ÀοëÇÑ´Ù("±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ³ëÇÏ¿© ¸Í¼¼Çϱ⸦ ÀúÈñ´Â ³» ¾È½Ä¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®¶ó").(ÂüÁ¶: Walter Bauer; J. H. Thayer; W. Pesch). 

kakiva(2549, Ä«Å°¾Æ) ³ª»Ý badness.
1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý 
¸í»ç Ä«Å°¾Æ(Theognis ÀÌ·¡)´Â Ä«ÄÚ½º(kakov", 2556)¿¡¼­ À¯·¡ÇßÀ¸¸ç, Ä«ÄÚ½ºÀÇ ¼ºÁúÀ̸ç, ±×·¡¼­ ÀÌ ´Ü¾î ¿ª½Ã ÀÌ ¼ºÁúÀÇ ¿ÜÀû ÇàÀ§¸¦ ÀǹÌÇϱ⵵ ÇÑ´Ù.
ÀÌ ´Ü¾î´Â
(a)  °áÁ¡ÀÌ ÀÖÀ½,
(b)  ¾µ¸ð¾øÀ½, ¹«´É·Â,
(c)  ³ª»Û °Í, »ç¾Ç, ÁË,
(d)  '¾Ç, °íÅë, ºÒÇà, Æĸê'À» ÀǹÌÇÑ´Ù.
ÇÊ·ÎÀÇ À±¸®Çп¡¼­ Ä«Å°¾ÆÀÌ´Â Áß¿äÇÑ ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù. Ä«Å°¾ÆÀÌ´Â Àΰ£ »ýÈ°¿¡¼­ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀ̸ç, Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ¼³ ¼ö ¾ø´Ù.
2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý 
¸í»ç Ä«Å°¾Æ´Â 70Àοªº»¿¡¼­ ¾à 150ȸ ³ª¿À¸ç, ÁÖ·Î È÷ºê¸®¾î ¶ó¾Æ¸¦ ¹ø¿ªÇÑ´Ù. Ä«Å°¾Æ´Â 70Àοªº»¿¡¼­ °³ÀÎÀÇ ºñÇàÀ» °¡¸®Å°±âµµ ÇÑ´Ù(¿Õ»ó 2:44). ¸ðµç Ä«Å°¾Æ´Â Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ Ä«Å°¾ÆÀÌ´Ù(·½ 1:16). ±×·¸Áö¸¸ Ä«Å°¾Æ´Â ¶ÇÇÑ ºÒÇàÀ̳ª Àç¾ÓÀ̶ó´Â Àǹ̿¡¼­ Åä Ä«ÄÜÀÇ µ¿ÀǾîÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Ù(»ï»ó 20:7).
3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý 
¸í»ç Ä«Å°¾Æ´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ 11ȸ ³ª¿À¸ç, ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̷Π»ç¿ëµÇ¾ú´Ù.
©Í ¸¶ 6:34¿¡¼­ Ä«Å°¾Æ´Â '±«·Î¿ò'À̳ª '°í»ý'À» ÀǹÌÇÑ´Ù: "±×·¯¹Ç·Î ³»ÀÏ ÀÏÀ» À§ÇÏ¿© ¿°·ÁÇÏÁö ¸»¶ó ³»ÀÏ ÀÏÀº ³»ÀÏ ¿°·ÁÇÒ °ÍÀÌ¿ä ÇÑ ³¯ [±«·Î¿òÀº] ±× ³¯¿¡ Á·Çϴ϶ó".ÀÚ¿¬ÀûÀÎ ¿å±¸µéÀ» ä¿ì´Â ¸ðµç ÀÏÀº ÁüÀÌ µÈ´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ÀÌ·¯ÇÑ ÁüÀº Çϳª´ÔÀ» µ¹º¸¾Æ Áֽô ¾Æ¹öÁö·Î ¾Ë°í ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀ» ¾Ð¹ÚÇÏÁö´Â ¸øÇÑ´Ù.
©Î Ä«Å°¾Æ´Â À±¸®ÀûÀÎ ¿ë¹ýÀ¸·Î »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.
① Çà 8:22¿¡¼­ Ä«Å°¾Æ´Â 'ÁË'(½Ã¸ó, ¸¶±¸½ºÀÇ ¹üÁË)¸¦ Ç¥ÇöÇÑ´Ù: "±×·¯¹Ç·Î ³ÊÀÇ ÀÌ [¾ÇÇÔÀ»] ȸ°³ÇÏ°í ÁÖ²² ±âµµÇ϶ó Ȥ ¸¶À½¿¡ Ç°Àº °ÍÀ» »çÇÏ¿© Áֽø®¶ó".
② ±×·¯³ª ¹Ù¿ïÀº Ä«Å°¾Æ¸¦ ÁËÀÇ ¹ú·Î¼­ ±³Á¦¸¦ Æı«ÇÏ´Â ¾Ç(Àç¾Ó)À̶õ ¶æÀ¸·Î »ç¿ëÇß´Ù: "°ð ¸ðµç ºÒÀÇ, Ãß¾Ç, Ž¿å, [¾ÇÀÇ°¡] °¡µæÇÑ ÀÚ¿ä ½Ã±â, »ìÀÎ, ºÐÀï, »ç±â, ¾Çµ¶ÀÌ °¡µæÇÑ ÀÚ¿ä ¼ö±º¼ö±ºÇÏ´Â ÀÚ¿ä"(·Ò1:29). "¿ì¸®µµ Àü¿¡´Â ¾î¸®¼®Àº ÀÚ¿ä ¼øÁ¾Ä¡ ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚ¿ä ¼ÓÀº ÀÚ¿ä °¢»ö Á¤¿å°ú Çà¶ô¿¡ Á¾ ³ë¸© ÇÑ ÀÚ¿ä [¾Çµ¶]°ú Åõ±â·Î Áö³½ ÀÚ¿ä °¡Áõ½º·¯¿î ÀÚ¿ä ÇÇÂ÷ ¹Ì¿öÇÑ ÀÚÀ̾úÀ¸³ª"(µó 3:3).
③ ±×¸®½ºµµÀεéÀº ÀÌ·¯ÇÑ ¾ÇÀ» ¹þ¾î¹ö¸± ¼ö ÀÖ´Ù(º¦Àü 2:1; ÂüÁ¶: ¾à 1:21; ¿¦ 4:31).
±×·¯³ª »õ·Î¿î ÀÚÀ¯°¡ ¹æÁ¾ÀÇ ±¸½ÇÀÌ µÇ¾î¼­´Â ¾ÈµÈ´Ù: "ÀÚÀ¯Çϳª ±× ÀÚÀ¯·Î [¾ÇÀ»] °¡¸®¿ì´Â µ¥ ¾²Áö ¸»°í ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÇ Á¾°ú °°ÀÌ Ç϶ó"(º¦Àü 2:16).
④ ¿ì¸®´Â Ä«Å°¾Æ¿¡ À־ ¾î¸° ¾ÆÀÌ°¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù: "ÇüÁ¦µé¾Æ ÁöÇý¿¡´Â ¾ÆÀÌ°¡ µÇÁö ¸»°í [¾Ç]¿¡´Â ¾î¸°¾ÆÀÌ°¡ µÇ¶ó ÁöÇý¿¡ À强ÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ¶ó"(°íÀü 14:20). ½Å¾à¼º°æÀº ÁÖ·Î Ä«Å°¾Æ¸¦ Ä£±³¸¦ Æı«ÇÏ´Â ÈûÀ¸·Î º»´Ù.(ÂüÁ¶: Walter Bauer; W.Grundmann). 

blasfhmiva(988, ºí¶ó½ºÆä¹Ì¾Æ) ºñ¹æ, Áß»ó slander, defamation, ¸ðµ¶ blasphemy.
1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý 
¸í»ç ºí¶ó½ºÆä¹Ì¾Æ(Eur., Democr. ÀÌ·¡)´Â
(a)  '¿å¼³',
(b)  'Áß»ó, ºñ¹æ(ÇÏ´Â ¸»)',
(c)  '½Å¼º ¸ðµ¶ÀûÀÎ ¾ð»ç'¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù.
°íÀü Çï¶ó¾î¿¡¼­ ½Å(deity )¿¡ ´ëÇÑ ±×¸©µÈ Ç¥ÇöÀÌ ½Å¼º¸ðµ¶À¸·Î ±â¼úµÇ±âµµ ÇÏ¿´´Ù(¿¹: Plato). ½ÅÀÇ ±ÇÀ§¿¡ ´ëÇÑ Àǽɵµ ±×·¯ÇÏ´Ù.(ÂüÁ¶: H.W.Beyer).
2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý 
ºí¶ó½ºÆä¹Ì¾Æ´Â 70Àοªº»¿¡¼­ 7ȸ ³ª¿Â´Ù. ÀÌ ´Ü¾î´Â °Ö 35:12ÀÌÇÏ(³×¾ÆÂ÷, °æ¸ê)¿¡¼­ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» ¸ðµ¶ÇÏ´Â °Í, ¸¶Ä«º£¿ÀÀ̼­ 8:4¿¡¼­ ÁÖÀÇ À̸§ÀÌ ¸ðµ¶À» ¹Þ´Â °Í, ¸¶Ä«º£¿ÀÀϼ­ 2:6¿¡¼­ ½Å¼º¸ðµ¶À» ³ªÅ¸³½´Ù.
3. ½Å¾à¼º°æÀÌ ¿ë¹ý 
ºí¶ó½ºÆä¹Ì¾Æ´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ 18ȸ ³ª¿À¸ç, ´ÙÀ½°ú °°Àº Àǹ̷Π»ç¿ëµÇ¾ú´Ù.
(a)  ºí¶ó½ºÆä¹Ì¾Æ´Â »ç¶÷°ú °ü·ÃÇÏ¿© »ç¿ëµÉ ¶§, 'Áß»ó, ºñ¹æ, ¿å¼³, Çè´ã'À̶õ Àǹ̸¦ Áö´Ñ´Ù: °è 2:9; ¸· 7:22 ¹× º´Ç౸ °ñ 3:8; ¿¦ 4:31; µõÀü 6:4.
(b)  ºí¶ó½ºÆä¹Ì¾Æ´Â Á¾±³Àû Àǹ̷Π»ç¿ëµÇ¾ú´Ù. ÀÌ ¸í»ç´Â ¿©·¯ ±¸Àý¿¡¼­ Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ¸ðµ¶(Èѹæ)À» ³ªÅ¸³½´Ù: ¸· 3:28; ¸¶ 12:31; ¸· 14:64; ¸¶ 26:65; ´ª 5:21; ¿ä 10:33; °è13:1; °è 13:5; °è 17:3. →987 ºí¶ó½ºÆä¸Þ¿À,
(c)  ³íÀïÀÇ ´ë»óÀÌ µÇ´Â ±¸ÀýÀº À¯1:9ÀÌ´Ù. "õ»çÀå ¹Ì°¡¿¤ÀÌ ¸ð¼¼ÀÇ ½Ãü¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸¶±Í¿Í ´ÙÅõ¾î º¯·ÐÇÒ ¶§¿¡ °¨È÷ ÈѹæÇÏ´Â ÆÇ°áÀ» ¾²Áö ¸øÇÏ°í ´Ù¸¸ ¸»Ç쵂 ÁÖ²²¼­ ³Ê¸¦ ²Ù¢À¸½Ã±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó ÇÏ¿´°Å´Ã." °ÅÁþ ±³»çµéÀ» ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶óÀε鿡 ºø´ë¾î ¸»ÇÏ°í ÀÖ°í(À¯ 1:7), À°Ã¼¸¦ ´õ·´È÷¸ç ±ÇÀ§(kyrioteta ; ÂüÁ¶: 9ÀýÀÇ Kyrios ÀÇ »ç¿ë)¸¦ ¾÷½Å¿©±â°í ¿µ±¤½º·¯¿î ÀÚµé, ¶Ç´Â ¿µ±¤µéÀ» ÈѹæÇÑ´Ù°í ºñ³­ÇÏ¿´´Ù(À¯ 1:8).
±¸¾à¿¡´Â ´ÜÁö "±×°¡(¿©È£¿Í) ±×¸¦(¸ð¼¼) ºª¹Ç¿Ã ¸ÂÀºÆí ¸ð¾Ð ¶¥¿¡ Àå»çÁö³»¼Ì´Ù"(½Å 34:6, Çѱ۰³¿ª: "ºª¹Ç¿Ã ¸ÂÀºÆí ¸ð¾Ð ¶¥¿¡ ÀÖ´Â °ñÂ¥±â¿¡ Àå»çµÇ¾ú°í")°í¸¸ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù. Ä̸®(Kelly)´Â, 70Àοªº»ÀÌ µ¿»ç¸¦ º¹¼ö·Î ¹Ù²ÞÀ¸·Î½á("±×µéÀÌ Àå»çÁö³Â´Ù"), ½ÅÀÇ ÀÇÀÎÈ­(anthropomorphism)¸¦ ´Þ°©Áö ¾Ê°Ô ¿©°Ü À̸¦ Á¦°ÅÇÏ°íÀÚ ½ÃµµÇÏ¿´´Ù°í ±â¼úÇÑ´Ù(op. cit., 265). ±×·¯³ª Çʷδ "ºÒ¸êÇϴ õ»çÀû ±Ç´ÉµéÀÌ ±×¸¦ Àå»çÁö³Â´Ù"°í ±â¼úÇÑ´Ù(Vit. Mos. 2, 291). ¸î¸î ÃÊ´ë ±âµ¶±³ Àú¼ú°¡µéÀº, À¯´ÙÀÇ ±â¼úÀÌ ¸ð¼¼ ½Âõ±â¿¡¼­ À¯·¡ÇÏ¿´´Ù°í »ý°¢Çß´Ù. ÀÌ Ã¥Àº ÀÏÂïÀÌ 1¼¼±â¿¡ ÇÑ ¹Ù¸®»õÀÎÀÌ ¾´ ÀÛÇ°À¸·Î¼­ ±×°ÍÀº °ð Çï¶ó¾î·Î ¹ø¿ªµÇ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù.
Ä̸®(Kelly)´Â, Å©¸®½Å …ºí¶ó½ºÆä¹Ì¾Æ½º¸¦ "±×ÀÇ Èѹ濡 ´ëÇÑ ½ÉÆÇ"º¸´Ù´Â "ÈѹæÇÏ´Â ½ÉÆÇ"(a reviling judgment )À¸·Î ¹ø¿ªÇØ¾ß ¹®¸Æ°ú ´õ Àß ¾î¿ï¸®´Â ÀÌ»ó, ÀÌ°ÍÀÌ °¡Àå ÈǸ¢ÇÑ ¹ø¿ªÀ̶ó°í »ý°¢ÇÏ¿´´Ù. õ»çÀåÀº ¸ð¼¼ÀÇ ½Ãü¸¦ Àå»ç Áö³»´Â ÀÏÀ» À§ÀÓ¹Þ¾Ò´Ù. ±×·¯³ª »çźÀº ¹°Áú°èÀÇ ÁÖ±ÇÀÚ·Î ÀÌ ½Ãü°¡  ÀÚ½ÅÀÇ °ÍÀÓÀ» ÁÖÀåÇÏ¸ç ¶ÇÇÑ ¾Ö±ÁÀÎÀ» »ìÇØÇÑ °Í¿¡ ´ëÇØ(ÂüÁ¶: Ãâ 2:12) ¸ð¼¼¸¦ °í¼ÒÇÏ°Ú´Ù°í À§ÇùÇÏ¸ç ±×¸¦ ¹æÇØÇÏ·Á°í ÃÖ¼±À» ´ÙÇÏ¿´´Ù. ÀÌ Áø¼úÀÇ ¿äÁ¡Àº õ»çÀå ¹Ì°¡¿¤À̶ó ÇÒÁö¶óµµ ¿å¼³°ú °°Àº °ÍÀ¸·Î ÀÀ¼öÇÏÁö ¾Ê°í ½» 3:2¿¡¼­ ¹ß°ßµÇ´Â ±â¿ø(imprecation)À» »ç¿ëÇÔÀ¸·Î »çźÀ» ²Ù¢´Â Ã¥ÀÓÀ» Çϳª´Ô²² ¸Ã°å´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ¾Æ¸¶µµ ¿ì¸®´Â ÀÌ ¹è°æ¿¡¼­ »ç¶÷ÀÌ ÀúÁÖ¸¦ ÇÏ´Â °Í »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÈѹæÇÏ´Â °Í ¿ª½Ã, ±×°¡ °¡È÷ ¸Â¼³ ¼ö ¾ø´Â Áö±ØÈ÷ Å« ±Ç´É¿¡ ´ëÇÑ µµÀû ÇàÀ§ÀÓÀ» ¾Ë¾Æ¾ß µÈ´Ù´Â °í´ë °³³äÀ» º¼ ¼ö ÀÖÀ» °Í °°´Ù. º»¹®Àº °è¼ÓÇÏ¿© "ÀÌ »ç¶÷µéÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö ±× ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â °ÍÀ» ÈѹæÇϴµµ´Ù ¶Ç ÀúÈñ´Â À̼º ¾ø´Â Áü½Â °°ÀÌ º»´ÉÀ¸·Î ¾Æ´Â ±×°ÍÀ¸·Î ¸ê¸ÁÇϴµµ´Ù"¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù(À¯10; ÂüÁ¶: °íÀü 2:7-°íÀü 2:16). ÀÌ ±¸Àý¿¡´Â, ½Å·ÉÇÏÁö ¸øÇÑ ÀÚµéÀº Çϳª´ÔÀ» ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ³ª¾Æ°¡¼­´Â Çϳª´ÔÀ» ÈѹæÇϱâ±îÁö ÇÑ´Ù´Â Àǹ̰¡ ÀÖ´Ù. µû¶ó¼­ ÀÌ Àǹ̴ °ø°üº¹À½¼­µé¿¡ ³ª¿À´Â ÀÇ¹Ì¿Í À¯»çÇÏ´Ù°í »ý°¢µÈ´Ù(À§ÀÇ 5¸¦ º¸¶ó). ÇÑÆí ¿©±â¿¡´Â ½ÅÀÚ´Â ½ÉÆÇÀ» Çϳª´Ô²² ¸Ã°Ü¾ß ÇÑ´Ù´Â Àǹ̵µ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ´Ù(ÂüÁ¶: ·Ò 12:19; ½Å 32:35).(ÂüÁ¶: Walter Bauer; H.Wahrisch, C.Brown; O.Hofius; H.W.Beyer). 

aijscrologiva(148, ¾ÆÀ̽ºÅ©·Ñ·Î±â¾Æ) ¿åÁö°Å¸®, ºÎ²ô·¯¿î ¸».
1. °íÀü Çï¶ó¾î ¹®ÇåÀÇ ¿ë¹ý. 
¸í»ç ¾ÆÀ̽ºÅ©·Ñ·Î±â¾Æ(Xen., ÀÌ·¡)´Â ¾ÆÀ̽ºÅ©·Î½º(aijscrov", 150)¿Í ·¹°í(levgw, 3004, ¸»)¿¡¼­ À¯·¡ÇßÀ¸¸ç, '»ó½º·¯¿î ¸», ´õ·¯¿î ¸», ÃßÀâÇÑ ¸», ºÎ²ô·¯¿î ¸»'À̶õ Àǹ̸¦ Áö´Ñ´Ù.
70Àοªº»¿¡´Â ³ªÅ¸³ªÁö ¾Ê´Â´Ù.
2. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý. 
¸í»ç ¾ÆÀ̽ºÅ©·Ñ·Î±â¾Æ´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼­ °ñ 3:8¿¡¸¸ ³ª¿Â´Ù: "³ÊÈñ ÀÔÀÇ ºÎ²ô·¯¿î ¸»À̶ó". RV, »õ¹ø¿ªÀº 'ºÎ²ô·¯¿î ¸»', NASB´Â '¿åÁö°Å¸®', NIV, KJV´Â '´õ·¯¿î ¸»'À̶ó´Â Àǹ̷Π¹ø¿ªÇß´Ù. 
ÀÌÀü±Û : Äñ µ¥¿À ÄÚ¶÷ µ¥¿À 5¼Ö¶ó
´ÙÀ½±Û : Ÿ¶ô..»ç¶ûÀÇ ÀǹÌ