ÀÛ¼ºÀÏ : 2021.01.21 ÀÛ¼ºÀÚ : ¾ç½Ã¿µ
Á¦   ¸ñ : ¿äÀÏ4.¿µÁöÁÖÀÇ_±¸¿øÆÄ_ING
÷ºÎÆÄÀÏ :

°³¿ª°³Á¤]¿äÀÏ4Àå  [90.ÁÖ¿¹¼ö³»°¡¾Ë±âÀü] [380. ³ªÀÇ »ý¸í µÇ½Å ÁÖ] [389. ³»°Ô·Î ¿À¶ó ÇϽŠÁÖ´ÔÀÇ] [412.³»¿µÈ¥ÀDZ×À¹È÷±íÀºµ¥¼­] [405.ÁÖÀÇÄ£ÀýÇÑÆÈ¿¡¾È±â¼¼]


**Áö±Ý ±×¸®½ºµµÀÇ ´ë¼ÓÀÇ ½ÊÀÚ°¡ Á×À¸½É°ú ºÎȰ ÅëÇØ ¿µ±¤ÀÇ Çϳª´ÔÀ» Ç×»ó ¿ÂÀü-¿ÏÀüÈ÷ ¿­¾î º¸¿© ÁÖ½Ã¸ç ´ç½ÅÀ» °ø±ÞÇØ ÁÖ´Â ¹Ù<ÁÖ´ÔÀ» ¸Ô°í ¸¶½Ã¸ç ´©¸² ÅëÇØ ±×ºÐÀÇ ¾î¶°ÇÏ½É ±×´ë·Î »©¾î´àµµ·Ï Á¶¼ºÇØ °¡°í °è½É>, ÂüµÇ°Ô ¹Ï´Â ±âµ¶Àڷμ­ ³ªÀÇ Àå·¡ ¼Ò¸Á[ºÎȰÀÇ ¿µÀû ¸ö ÀÔÀ½ + ¿µ¿øÈ÷ ÁÖ¿Í ÇÔ²² °ÅÇÔ]°ú ¹Ï´Â ³ªÀÇ ÇöÀç ½ÅºÐ,  Çϳª´ÔÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ³ª¿À´Â ¸ðµç ¸»¾¸°ú À̸¦ ±ú¿ìÄ¡½Ã°í °¡¸£ÃÄ ÀεµÇϽô [³»ÁÖÇϽô ÀÓ¸¶´©¿¤ ±×¸®½ºµµ ÁÖ ¼º·É]µû¶ó »ç´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé µÊÀ» ÇÕ´çÇÏ°Ô »ì±â¿¡, ³¯¸¶´Ù ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö À̸§ ºÎ¸£¸ç º¸Ç÷ ÀÇÁöÇÔÀ¸·Î½á º»¼º ¾ÈÀÇ Á˸¦ °í¹éÇÔ + ÇàÀ§(¸ðµç ¾ðÇà½É»ç) ¾ÈÀÇ Á˵éÀ» ȸ°³ ÀÚº¹ÇÔ ÅëÇØ º¸Ç÷¿¡ ¸ðµç Á˸¦ Á¤°áÄÉ µÇµµ·Ï ¾Ä±è ¹Þ°í, ¼º·É ÀεµÇϽɿ¡ ³ªÀÇ ¸ðµç ÀÏ»óÀÇ ÁÖ´Ô µÇ½Ãµµ·Ï ÁÖµµ±ÇÀ» ³»¾îµå¸®¸ç ÀüÀûÀ¸·Î ¼øÁ¾ÇÏ´Â ºûµÈ »îÀ» ÅëÇØ ÁÖ´ÔÀ» ´à¾Æ°¡¸ç,  [»ç¶û-Èñ¶ô-È­Æò ¾È¿¡¼­ ¿­¶ôÀÇ ±â»ÝÀ̽Å] ÁÖ´ÔÀ» ³ªÀÇ ¸ðµç °ÍÀ¸·Î ´©¸®¸ç ÁÖ´ÔÀÇ »ý¸íÀ» °ø±ÞÇÏ´Â Åë·ÎµÊ....À̰ÍÀº ÁÖ ¿À¼Å¼­ ¿Ï¼ºÇϽñâ±îÁö [already, but not yet]ÀÇ Áö¼ÓµÇ´Â INGÀÓ...<¾ÆÁ÷, ¿©ÀüÈ÷, µÇ¾ú´Ù ÇÔ ¾øÀ½ ÀÎÁ¤!!>>

----------

[[¼º°æ¿¡¼­ ³ªÅ¸³ª´Â, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÇÁ¦]]..**½ÇÀç = Çö½ÇÀû (»ý»ýÇÑ, »ó»óÀÌ ¾Æ´Ñ) Á¸Àç, **½ÇÁ¦ = »ç½Ç(ÀÖ´Â ±×´ë·Î)ÀÇ °æ¿ì³ª ±× ÇüÆí/¾ç»ó  **üÇö : »ç»ó-°ü³ä-ÀÌ·Ð-Ư¼º µî ¹«ÇüÀû ³»¿ëÀÌ ±¸Ã¼Àû Çüü³ª ½ÇõÀû ÇàÀ§·Î ³ªÅ¸³»¾î Çö½ÇÈ­ ÇÔ  **Ç¥Çö : ±¸Ã¼ÀûÀÎ »ý°¢À̳ª ´À³¦À» ¼ÒÅë¼ö´ÜÀ» ½á¼­ ³ªÅ¸³»¾î Ç¥ÃâÇÔ

**1>¾Æ¹öÁöÀÇ À̸§À¸·Î, ¾Æ¹öÁö¿Í ÇÔ²² ¿À½Å ¾Æµé 

..¿ä8:29..³ª¸¦ º¸³»½Å À̰¡ ³ª¿Í ÇÔ²² ÇϽõµ´Ù ³ª´Â Ç×»ó ±×°¡ ±â»µÇϽô ÀÏÀ» ÇàÇϹǷΠ³ª¸¦ È¥ÀÚ µÎÁö ¾Æ´ÏÇϼ̴À´Ï¶ó (29 And He who sent Me is [always] with Me; He has not left Me alone, because I always do what pleases Him.”)

...¿ä16:32..º¸¶ó ³ÊÈñ°¡ ´Ù °¢°¢ Á¦ °÷À¸·Î Èð¾îÁö°í ³ª¸¦ È¥ÀÚ µÑ ¶§°¡ ¿À³ª´Ï ¹ú½á ¿Ôµµ´Ù ±×·¯³ª ³»°¡ È¥ÀÚ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾Æ¹öÁö²²¼­ ³ª¿Í ÇÔ²² °è½Ã´À´Ï¶ó(32 Take careful notice: an hour is coming, and has arrived, when you will all be scattered, each to his own home, leaving Me alone; and yet I am not alone, because the Father is with Me. )

**2>ÁÖ ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¶¥¿¡ °è½Ã´Â µ¿¾È ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ °è¼Ì°í ¾Æ¹öÁö´Â ±×ºÐ ¾È¿¡ °è¼ÌÀ½[µ¿½ÃÁ¸Àç + »óÈ£³»Àç]

...¿ä10:38..³»°¡ ÇàÇÏ°Åµç ³ª¸¦ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÒÁö¶óµµ ±× ÀÏÀº ¹ÏÀ¸¶ó ±×·¯¸é ³ÊÈñ°¡ ¾Æ¹öÁö²²¼­ ³» ¾È¿¡ °è½Ã°í ³»°¡ ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ ÀÖÀ½À» ±ú´Þ¾Æ ¾Ë¸®¶ó ÇϽôÏ(38 But if I am doing them, even if you do not believe Me or have faith in Me, [at least] believe the works [that I do—admit that they are the works of God], so that you may know and keep on knowing [clearly—without any doubt] that the Father is in Me, and I am in the Father [that is, I am One with Him].”)

...¿ä14:10, 11..*10.³»°¡ ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ °ÅÇÏ°í ¾Æ¹öÁö´Â ³» ¾È¿¡ °è½Å °ÍÀ» ³×°¡ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£´Â ¸»Àº ½º½º·Î ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾Æ¹öÁö²²¼­ ³» ¾È¿¡ °è¼Å¼­ ±×ÀÇ ÀÏÀ» ÇϽô °ÍÀÌ¶ó   *11.³»°¡ ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ °ÅÇÏ°í ¾Æ¹öÁö²²¼­ ³» ¾È¿¡ °è½ÉÀ» ¹ÏÀ¸¶ó ±×·¸Áö ¸øÇϰڰŵç ÇàÇÏ´Â ±× ÀÏ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ª¸¦ ¹ÏÀ¸¶ó (10 Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in Me? The words I say to you I do not say on My own initiative or authority, but the Father, abiding continually in Me, does His works [His attesting miracles and acts of power]. 11 Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me; otherwise believe [Me] because of the [very] works themselves [which you have witnessed]. )

**3>¾ÆµéÀÇ À̸§Àº <¶ÇÇÑ> ¿µ¿øÇϽŠ¾Æ¹öÁöÀ̽ñ⿡ <±× À̸§À¸·Îµµ ºÒ¸®¿ì½É>

...»ç9:6..ÀÌ´Â ÇÑ ¾Æ±â°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ³µ°í ÇÑ ¾ÆµéÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽŠ¹Ù µÇ¾ú´Âµ¥ ±×ÀÇ ¾î±ú¿¡´Â Á¤»ç¸¦ ¸Þ¾ú°í ±×ÀÇ À̸§Àº ±â¹¦ÀÚ¶ó, ¸ð»ç¶ó, Àü´ÉÇϽŠÇϳª´ÔÀ̶ó, ¿µÁ¸ÇϽô ¾Æ¹öÁö¶ó, Æò°­ÀÇ ¿ÕÀ̶ó ÇÒ °ÍÀÓÀ̶ó(For to us a Child shall be born, to us a Son shall be given;  And the government shall be upon His shoulder,  And His name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God,  Everlasting Father, Prince of Peace.)

...¿ä10:30..³ª¿Í ¾Æ¹öÁö´Â ÇϳªÀ̴϶ó ÇϽŴë (30 I and the Father are One [in essence and nature].”)

**4>¾ÆµéÀÇ ½ÇÁ¦ÀÎ ±× ¿µ, ÁÖ ¿µ, :: ±×ºÐ ÀÚ½ÅÀ» ¹Ï´Â À̸¶´ÙÀÇ ¿µ¿¡ ºÐ¹èÇÏ½É ÅëÇØ ³»ÁÖÇÏ»ç, »ý¸íÀÌ¿ä »ý¸í °ø±ÞÇÏ¿© ÁÖ°í °è½Ã´Â º¸Çý»ç : ¾ÆµéÀº ºÎȰ ¾È¿¡¼­ »ý¸í ÁÖ´Â ¿µÀÌ µÇ¼ÌÀ½ = ¾Æ¹öÁö-¾Æµé-¿µ ¼Â ¸ðµÎ »óÈ£ ³»ÀçÇϽô ÇϳªÀ̽É

...¿ä7:39..ÀÌ´Â ±×¸¦ ¹Ï´Â ÀÚµéÀÌ ¹ÞÀ» ¼º·ÉÀ» °¡¸®ÄÑ ¸»¾¸ÇϽаÍÀÌ¶ó £¨¿¹¼ö²²¼­ ¾ÆÁ÷ ¿µ±¤À» ¹ÞÁö ¾ÊÀ¸¼ÌÀ¸¹Ç·Î ¼º·ÉÀÌ ¾ÆÁ÷ ±×µé¿¡°Ô °è½ÃÁö ¾Æ´ÏÇϽôõ¶ó£©(39 But He was speaking of the [Holy] Spirit, whom those who believed in Him [as Savior] were to receive afterward. The Spirit had not yet been given, because Jesus was not yet glorified (raised to honor).)

**4>±â¸§ºÎÀ½À¸·Î ¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇϽô TUQ. ...¹Ï´Â ¿ì¸®¿¡°Ô µµ´ÞÇϽôÂTUQÀº ±× ¿µÀ¸·Î ¿À½É..ÀÌ ¿µÀÇ <Ȱ±â¿Í »ý¸í·ÂÀ» °í¾ç½ÃÄÑ ³ÑÄ¡°Ô ÇϽÉ>¿òÁ÷À̽ÉÀº ¿ì¸® ¾È¿¡ ÀÖ´Â ±â¸§ºÎÀ½À̽É...¿ì¸®ÀÇ »ý¸í µÇ½Ã¸ç, ¿ì¸®ÀÇ º»¼º, ±¸¼º ¿ä¼Ò, ¹Ì´ö, ¼Ó¼º, ´É·Â, ÁöÇý, ÀÇ, °Å·è, ±¸¼Ó, Ä£Àý, °â¼ÕÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¿ì¸®ÀÇ ¸ðµç °Í µÇ½É

...¿äÀÏ2:27..³ÊÈñ´Â ÁÖ²² ¹ÞÀº ¹Ù ±â¸§ ºÎÀ½ÀÌ ³ÊÈñ ¾È¿¡ °ÅÇϳª´Ï ¾Æ¹«µµ ³ÊÈñ¸¦ °¡¸£Ä¥ Çʿ䰡 ¾ø°í ¿ÀÁ÷ ±×ÀÇ ±â¸§ ºÎÀ½ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡¸£Ä¡¸ç ¶Ç ÂüµÇ°í °ÅÁþÀÌ ¾øÀ¸´Ï ³ÊÈñ¸¦ °¡¸£Ä¡½Å ±×´ë·Î ÁÖ ¾È¿¡ °ÅÇ϶ó(27 As for you, the anointing [the special gift, the preparation] which you received from Him remains [permanently] in you, and you have no need for anyone to teach you. But just as His anointing teaches you [giving you insight through the presence of the Holy Spirit] about all things, and is true and is not a lie, and just as His anointing has taught you, [c]you must remain in Him [being rooted in Him, knit to Him].)

===(AD325,´ÏÄÉ¾Æ Á¾±³È¸ÀÇ : TUQ±³¸® Á¤¸³)..¿©±â¿¡¼­ ³ª¿Â »çµµ½Å°æÀº ¿©ÀüÈ÷ ¼º°æ¿¡ ºñÃß¾î ºÎÁ·Çϱ⿡  ÇÑ °ÉÀ½ ´õ ³ª¾Æ°¡¾ß ÇÒ »çÇ×µéÀÌ ÀÖÀ½===

*1>±×¸®½ºµµÀÇ ÀÎ°Ý Ãø¸é¿¡¼­ÀÇ ¾ð±ÞÀÌ ¿©ÀüÈ÷ ºÎÁ·ÇÑ Á¡µé 

.....: ^1)¾ÆµéÀÌ ¾Æ¹öÁöÀÇ À̸§À¸·Î ¾Æ¹öÁö¿Í ÇÔ²² ¿À¼ÌÀ¸¸ç, ¾ÆµéÀÌ ¿µ¿øÇϽŠ¾Æ¹öÁö·Î ºÒ¸®¿ì½É¿¡ °üÇÑ ¾ð±ÞÀÌ ¾øÀ½ 

.......^2)¾ÆµéÀÌ ºÎȰ ¾È¿¡¼­ »ý¸í ÁÖ´Â ¿µÀÌ µÇ¼ÌÀ½À» ºÐ¸íÈ÷ Çϰí ÀÖÁö ¾ÊÀ½  

.......^3)Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀÌ <°è½Ã·Ï¿¡¼­>°á±¹ Àϰö¿µÀ¸·Î ¿Ï¼ºµÊ¿¡ ´ëÇÑ ¾ð±ÞÀÌ ¾øÀ½ 

.......^4)Çϳª´ÔÀÇ ÇÇÁ¶¹° °¡¿îµ¥¼­ óÀ½ ³ª½Å ÀÚÀÎ ±×¸®½ºµµ¿¡ °üÇÑ ºÐ¸íÇÑ ¾ð±ÞÀÌ ¾øÀ½

.......^5)±×¸®½ºµµ´Â ¸¸À¯¸¦ Æ÷ÇÔÇϽøç, Çϳª´ÔÀ̽е¿½Ã¿¡ »ç¶÷À̽ÿä, ±× ºÐÀº ¾ÆµéÀÌ½Ã¸ç ¾Æ¹öÁöÀÌ½Ã¸ç ±× ¿µÀ̽ôÙ....±×ºÐÀº ¶ÇÇÑ Ã¢Á¶ÀÚÀ̽øç ÇÇÁ¶¹° °¡¿îµ¥ óÀ½ ³ª½Å ÀÚÀ̽øç, ±×¸®½ºµµ´Â ¿©ÀüÈ÷ »ç¶÷ÀÌ½Ã¸ç ¸¸Áú ¼ö ÀÖ´Â <½Ã°øÂ÷¿øÀ» ³Ñ¾î¼±>¿µÀûÀÎ ¸öÀ» °¡Áö½Å ºÐÀ̽øç(¿ä20:27), ¿À´Ã³¯ ÇÏ´Ã º¸Á¿¡ °è½Å ±×¸®½ºµµ´Â ¿©ÀüÈ÷ »ç¶÷ÀÇ º»¼º(Àμº)À» °¡Áö°í °è½Å´Ù.(¸¶26:64, Çà7:56)

.......^6)±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿¾Ã¢Á¶ ¾È¿¡¼­ À¸¶äÀÌ½Ã¸ç ¶ÇÇÑ Çϳª´ÔÀÌ »õ âÁ¶ÀÎ ºÎȰ ¾È¿¡¼­ À¸¶äÀ̽ôÙ(°ñ1:15, 18)...¸¸À¯¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ÀÌ ºÐÀº ¹Ï´Â ¿ì¸®ÀÇ ´É·Â-ÁöÇý-ÀÇ-°Å·èÇÔ-±¸¼ÓÇÔ-±¸¼Ó-»ý¸í-»ý¸í °ø±ÞÀ̽øç Ä£Àý-°â¼Õ-Àγ»-¿ÂÀ¯¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ Àΰ£ÀÇ ¸ðµç ¹Ì´öµéÀ̽øç, ¿ì¸®ÀÇ ´©¸²-ÀÜÄ¡-»õ ´Þ-¾È½Ä-À½½Ä-À½·á-ÀǺ¹À̽ôÙ. 

.......^7)TUQ´Â ¿ì¸®ÀÇ Ã¼Çè°ú ´©¸²À» À§ÇÏ¿© ÁÖ°üÀûÀ̽Å<personal experience,ÁÖ°üÀûÀ¸·Î üÇè °¡´ÉÇÑ> Çϳª´ÔÀ̽ôÙ.... ¿ì¸® ¾È¿¡ »ý¸í°ú »ý¸í °ø±ÞÀ¸·Î °ÅÇϽñ⿡, ¸ÅÀÏ ¸Å¼ø°£¸¶´Ù üÇèÇÏ°í ¸¸Áö°í ´©¸± ¼ö ÀÖ´Â ºÐÀ̽øç.(°íÈÄ13:13), ¼ºÀ°½Å-Àλý-½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈû-ºÎȰ-½ÂõÀÇ °úÁ¤À» °ÅÄ¡½Å ÈÄ ¸¸À¯¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¿µÀ¸·Î ¿Ï¼ºµÇ¼Å¼­ ¹Ï´ÂÀ̸¶´ÙÀÇ  ¿µ ¾È¿¡ ¿À¼Å¼­ ³»ÁÖÇÏ¿© °è½Å´Ù. 

##[¸¸¹°À» Ãæ¸¸ÄÉÇϽô ºÐÀÇ Ãæ¸¸À¸·Î¼­ÀÇ ±³È¸<±×¸®½ºµµÀÇ ¸ö>, ¸¸¹°ÀÌ ±×ÀÇ ¹ß ¾Æ·¡<¶ÇÇÑ ±³È¸¿¡°Ô> º¹Á¾ÇÏ´Â ¹Ù, ±³È¸ÀÇ ¸Ó¸®À̽б׏®½ºµµ´Â, ¸¸À¯(¸ðµç »ç¶÷)ÀÇ ¾Æ¹öÁö·Î¼­ ¸¸À¯ À§¿¡ °è½Ã°í ¸¸À¯¸¦ ÅëÀÏÇÏ½Ã°í ¸¸À¯ °¡¿îµ¥ °è½Ã´Â ºÐ ::: ¸¸À¯º¸´Ù Å©½Ã¸ç, ¸¸À¯¸¦ ǰ¾î ÁֽôÂ(Æ÷ÇÔÇϽôÂ), ±× ¾È¿¡ ½Å¼ºÀÇ ¸ðµç Ãæ¸¸ÀÌ À°Ã¼·Î °ÅÇϽô ±×¸®½ºµµ, TUQÀÇ Ã¼Çö]...â1:28ÀÇ »ýÀ°-¹ø¼º-Ãæ¸¸-Á¤º¹-´Ù½º¸²ÀÇ Ãູ¼±¾ð ±×´ë·Î ÀÌ·ç½É!!

((â1:28)) *28. Çϳª´ÔÀÌ ±×µé¿¡°Ô º¹À» Áֽøç Çϳª´ÔÀÌ ±×µé¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ »ýÀ°ÇÏ°í ¹ø¼ºÇÏ¿© ¶¥¿¡ Ãæ¸¸Ç϶ó, ¶¥À» Á¤º¹Ç϶ó, ¹Ù´ÙÀÇ ¹°°í±â¿Í ÇÏ´ÃÀÇ »õ¿Í ¶¥¿¡ ¿òÁ÷ÀÌ´Â ¸ðµç »ý¹°À» ´Ù½º¸®¶ó ÇϽô϶ó((*28. And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.))

((¿¦ 1:22, 23)) *22. ¶Ç ¸¸¹°À» ±×ÀÇ ¹ß ¾Æ·¡¿¡ º¹Á¾ÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ±×¸¦ ¸¸¹° À§¿¡ ±³È¸ÀÇ ¸Ó¸®·Î »ïÀ¸¼Ì´À´Ï¶ó  *23. ±³È¸´Â ±×ÀÇ ¸öÀÌ´Ï ¸¸¹° ¾È¿¡¼­ ¸¸¹°À» Ãæ¸¸ÇÏ°Ô ÇϽô ÀÌÀÇ Ãæ¸¸ÇÔÀ̴϶ó((AMP * 22 And He [i]put all things [in every realm] in subjection under Christ’s feet, and [j]appointed Him as [supreme and authoritative] head over all things in the church, *23 which is His body, the fullness of Him who fills and completes all things in all [believers].//NASB *22. And He put all things in subjection under His feet, and gave Him as head over all things to the church,  *23. which is His body, the fullness of Him who fills all in all.))

((¿¦4:4-6)) *4.¸öÀÌ Çϳª¿ä ¼º·Éµµ ÇÑ ºÐÀÌ½Ã´Ï ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³ÊÈñ°¡ ºÎ¸£½ÉÀÇ ÇÑ ¼Ò¸Á ¾È¿¡¼­ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó  *5. ÁÖµµ ÇÑ ºÐÀÌ½Ã¿ä ¹ÏÀ½µµ Çϳª¿ä ¼¼·Êµµ Çϳª¿ä  *6.Çϳª´Ôµµ ÇÑ ºÐÀÌ½Ã´Ï °ð ¸¸À¯ÀÇ ¾Æ¹öÁö½Ã¶ó ¸¸À¯ À§¿¡ °è½Ã°í ¸¸À¯¸¦ ÅëÀÏÇÏ½Ã°í ¸¸À¯ °¡¿îµ¥ °è½Ãµµ´Ù (AMP :: *4 There is one body [of believers] and one Spirit—just as you were called to one hope when called [to salvation]— *5 one Lord, one faith, one baptism, *6 one God and Father of us all who is [sovereign] over all and [working] through all and [living] in all.//[KJV] *4.There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling;  *5.One Lord, one faith, one baptism,  *6.One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.)

((°ñ2:9)) *9.±×(JC) ¾È¿¡´Â ½Å¼ºÀÇ ¸ðµç Ãæ¸¸ÀÌ À°Ã¼·Î °ÅÇϽðí(AMP :: 9 For in Him all the fullness of Deity (the Godhead) dwells in bodily form [completely expressing the divine essence of God]. //[KJV]*9. For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.

----------

@@¿ÀÁ÷ ±â¾ïÇÏ°í ¸í½ÉÇϰí Ãß±¸ÇØ¾ß ÇÒ ¹Ù´Â Q¸»¾¸Àº "Áø½Ç·Î À¯ÀϹ«ÀÌÇÑ »ý¸í-ºû-Áø¸®"¶ó´Â °Í...±×·¯±â¿¡ »ý¸í °ð °ü°èÀû ÀΰÝÀÌ½Ã¿ä ¸ðµç ¹Ì´ö<Àü´ÉÀÇ ´É·Â°ú Èû>ÀÇ ±Ù¿øÀ̽Š¾Æ¹öÁö-¾Æµé-¿µ, TUQ Àüü¿¡ ´ëÇÑ ·Î°í½º ¸»¾¸ Á¢ÇÒ ¶§¸¶´Ù »ì¾Æ »ýµ¿ÇÏ´Â ´É·Â-·¹¸¶ÀÇ ¸»¾¸ µÊ, °ð Á¤¸» ¹Ù·Î ±×·¸°Ô ÀüÁ¸Àç(ƯÈ÷ ¿µÀ¸·ÎºÎÅÍ-È¥-¸ö¿¡ ÆÄ±ÞµÇ¾î ÀÛµ¿µÇµµ·Ï±îÁö)·Î ÁÖ°üÀûÀ¸·Î ¹Þ¾Æ °ÅÇÔ-´©¸²-üÇè-°í¹é-°£ÁõÇØ ³¿ÀÌ Áß¿äÇÔ....., ÀÌ Çϳª´ÔÀÌ ÃÖÁ¾ ¿Ï¼ºÀ̽ŠºÐ, ±â¸§ºÎÀ½À¸·Î ¿À¼Å¼­ ³» ¾È¿¡  °ÅÇϽô ¹Ù, Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ¹Ì´ö°ú »ç¶û ±× ÀÚü À̽Š±× ¿µ, ÁÖ ¿µÀ̽øç, ±×ºÐ ÀÚ½ÅÀ» ¹Ï´ÂÀ̸¶´ÙÀÇ ¿µ ¾È¿¡ »ý¸íÀ¸·Î ºÐ¹èÇϼż­ ±×ºÐÀ» ³»Àû »ç¶ûÀ¸·Î¼­ ÂüµÇ°Ô ´©¸± ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇϽŠ¹Ù ÁÖ´ÔÀÇ ¸ðµç ¹Ì´ö°ú »ç¶ûÀ¸·Î Èì»¶Àû½É ÅëÇØ, ¹Ï´Â ³»°¡ ±â¸§ºÎÀ¸½ÉÀ» µû¶ó ´Ù¸¥ »ç¶÷À» <Çϳª´ÔÀÇ ¹Ù·Î ±× »ç¶ûÀ¸·Î>»ç¶ûÇÏ´Â, ±× »ç¶û ÀÚü°¡ µÇµµ·Ï±îÁö ³ª¸¦ Àû½Ã°í °è½É....(¿äÀÏ3:23, 24...*23. ±×ÀÇ °è¸íÀº À̰ÍÀÌ´Ï °ð ±× ¾Æµé ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À» ¹Ï°í ±×°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô Áֽаè¸í´ë·Î ¼­·Î »ç¶ûÇÒ °ÍÀ̴϶ó  *24. ±×ÀÇ °è¸íÀ» ÁöŰ´Â ÀÚ´Â ÁÖ ¾È¿¡ °ÅÇϰí ÁÖ´Â ±×ÀÇ ¾È¿¡ °ÅÇϽóª´Ï ¿ì¸®¿¡°Ô Áֽмº·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±×°¡ ¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇϽô ÁÙÀ» ¿ì¸®°¡ ¾Æ´À´Ï¶ó(23 This is His commandment, that we believe [with personal faith and confident trust] in the name of His Son Jesus Christ, and [that we unselfishly] love and seek the best for one another, just as He commanded us. 24 The one who habitually keeps His commandments [obeying His word and following His precepts, abides and] remains in Him, and He in him. By this we know and have the proof that He [really] abides in us, by the Spirit whom He has given us [as a gift].)

------------

»ç¶÷À» âÁ¶ÇÏ½Ç ¶§ºÎÅÍ »ç¶÷ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ Ç¥ÇöÀÌ µÉ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÀÚ½ÅÀ» »ç¶÷¾È¿¡ ºÐ¹èÇØ Áֽñ⸦ ¿øÇϼ̴ø ¹Ù, »ç¶÷ÀÌ Á˷ΠŸ¶ôÇÑ ÀÌÈÄ¿¡´Â ÀÌÁ¦ ¾Æµé Çϳª´ÔÀÌ Ä£È÷ [¾Æ¹öÁö¿Í ÇÔ²², ¾Æ¹öÁö·ÎºÎÅÍ ÇÔ²², ¾Æ¹öÁöÀÇ À̸§À¸·Î, ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸ðµç ¸»¾¸À» °¡Áö°í, ¼º·É°ú ÇÔ²²] »ç¶÷ÀÌ µÇ¾î ¿À¼Å¼­ Çϳª´Ô-»ç¶÷ÀÎ ±×¸®½ºµµ·Î¼­ ½ÊÀÚ°¡ Á×À¸½É ÅëÇØ Á˹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϽðí, ºÎȰ½ÂõÇÏ»ç ¾Æ¹öÁö º¸Á ¿ìÆí¿¡ ¾ÉÀ¸½Ã°í, µ¿½Ã¿¡ ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µÀ» ºÐ¹èÇÏ¿© ÁÖ½É ÅëÇØ ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï´ÂÀ̸¶´Ù ±×·Î ÀÎÇØ »ì¸é¼­ Çϳª´ÔÀÇ ´ãÁöÀÚ, °ð ±×ºÐÀ» ´ã´Â ±×¸©À¸·Î¼­, Çϳª´ÔÀÇ Ç¥ÇöÀ¸·Î »ì ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÏ¿© ÁÖ¼ÌÀ½..

---------

ÀÌ¹Ì ¼º°æ¿¡¼­ Á¦½ÃÇØ ÁÖ°í ÀÖ´Â ½Å¼ºÇÑ »ý¸í, °ð ±×¸®½ºµµÀÇ Àΰݰú ¸ðµç ¹Ì´öµé¿¡ ´ëÇÑ ¸ðµç ±³¸®µéÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ±×Ä¡Áö ¸»°í, °Å±â¿¡¼­ ´õ ³ª¾Æ°¡ ³»ÁÖÇϽô ±â¸§ºÎÀ½À» µû¸§ ÅëÇØ ±×ºÐ ÀÚ½ÅÀ¸·Î Àû¼ÅÁÖ½Ã¸ç ¿ª»çÇÏ½Ã¸ç ±³ÅëÇϽô Çϳª´ÔÀÇ º»Áú, ±×°ÍÀ» ½ÇÁ¦·Î ´©¸®°í üÇèÇÔ ÅëÇØ ¹Ù·Î ±×ºÐÀ¸·Î Á¶¼ºµÊ ÅëÇØ Çϳª´Ô ÀÚ½ÅÀ» °ø±ÞÇÔ¿¡·Î ³ª¾Æ°¡¾ß Çϸç,  µ¿½Ã¿¡ ¸í½ÉÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀº ÀÏ»ó»ýȰ¿¡¼­ ÀÚ½ÅÀÇ »ý°¢-½À°ü-¹®È­Àû Ç¥ÁØ-Á¾±³Àû ÀüÅë-À±¸®Àû °ü³ä µî ±× ¾î¶² õ¿¬Àû °ü³äµµ ±×¸®½ºµµ¸¦ ´ëÄ¡Çϵµ·Ï Çã¿ëÇØ¼­´Â ¾ÈµÈ´Ù´Â °ÍÀÓ..

--------

**±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÀ½ ÅëÇØ °Åµì³ª°Ô ÇϽŠ¹Ù·Î ±×´ë·Î, ½Å¼ºÇÑ Ãâ»ý ÅëÇØ ¹ÞÀº ¹Ù ½Å¼ºÇÑ ¿µ¿ø »ý¸í<¾¾, ¸ðº»À̽ŠJC>ÀÇ ¸ðµç dz¼º-ºÎ¿ä-Ãæ¸¸-´É·ÂÀÌ ¿ÂÀüÈ÷ Àڶ󳪵µ·Ï ÇÏ½É ÅëÇØ, <»ç¶û-ÀºÇýÀ̽ŠÇϳª´Ô, ºû-Áø¸®À̽ŠÇϳª´Ô. ¿µÀ̽ŠÇϳª´ÔÀ», ÂüµÇ°Ô, ÀÚ¿¬½º·¹ üÇè-´©¸² ÅëÇØ ¾Ë¾Æ°¡¸ç JCÀÇ À强ÇÑ ºÐ·®ÀÇ Ãæ¸¸ÇϽɿ¡±îÁö> ÁÖ ¾È¿¡ °ÅÇÔ-½Å¼ºÇÑ »ý¸í »ì¾Æ³¿À» ±Øµµ·Î ÀÌ·ç½Ã¸ç ºñ·Î ±×·¸°Ô Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ¸·Î »ç¶ûÇϵµ·Ï À̲ô¼Ò¼­


===Çϳª´ÔÀÇ ¿µ°ú Àû±×¸®½ºµµÀÇ ¿µ<»ðÀÔ±¸>

1.  »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ¿µÀ» ´Ù ¹ÏÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ ¿µµéÀÌ Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏ¿´³ª ºÐº°ÇÏ¶ó ¸¹Àº °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚ°¡ ¼¼»ó¿¡ ³ª¿ÔÀ½À̶ó ::: È­ÀÚÀÇ ¾ê±â¸¦ ±×³É ¹«½ÉÄÚ ¹Þ¾ÆµéÀÓ ¾Æ´Ï¶ó [¸¶À½À» ³»ÁÖÇϽô ÁÖ ¿µ²² ÇâÇÏ¿© ¿­°í], ÁÖ ¾È¿¡¼­ ÁÖ¿Í ÇÔ²² ºÐº°ÇÔ ÅëÇØ °æÃ»Çϱ⸦ Èû¾²¶ó.

2.  ÀÌ·Î½á ³ÊÈñ°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ» ¾ËÁö´Ï °ð ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ À°Ã¼·Î ¿À½Å °ÍÀ» ½ÃÀÎÇÏ´Â ¿µ¸¶´Ù Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ¿ä

3.  ¿¹¼ö¸¦ ½ÃÀÎÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¿µ¸¶´Ù Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï À̰ÍÀÌ °ð Àû±×¸®½ºµµÀÇ ¿µÀ̴϶ó ¿À¸®¶ó ÇÑ ¸»À» ³ÊÈñ°¡ µé¾ú°Å´Ï¿Í Áö±Ý ¹ú½á ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó

4.  ÀÚ³àµé¾Æ ³ÊÈñ´Â Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏ¿´°í ¶Ç ±×µéÀ» À̱â¾ú³ª´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ ¾È¿¡ °è½Å À̰¡ ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´Â ÀÚº¸´Ù Å©½ÉÀ̶ó

5.  ±×µéÀº ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÑ °í·Î ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÑ ¸»À» Çϸм¼»óÀÌ ±×µéÀÇ ¸»À» µè´À´Ï¶ó

6.  ¿ì¸®´Â Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏ¿´À¸´Ï Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â ÀÚ´Â ¿ì¸®ÀÇ ¸»À» µè°í Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚ´Â ¿ì¸®ÀÇ ¸»À» µèÁö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï Áø¸®ÀÇ ¿µ°ú ¹ÌȤÀÇ ¿µÀ» ÀÌ·Î½á ¾Æ´À´Ï¶ó

===Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ̽ôÙ...<¿äÀÏ3:24ÀÇ ¿¬¼Ó>

@@¿ä3:6¿¡¼­, (Çϳª´ÔÀÇ)¿µÀ¸·Î ³­ °ÍÀº(»ç¶÷ÀÇ)¿µÀÌ´Ï...¶ó ÇÏ½É ±×´ë·Î, ¿äÀÏ2:28~5:21¿¡¼­´Â : [Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ» ¹Ï´ÂÀÌÀÇ ¿µ¿¡ ÁÖÀÔÇØ ÁÖ½É ÀÎÇØ] Q»ý¸íÀ¸·Î °Åµì³­ ¹Ù,  QÀÚ³à·Î¼­ °Åµì³²(½Å¼ºÇÑ Ãâ»ý)°ú °ü·ÃµÇ¾î ºÎ¾îÁֽŠµÎ °¡Áö ¹Ì´öµéÀ»[virtues = power and strength 7´ë ¹Ì´öµé : ½Å¸Á¾Ö + ¿ë±â-Á¤ÀÇ-ÀýÁ¦-»ç·ÁºÐº° + ¼º·ÉÀÇ 9 ¿­¸Åµé] º¼ ¼ö ÀÖÀ½<Çϳª´ÔÀÇ ÀǸ¦ ½ÇÇàÇÔ + Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ½ÇÇàÇÔ> : QÀÇ ÀǸ¦, ±×¸®°í QÀÇ »ç¶ûÀ» ½ÇÇàÇϱâ À§ÇØ ÇÊ¿äÇÑ ±âÃÊ´Â °Åµì³²ÀÌ¿ä, ±× ¼ö´ÜÀº ½Å¼ºÇÑ »ý¸í[QÀÇ ¿µ¿ø »ý¸í]À¸·Î¼­ ¹Ï´Â À̸¶´ÙÀÇ ¿µ ¾È¿¡¼­ ³»ÁÖÇÏ½Ã¸ç ¿ª»çÇϽô ±â¸§ºÎÀ½À» µû¶ó Q°úÀÇ ±³Åë ¾È¿¡ °ÅÇÔ ÅëÇØ QÀÇ ÀǸ¦, ±×¸®°í QÀÇ »ç¶ûÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô Çϼ̴Ù..... ¿©±â¿¡¼­ ÇÑ °ÉÀ½ ´õ ³ª¾Æ°¡, ¹Ï´ÂÀÌ´Â ±×°¡ Á¢ÃËÇÏ°Ô µÇ´Â ¿µ¸¶´Ù ½ÃÇèÇØ º¼ Çʿ䰡 ÀÖÀ¸¸ç, ¶ÇÇÑ QÀÇ ´ãÁöÀڷμ­ Áö°íÁö¼±ÀÇ »ç¶ûÀÌ½Ã¿ä ³ÑÄ¡´Â »ý¸íÀÇ ¿µÀ̽ŠQÀ» ÂüµÇ°Ô ´©¸²-üÇèÇÔÀÌ ²À ÇÊ¿äÇÏ´Ù....ÀÌ¿¡ ´õÇÏ¿© ¿µ¿¡¼­ºÎÅÍ È¥ ¾ÈÀ¸·Î ½Å¼ºÇÑ »ý¸íÀÌ È®ÀåµÇ¾î »êÃâµÇ´Â Çö»óÀ» ½Å¾à¿¡¼­´Â º¯È­<³»Àû Á¸ÀçÀÇ ½ÅÁø´ë»çÀûÀÎ º¯È­>¶ó°í ºÎ¸¥´Ù....´õ ³ª¾Æ°¡, ÀÌÁ¦ ÁÖÀÇ À縲¶§¿¡´Â ¿ì¸®ÀÇ ¸öÁ¶Â÷ ½Å¼ºÇÑ »ý¸íÀÇ ´É·Â¿¡ ÀÇÇØ ¿µ±¤½º·¯¿î ¸öÀ¸·Î º¯ÇüµÉ °ÍÀ» ±â´ëÇØ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.

@@³»ÁÖÇϽô ±â¸§ºÎÀ½°ú ¹Ï´ÂÀÌÀÇ ¿µÀÌ ¿¬ÇÕÇÑ ÇϳªµÊÀº ¼¼»óÀÌ ¸»ÇÏ´Â Àǹ̿¡¼­ »ý¸í ¾ø´Â ´Ü¼øÇÑ ¿¬ÇÕunification°³³äÀÌ ¾Æ´Ï¶ó »óÈ£°£¿¡(¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé, Q°ú ÀÚ³à, ÇüÁ¦ÀÚ¸Åµé »çÀÌ¿¡) »ç¶ûÀÇ »ý¸í°ø±ÞÀÇ ±³Åë ¾È¿¡¼­ »óÈ£ ¼ÒÀ¯-»óÈ£ ±â¾÷-»óÈ£ ´©¸²-»óÈ£ °ÅÇÔ-»óÈ£ ³»¾îÁÜ-»óÈ£°£¿¡ ¸ðµç °Í µÊ ÀÌ·ë/°ÇÃàµÊÀÇ mingling, Á¶È­·Î¿î Áö°íÁö¼±ÀÇ ¾î¿ï¸²À̶ó´Â °ÍÀ» ¸í½ÉÇÒ °Í.....À̰ÍÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú ¶§ ÇüÁ¦ »ç¶ûÀÌ ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·ç¾îÁö°Ô µÊ


7.  ¡Û»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ¿ì¸®°¡ ¼­·Î »ç¶ûÇÏÀÚ »ç¶ûÀº Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ´Ï »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¸¶´Ù Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¼­ Çϳª´ÔÀ» ¾Ë°í

8.  »ç¶ûÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀ» ¾ËÁö ¸øÇϳª´Ï ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ̽ÉÀ̶ó

9.  Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ³ªÅ¸³­ ¹Ù µÇ¾úÀ¸´Ï Çϳª´ÔÀÌ ÀÚ±âÀÇ µ¶»ýÀÚ¸¦ ¼¼»ó¿¡ º¸³»½ÉÀº ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ì¸®¸¦ »ì¸®·Á ÇϽÉÀ̶ó

10.  »ç¶ûÀº ¿©±â ÀÖÀ¸´Ï ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇÏ»ç ¿ì¸® Á˸¦ ¼ÓÇϱâ À§ÇÏ¿© È­¸ñ Á¦¹°·Î ±× ¾ÆµéÀ» º¸³»¼ÌÀ½À̶ó

11.  »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ Çϳª´ÔÀÌ À̰°ÀÌ ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϼÌÀºÁï ¿ì¸®µµ [ÀÌ¹Ì Ã¼ÇèÇÑ ¹Ù·Î ±×´ë·Î, ¸ÕÀú ÀÚ½ÅÀÇ ¸ðµç °ÍÀÌÀÚ °¡Àå ±ÍÇÑ µ¶»ýÀÚ¸¦ ³»¾îÁÖ½É, ¶ÇÇÑ ³»ÁÖÇÏ»ç ±³ÅëÇϽô HS ÅëÇØ ²÷ÀÓ¾øÀÌ »ý¸í °ø±ÞÇØ ÁֽôÂ, ¹Ù·Î ±× QÀÇ »ç¶ûÀ¸·Î, QÀÌ °ø±ÞÇϽôÂ,  Áö°íÁö¼±ÀÇ »ç¶û°ú ¹ÏÀ½ ¹ßÈÖÇÔÀ¸·Î½á]¼­·Î »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥Çϵµ´Ù

12.  ¾î´À ¶§³ª Çϳª´ÔÀ» º» »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸µÇ ¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ ¼­·Î »ç¶ûÇϸé Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇÏ½Ã°í ±×ÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸® ¾È¿¡ ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·ç¾îÁö´À´Ï¶ó ::À̷νá, ¼¼»óÀº ¿ì¸® ¾È¿¡ »ì¾Æ°è½Å QÀÇ ÀÏÇϽÉÀ» ¸¶Ä§³» ¹ß°ßÇÏ°Ô µÉ °Í..**"¿ÂÀüÈ÷" »ç¶ûÀ» ÀÌ·ë == ÇüÁ¦»çÀÌ¿¡¼­Á¶Â÷, ¸ÕÀú Q°ú ¹Ï´ÂÀÌ °¢ÀÚ¸¶´Ù ±× »çÀÌÀÇ »óÈ£ ±³Åë ÅëÇØ °ø±Þ¹Þ´Â,  Çϳª´ÔÀÌ »ç¶ûÇϽŠ¹Ù·Î ±× »ç¶ûÀ» °ø±Þ¹Þ¾Æ ¹Ù·Î ±×´ë·Î ¹ßÈÖÇÔÀ¸·Î½á ÇüÁ¦°£¿¡ »ç¶ûÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇϽñ⠶§¹®ÀÓ..

13.  ±×ÀÇ ¼º·É[=±â¸§ ºÎÀ½]À» [ÇÑ·®¾øÀÌ]¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽùǷΠ¿ì¸®°¡ ±× ¾È¿¡ °ÅÇÏ°í ±×°¡ ¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇϽô ÁÙÀ» ¾Æ´À´Ï¶ó  :: ±â¸§ºÎÀ½Àº ¹Ï´Â ¿ì¸® ¾È¿¡¼­ ¿ì¸®ÀÇ »ý¸í, »ý¸í °ø±Þ, ´©¸², ±×¸®°í ¿ì¸®ÀÇ ¸ðµç °ÍµÇ½Ã´Â, <°úÁ¤ °ÅÄ¡½Å> TUQ, ±×ºÐÀÇ ¿òÁ÷À̽É-¿ª»çÇϽÉ-Àû¼ÅÁÖ½ÉÀÌ´Ù!! ***mingle °³³äÀÓ : ÀϰüµÈ ¸ñÀû À§ÇØ, <ÀÚ½ÅÀ» ÀÒ¾î¹ö¸² ¾øÀÌ>¼­·Î <Á¶È­·Ó°Ô, ¹ßÀüÀûÀ¸·Î ¼ö¿ë-±³ÅëÇϸ鼭>¾î¿ì·¯Á® ¼¯ÀÓ == ÀºÇý¿Í Áø¸®°¡ Ãæ¸¸ÄÉ µÊ(¿ä1:14) ÀÌ·ç½É

14.  ¾Æ¹öÁö°¡ ¾ÆµéÀ» ¼¼»óÀÇ ±¸ÁÖ·Î º¸³»½Å °ÍÀ» ¿ì¸®°¡ º¸¾Ò°í ¶Ç Áõ¾ðÇϳë´Ï

15.  ´©±¸µçÁö ¿¹¼ö¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó ½ÃÀÎÇϸé Çϳª´ÔÀÌ [±× ¿µÀ¸·Î¼­]±×ÀÇ ¾È¿¡ °ÅÇÏ½Ã°í ±×µµ Çϳª´Ô ¾È¿¡ °ÅÇÏ´À´Ï¶ó

16.  Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϽô »ç¶ûÀ» ¿ì¸®°¡ ¾Ë°í[= ÂüµÇ°Ô üÇè-´©¸² ÅëÇØ, ´õ¿í °ß°íÇϰÔ, óÀ½¿¡´Â µè°í-<±ú´Þ¾Æ>¾Ë°í-<ÂüµÇ°Ô>¹Ï°í-¾Ë°íÀÇ ¼±¼øÈ¯¿¡·Î ³ª¾Æ°¨] ¹Ï¾ú³ë´Ï Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ̽öó »ç¶û ¾È¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´Ô ¾È¿¡ °ÅÇϰí Çϳª´Ôµµ ±×ÀÇ ¾È¿¡ °ÅÇϽôÀ´Ï¶ó[»óÈ£ »ç¶û ¾È¿¡ °ÅÇÔ ÀÌ·ë...À̷νá ÇüÁ¦ »ç¶û ½ÇÇà °¡´ÉÇÏ°Ô µÊ ]

17.  À̷νá [±â¸§ºÎÀ½ ÅëÇÑ ±³Åë Ãæ¸¸ÀÇ ¿ÂÀüÇÑ]»ç¶ûÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·ç¾îÁø °ÍÀº ¿ì¸®·Î [¿À´Ã ¿©±â Áö±Ý »Ó ¾Æ´Ï¶ó] ½ÉÆÇ ³¯¿¡ ´ã´ëÇÔÀ» °¡Áö°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ´Ï ÁÖ²²¼­ ±×·¯ÇϽɰú °°ÀÌ ¿ì¸®µµ ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ ±×·¯Çϴ϶ó

18.  »ç¶û ¾È¿¡ µÎ·Á¿òÀÌ ¾ø°í ¿ÂÀüÇÑ »ç¶ûÀÌ µÎ·Á¿òÀ» ³»Âѳª´Ï µÎ·Á¿ò¿¡´Â Çü¹úÀÌ ÀÖÀ½À̶ó µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â »ç¶û ¾È¿¡¼­ ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·çÁö ¸øÇÏ¿´´À´Ï¶ó

19.  [¿ÀÁ÷ ³¯¸¶´Ù »õ·ÎÀÌ ±â¾ïÇÏ°í ¸í½ÉÇÏ°í ´ÙÁüÇÏ¿© »õ±â¸ç, ¹Ï°í ºÙµé¾î Ãß±¸ÇÏ°í ½ÇÇàÇÔÀ¸·Î½á °­È­Çϸç(=¿¤·¹°Õ!!) »ç¶ûÀ¸·Î ¹ÝÀÀÇÏ¸ç ±× ¾È¿¡ °ÅÇÒÁö´Ï]¿ì¸®°¡ »ç¶ûÇÔÀº ±×°¡ ¸ÕÀú ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϼÌÀ½À̶ó

20.  ´©±¸µçÁö Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇϳë¶ó ÇÏ°í ±× ÇüÁ¦¸¦ ¹Ì¿öÇϸé ÀÌ´Â °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Ï º¸´Â ¹Ù ±× ÇüÁ¦¸¦ »ç¶ûÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â º¸Áö ¸øÇÏ´Â ¹Ù Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÒ ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó

21.  ¿ì¸®°¡ ÀÌ °è¸íÀ» ÁÖ²² ¹Þ¾Ò³ª´Ï [³»ÁÖÇϽô ±â¸§ºÎÀ½µû¶ó]Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â ¶ÇÇÑ [¹Ù·Î ±×·¸°Ô]±× ÇüÁ¦¸¦ »ç¶ûÇÒÁö´Ï¶ó

----½À3:17.³ÊÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í°¡. ½Ã1.º¹Àִ»ç¶÷Àº.. »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ---

[¿ÀÁ÷ ÁÖÀÇ »ç¶û¿¡ ¸Å¿©]

1.¿ÀÁ÷ ÁÖÀÇ »ç¶ûÀÇ ¸Å¿©  ³» ¿µ ±â»µ ³ë·¡ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ¼Ò¸ÁÀÇ ¾ð´ö ±â»ÝÀÇ ¶¥¿¡¼­ ÁÖ²² »ç¶ûµå¸³´Ï´Ù.

2, ¿ÀÁ÷ ÁÖÀÇ ÀÓÀç¾È¿¡ °¤Çô ³»¿µ ±â»µ Âù¾çÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ¼Ò¸íÀÇ ¾ð´ö °Å·èÇÑ ¶¥¿¡¼­ ÁÖ²² °æ¹èµå¸³´Ï´Ù.

ÁÖ²²¼­ ÁֽЏðµç ÀºÇý ´Ù´Â ¸»ÇÒ ¼ö¾ø³× ³»¿µÈ¥ Áñ°ÅÀÌ ÁÖ µû¸£·Æ´Ï´Ù. ÁÖ²² ³» »îµå¸³´Ï´Ù.

[´Ù Ç¥Çö ¸øÇصµ]

´Ù Ç¥Çö ¸øÇصµ ³ª Ç¥ÇöÇϸ®¶ó ´Ù °í¹é ¸øÇصµ ³ª °í¹éÇϸ®¶ó ´Ù ¾Ë ¼ö ¾ø¾îµµ ³ª ¾Ë¾Æ °¡¸®¶ó ´Ù ´àÁö ¸øÇصµ ³ª ´à¾Æ °¡¸®¶ó(¹Ýº¹)

±× »ç¶û ¾ó¸¶³ª ¾Æ¸§´Ù¿îÁö ±× »ç¶û ¾ó¸¶³ª ³¯ ºÎ¿äÄÉ ÇÏ´ÂÁö ±× »ç¶û ¾ó¸¶³ª Å©°í ³î¶ó¿îÁö¸¦ ±× »ç¶û ¾ó¸¶³ª ³ª¸¦ °¨°ÝÇÏ°Ô ÇÏ´ÂÁö 

[¼­·Î ¿ë³³Ç϶ó]

¼­·Î ¿ë³³Ç϶ó ÁÖ ³Ê¸¦ ¿ë³³ÇÔ°°ÀÌ ¼­·Î ¿ë³³Ç϶ó ÁÖ ³Ê¸¦ ¿ë³³ÇÔ°°ÀÌ

¼­·Î ¾Æ²¸ÁÖ¶ó ÁÖ ³Ê¸¦ »ç¶ûÇÔ°°ÀÌ ¼­·Î ¾Æ²¸ÁÖ¶ó ÁÖ ³Ê¸¦ »ç¶ûÇÔ°°ÀÌ 

¿ì¸® ¸ðµÎ ÇϳªµÇ¾î ÁÖ Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö²² ¿µ±¤ µ¹·Á µå¸®¼¼

¿ì¸® ¸ðµÎ ÇϳªµÇ¾î ÁÖ Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö²² ¿µ±¤ µ¹·Á µå¸®¼¼

¼­·Î ¿ë³³Ç϶ó ÁÖ´Ô ÇϽŴë·Î ÁÖ´ÔÇϽŴë·Î ¼­·Î ¿ë³³ÇÏ¿©¶ó

 

¼­·Î ¾Æ²¸ÁÖ¶ó ÁÖ´Ô ÇϽŴë·Î ÁÖ´ÔÇϽŴë·Î ¼­·Î »ç¶ûÇÏ¿©¶ó

[·Ò15:5-7]

ÀÌÁ¦ Àγ»¿Í À§·ÎÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ·Î ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¸¦ º»¹Þ¾Æ ¼­·Î ¶æÀÌ °°°Ô ÇÏ¿© ÁÖ»ç

ÇѸ¶À½°ú ÇÑ ÀÔÀ¸·Î Çϳª´Ô °ð ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ¹öÁö²² ¿µ±¤À» µ¹¸®°Ô ÇÏ·Á Çϳë¶ó

±×·¯¹Ç·Î ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¿ì¸®¸¦ ¹Þ¾Æ Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®½É°ú °°ÀÌ ³ÊÈñµµ ¼­·Î ¹ÞÀ¸¶ó

------

Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª]¿äÀÏ4Àå

===Çϳª´ÔÀÇ ¿µ°ú ±×¸®½ºµµÀÇ Àû´ëÀÚÀÇ ¿µ

1.  »ç¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐ, ¾î´À ¿µÀ̵çÁö ´Ù ¹ÏÁö ¸»°í, ±× ¿µµéÀÌ Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¿Ô´Â°¡¸¦ ½ÃÇèÇØ º¸½Ê½Ã¿À. °ÅÁþ ¿¹¾ðÀÚ°¡ ¼¼»ó¿¡ ¸¹ÀÌ ³ªÅ¸³µ±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

2.  ¿©·¯ºÐÀº Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ» À̰ÍÀ¸·Î ¾Ë ¼ö ÀÖÀ¸´Ï, °ð ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ À°½ÅÀ» ÀÔ°í ¿À¼ÌÀ½À» ½ÃÀÎÇÏ´Â ¿µÀº ´Ù Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¿Â ¿µÀÔ´Ï´Ù.

3.  ±×·¯³ª ¿¹¼ö¸¦ ½ÃÀÎÇÏÁö ¾Ê´Â ¿µÀº ´Ù Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¿ÀÁö ¾ÊÀº ¿µÀÔ´Ï´Ù. ±×°ÍÀº Àû±×¸®½ºµµÀÇ ¿µÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ±× ¿µÀÌ ¿Ã °ÍÀ̶ó´Â ¸»À» µé¾ú½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ±× ¿µÀÌ ¼¼»ó¿¡ ¹ú½á ¿Ô½À´Ï´Ù.

4.  ÀÚ³à ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐÀº Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ³µ°í, ±×µéÀ» À̰å½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐ ¾È¿¡ °è½Å ºÐÀÌ ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´Â ÀÚº¸´Ù Å©½Ã±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

5.  ±×µéÀº ¼¼»ó¿¡¼­ »ý°Ü³µ½À´Ï´Ù. ±×·± ±î´ß¿¡, ±×µéÀº ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÑ ¸»À» Çϰí, ¼¼»óÀº ±×µéÀÇ ¸»À» µè½À´Ï´Ù.

6.  ¿ì¸®´Â Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ³µ½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â »ç¶÷Àº ¿ì¸®ÀÇ ¸»À» µè°í, Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ³ªÁö ¾ÊÀº »ç¶÷Àº ¿ì¸®ÀÇ ¸»À» µèÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. À̰ÍÀ¸·Î ¿ì¸®´Â Áø¸®ÀÇ ¿µ°ú ¹ÌȤÀÇ ¿µÀ» ¾Ë¾Æº¾´Ï´Ù.

===Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ̽ôÙ

7.  ¡Û»ç¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐ, ¼­·Î »ç¶ûÇսôÙ. »ç¶ûÀº Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¿À´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷Àº ´Ù Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ³µ°í, Çϳª´ÔÀ» ¾Ð´Ï´Ù.

8.  »ç¶ûÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀ» ¾ËÁö ¸øÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ̽ñ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

9.  Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô µå·¯³µÀ¸´Ï, °ð Çϳª´Ô²²¼­ ´ç½ÅÀÇ µ¶»ýÀÚ¸¦ ¼¼»ó¿¡ º¸³» Áּż­, ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ »ì°Ô ÇØÁֽаÍÀÔ´Ï´Ù.

10.  »ç¶ûÀº ¿©±â¿¡ ÀÖÀ¸´Ï, °ð ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, Çϳª´Ô²²¼­ ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϼż­, ´ç½ÅÀÇ ¾ÆµéÀ» º¸³» Áֽðí, ¿ì¸®ÀÇ Á˸¦ ¼ÓÇÏ¿© Áֽ÷Á°í, ¼ÓÁËÁ¦¹°ÀÌ µÇ°Ô ÇØÁֽаÍÀÔ´Ï´Ù.

11.  »ç¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐ, Çϳª´Ô²²¼­ ÀÌ·¸°Ô±îÁö ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϼÌÀ¸´Ï, ¿ì¸®µµ ¼­·Î »ç¶ûÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

12.  Áö±Ý±îÁö Çϳª´ÔÀ» º» »ç¶÷Àº ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸®°¡ ¼­·Î »ç¶ûÇϸé, Çϳª´Ô²²¼­ ¿ì¸® °¡¿îµ¥ °è½Ã°í, ¶Ç Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸® °¡¿îµ¥¼­ ¿Ï¼ºµÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

13.  ¡ÛÇϳª´Ô²²¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô ´ç½ÅÀÇ ¿µÀ» ³ª´©¾î Áּ̽À´Ï´Ù. À̰ÍÀ¸·Î ¿ì¸®´Â, ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô ¾È¿¡ ÀÖ°í, ¶Ç Çϳª´Ô²²¼­ ¿ì¸® °¡¿îµ¥ °è½Å´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ð´Ï´Ù.

14.  ¿ì¸®´Â, ¾Æ¹öÁö²²¼­ ¾ÆµéÀ» ¼¼»óÀÇ ±¸ÁÖ·Î º¸³» ÁֽаÍÀ» º¸¾Ò°í, ¶Ç ±×°ÍÀ» Áõ¾ðÇÕ´Ï´Ù.

15.  ´©±¸µçÁö ¿¹¼ö¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé·Î ½ÃÀÎÇϸé, Çϳª´Ô²²¼­ ±× »ç¶÷ ¾È¿¡ °è½Ã°í, ±× »ç¶÷Àº Çϳª´Ô ¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.

16.  ¿ì¸®´Â, Çϳª´Ô²²¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô Áֽô »ç¶ûÀ» ¾Ë°í, ¹Ï¾ú½À´Ï´Ù. ¡ÛÇϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ̽ʴϴÙ. »ç¶û ¾È¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº Çϳª´Ô ¾È¿¡ ÀÖ°í, Çϳª´Ôµµ ±× »ç¶÷ ¾È¿¡ °è½Ê´Ï´Ù.

17.  À̰ÍÀ¸·Î½á »ç¶ûÀº ¿ì¸®¿¡°Ô¼­ ¿Ï¼ºµÈ °ÍÀÌ´Ï, °ð ½ÉÆÇ ³¯¿¡, ¿ì¸®°¡ ´ã´ëÇÔÀ» °¡Áö´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ÀÌ·¸°Ô ´ã´ëÇØÁö´Â °ÍÀº, ±×¸®½ºµµ²²¼­ »ç½Å ´ë·Î, ¿ì¸®µµ ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ ±×´ë·Î »ì±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

18.  »ç¶û¿¡´Â µÎ·Á¿òÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ÏÀüÇÑ »ç¶ûÀº µÎ·Á¿òÀ» ³»ÂѽÀ´Ï´Ù. µÎ·Á¿òÀº Çü¹ú°ú ¸Â¹°·Á ÀÖ½À´Ï´Ù. µÎ·Á¿öÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¾ÆÁ÷ »ç¶ûÀ» ¿Ï¼ºÇÏÁö ¸øÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

19.  ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÔÀº, Çϳª´Ô²²¼­ ¿ì¸®¸¦ ¸ÕÀú »ç¶ûÇÏ¿© Áּ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

20.  Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÑ´Ù°í Çϸ鼭, ÀÚ±âÀÇ ÇüÁ¦ÀڸŸ¦ ¹Ì¿öÇϸé, ±×´Â °ÅÁþ¸»ÀïÀÌÀÔ´Ï´Ù. º¸ÀÌ´Â ÀÚ±âÀÇ ÇüÁ¦³ª ÀڸŸ¦ »ç¶ûÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷Àº, º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.

21.  Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÀÚ±âÀÇ ÇüÁ¦Àڸŵµ »ç¶ûÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ °è¸íÀ» ÁÖ´Ô¿¡°Ô¼­ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.

---------

1 John 4 Amplified Bible

===Testing the Spirits

1 Beloved, do not believe every spirit [speaking through a self-proclaimed prophet]; instead test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets and teachers have gone out into the world. 

2 By this you know and recognize the Spirit of God: every spirit that acknowledges and confesses [the fact] that Jesus Christ has [actually] come in the flesh [as a man] is from God [God is its source]; 

3 and every spirit that does not confess Jesus [acknowledging that He has come in the flesh, but would deny any of the Son’s true nature] is not of God; this is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming, and is now already in the world. 

4 Little children (believers, dear ones), you are of God and you belong to Him and have [already] overcome them [the agents of the antichrist]; because He who is in you is greater than he (Satan) who is in the world [of sinful mankind]. 

5 They [who teach twisted doctrine] are of the world and belong to it; therefore they speak from the [viewpoint of the] world [with its immoral freedom and baseless theories—demanding compliance with their opinions and ridiculing the values of the upright], and the [gullible one of the] world listens closely and pays attention to them. 

6 We [who teach God’s word] are from God [energized by the Holy Spirit], and whoever knows God [through personal experience] listens to us [and has a deeper understanding of Him]. Whoever is not of God does not listen to us. By this we know [without any doubt] the spirit of truth [motivated by God] and the spirit of error [motivated by Satan].

===God Is Love

7 Beloved, let us [unselfishly] [a]love and seek the best for one another, for love is from God; and everyone who loves [others] is born of God and knows God [through personal experience]. 

8 The one who does not love has not become acquainted with God [does not and never did know Him], for God is love. [He is the originator of love, and it is an enduring attribute of His nature.] 

9 By this the love of God was displayed in us, in that God has sent His [One and] only begotten Son [the One who is truly unique, the only One of His kind] into the world so that we might live through Him. 

10 In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation [that is, the atoning sacrifice, and the satisfying offering] for our sins [fulfilling God’s requirement for justice against sin and placating His wrath]. 

11 Beloved, if God so loved us [in this incredible way], we also ought to love one another. 

12 No one has seen God at any time. But if we love one another [with unselfish concern], God abides in us, and His love [the love that is His essence abides in us and] is completed and perfected in us. 

13 By this we know [with confident assurance] that we abide in Him and He in us, because He has given to us His [Holy] Spirit. 

14 We [who were with Him in person] have seen and testify [as eye-witnesses] that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.

15 Whoever confesses and acknowledges that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. 

16 We have come to know [by personal observation and experience], and have believed [with deep, consistent faith] the love which God has for us. God is love, and the one who abides in love abides in God, and God abides continually in him. 

17 In this [union and fellowship with Him], love is completed and perfected with us, so that we may have confidence in the day of judgment [with assurance and boldness to face Him]; because as He is, so are we in this world. 

18 There is no fear in love [dread does not exist]. But perfect (complete, full-grown) love drives out fear, because fear involves [the expectation of divine] punishment, so the one who is afraid [of God’s judgment] is not perfected in love [has not grown into a sufficient understanding of God’s love]. 

19 We love, because [b]He first loved us. 

20 If anyone says, “I love God,” and hates (works against) his [Christian] brother he is a liar; for the one who does not love his brother whom he has seen, cannot love God whom he has not seen. 

21 And this commandment we have from Him, that the one who loves God should also [unselfishly] love his brother and seek the best for him.

===Footnotes

1 John 4:7 See note 2:10. 

1 John 4:19 Because God bestowed on humanity a free will, man is not forced to love Him, but rather consciously and freely chooses the response he makes to God’s love.

=========

¿äÇÑÀϼ­ 4Àå (°³¿ä)

º» Àå¿¡¼­ »çµµ ¿äÇÑÀº ¿µµéÀ» ½ÃÇèÇÒ °Í°ú(1) ½ÃÇè¿¡ ´ëÇÑ ±âÁØ(2,3) ¹× ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÑ ÀÚ¿Í Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ ÀÚ¸¦ º¸¿©ÁØ´Ù(4-6). 

¶ÇÇÑ ´Ù°¢ÀûÀÎ ¸é¿¡¼­ÀÇ ±âµ¶±³ÀÇ »ç¶û¿¡ ´ëÇÑ ¾ð±Þ(7-16)°ú Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ »ç¶û°ú ±× °á°ú(17-21)¸¦ ¹¦»çÇÑ´Ù.

======

¿µ¿¡ ´ëÇÑ ºÐº°(¿äÀÏ 4:1-3)

Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸® ¾È¿¡ ¿Í ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °ÅÇϽÉÀº ±×°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô Áֽмº·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾Ë·ÁÁú ¼ö ÀÖÀ½À» ¸»ÇÑ ´ÙÀ½ºÎÅÍ ¼º·ÉÀº ½Äº°µÇ°í ±¸ºÐµÇ¾îÁú ¼ö ÀÖÀ½À» ¸»Çϰí ÀÖ´Ù.

¥°. »çµµ ¿äÇÑÀº ¼ºµµµé·Î ÇÏ¿©±Ý ¿µµé°ú ÇÑÂü ¼ºÇàÇÏ´Â °ÅÁþ ¼±ÁöÀڵ鿡 ´ëÇÑ °æ°è¿Í ¼¼½ÉÇÑ Á¶»çÀÇ Çʿ伺À» ¿ª¼³Çϰí ÀÖ´Ù.

1. Á¶½ÉÇÒ °ÍÀ» À̸£°í ÀÖ´Ù. 

"»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ¿µÀ» ´Ù ¹ÏÁö ¸»¶ó. Çϳª´ÔÀÇ ¿µ¿¡ ´ëÇØ °¡½ÄÀûÀÎ °ÍÀ» ÃëÇϰí ÀÖ´Â ¸ðµç ¿µµé¿¡ ´ëÇØ ¶Ç´Â ȯ»ó, ¿µ°¨, ȤÀº Çϳª´ÔÀÇ °è½Ã¿¡ ´ëÇÑ ¸ðµç ½Å¾Ó °í¹éÀÚµéÀ» °ü½Éµµ µÎÁö ¸»°í ¹ÏÁöµµ ¸»¸ç µû¸£Áöµµ ¸»¶ó." 

Áø¸®´Â ÇãÀ§¿Í °ÅÁþ¿¡ ´ëÇÑ ¹ÝÁõÀÌ µÈ´Ù. Áø¸®´Â ¾ðÁ¦³ª ¼º·É°ú ´õºÒ¾î ÂüµÈ °ü°è¸¦ °¡Áö°í ÀÖÀ¸¸ç, ´Ù¸¥ ¸ðµç °ÍµéÀº ÀÌ¿¡ ¹Ý(Úã)ÇÑ´Ù. 

ºñ·Ï ¾Ç¿ëµÇ¾îÁö´Â °æ¿ì°¡ ÀÖÀ»Áö¶óµµ Çϳª´ÔÀº ÀÚ½ÅÀÇ ÁöÇý¿Í ¼±ÇϽйæ¹ýÀ» ÃëÇϽŴÙ. 

ºñ·Ï ´Ù¸¥ ÀÚµéÀÌ ¸¶Ä¡ µ¿ÀÏÇÑ ÀÚ°ÝÀ» °¡Áø °Íó·³ ½ÉÈ÷ ±³¸¸ÇÏ°í ¾ÇÇÒÁö¶óµµ Çϳª´ÔÀº ¼¼»óÀÇ ¿µ°¨À» ¹ÞÀº ¼±»ýµéÀ» º¸³»¼ÌÀ¸¸ç, ¿ì¸®µé¿¡°Ô ÃÊÀÚ¿¬ÀûÀÎ °è½Ã¸¦ ³ªÅ¸³» Á̴ּÙ. ¼º·É°ú ¿µ°¨À» ºùÀÚÇÑ ¸ðµç °ÅÁþµÈ °Í°ú ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÇØ¸íµµ ¹Ï¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù. 

Çϳª´Ô²² ¾ÇÀ» ÇàÇÑ °æ¿ì´Â ¿µÀûÀÎ »ç¶÷ÀÌ ÆÐ¿ªÇØ ÀÖÀ» ¶§¿´´Ù(È£ 6:7).

2. ¼¼½ÉÇÑ Á¶»ç¸¦ ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. 

¼º·É²²¼­ ¿ä±¸ÇϽô ¹ÙÀΰ¡¸¦ ½ÃÇèÇØ¾ß ÇÑ´Ù. "¿ÀÁ÷ ¿µµéÀÌ Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏ¿´³ª ½ÃÇèÇ϶ó"(1Àý). 

Çϳª´Ô²²¼­´Â ¼º·ÉÀ» ÀÌ ¼¼»ó¿¡ º¸³»¼Ì´Ù. ±×·¯³ª ½Å¾ÓÀ» °í¹éÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ¿¡°Ô°¡ ¾Æ´Ï¶ó ½Å¾Ó¿¡ À־ ¹ÏÀ» ¸¸ÇÏ°í ½Å·ÚÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µÀ» µû¸£¸ç °ÅÁþ°ú ÂüÀ» ½Äº°ÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô¸¸ ¼º·ÉÀ» Çã¶ôÇϽŴÙ. À̼ºÀº ÀÌ·¯ÇÑ ½Äº°À» À§ÇØ ÁÖ¾îÁ³´Ù. 

"¸¹Àº °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚ°¡ ¼¼»ó¿¡ ¿ÔÀ½À̴϶ó"(1Àý). ±¸¼¼ÁÖÀÇ °­¸²ÀÇ ½Ã±â¿¡ ´ëÇÑ ¸¹Àº ±â·ÏÀÌ ¼¼»ó¿¡ ³ªÅ¸³ª Àִµ¥ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ±¸¼ÓÀÚ¿¡ ´ëÇÑ À¯´ëÀÎ ÁßÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ ±â´ë¿Í ±¸¼ÓÀÚ°¡ ¹Þ´Â Ä¡¿å°ú Á¤½ÅÀûÀÎ Çõ¸í, ±×¸®°í ±×ÀÇ °í³­Àº ±¸¼¼ÁÖ¿¡ ´ëÇÑ À߸øµÈ °ßÇØ·Î Ãë±ÞµÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¿¹°ßÇϽŠ´ë·Î ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¼±ÁöÀÚ¿Í ¸Þ½Ã¾ß·Î Ç༼ÇÏ¿´´Ù(¸¶ 24:23, 24). 

°ÅÁþ ¼±»ýµéÀÌ ±³È¸¿¡ ¸¹ÀÌ ³ªÅ¸³ª´Â °ÍÀº ÀÌ»óÇÒ °ÍÀÌ ¾ø´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Çö»óÀº »çµµ ½Ã´ë¿¡µµ ÀÖ¾ú´Ù. °¡Àå Ä¡¸íÀûÀÎ °ÍÀº ¹ÌȤÀÇ ¿µÀ̾úÀ¸¸ç ±×µé ÀÚ½ÅÀÌ ¼±ÁöÀÚ¿Í ¿µ°¨¹ÞÀº ÀüµµÀÚ·Î ÀÚóÇϸç, Å« ¼Ò¸®¸¦ ÃÆÀ¸´Ï ¾îÂî ¿ë³³µÉ ¼ö Àְڴ°¡?

¥±. »çµµ ¿äÇÑÀº Á¦ÀÚµéÀÌ ÀÌ·¯ÇÑ °ÅÁþ ¿µ¿¡ ´ëÇÑ ½ÃÇèÀ» ½ÃµµÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í º»´Ù. 

ÀÌ·¯ÇÑ °ÅÁþ ¿µµéÀº ¼±ÁöÀÚ¿Í ÀÇ»ç, ±×¸®°í ½Å¾ÓÀÇ ±ºÁÖ·Î ±º¸²Çϴµ¥, ±×µéÀº ½º½º·Î ±³¸®¸¦ ¸¸µç´Ù. 

»çµµ ¿äÇÑÀÌ »ì°í ÀÖ´ø ´ç½ÃÀÇ ½ÃÇèÀº(¿©·¯ ½Ã´ë ¿©·¯ ±³È¸¿¡¼­ ½ÃÇèÇÏ´Â ±âÁØÀÌ ´Ù¾çÇÏ´Ù) ÀÌ·¯ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. 

"Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀº À̰ÍÀ¸·Î ¾ËÁö´Ï ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ À°Ã¼·Î ¿À½Å °ÍÀ» ½ÃÀÎÇÏ´Â ¿µ¸¶´Ù Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ¿ä"(2Àý), 

Áï ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â ÅÂÃʷκÎÅÍ ¾Æ¹öÁö¿Í ÇÔ²² Çϼ̴ø Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé·Î¼­ ¶ÇÇÑ ¿µ¿øÇÑ »ý¸í, ±×¸®°í ¸»¾¸À¸·Î½á °í¹éµÇ¾îÁ®¾ß ÇÑ´Ù. 

Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé·Î¼­ Àΰ£ÀÇ À¯ÇѼºÀ» ÀÔ°í ¼¼»ó¿¡ ¿À¼Å¼­ °í³­À» ´çÇÏ½Ã°í ³ªÁß¿¡´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ Á×À½À» ´çÇϼ̴Ù. 

½Å¾ÓÀûÀ¸·Î ´Ü·ÃµÇ¾îÁö°í ±³È­µÈ ¸¶À½À¸·Î½á ÀÌ »ç½ÇÀ» °í¹éÇϰí ÀüÆÄÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿µ¿¡ ÀÇÇÏ¿© À̸¦ ÇàÇÑ °ÍÀ̸ç Çϳª´ÔÀº ÀÌ·¯ÇÑ °ÍÀ» ¾Ë°Ô ÇϽŠÁÖµ¿ÀÚ°¡ µÇ½Å´Ù. ÀÌ¿Í ¹Ý´ë·Î "¿¹¼ö¸¦ ½ÃÀÎÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¿µ¸¶´Ù Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï À̰ÍÀÌ °ð Àû ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µÀ̴϶ó"(3Àý). 

ºñ·Ï Áö±ÝÀº Çϴÿ¡ °è½ÇÁö¶óµµ ÀÌ ¼¼»ó¿¡ À°½ÅÀ» ÀÔ°í(¿ì¸®ÀÇ ¸ö°ú µ¿ÀÏÇÑ) ÀÌ ¼¼»ó¿¡ °è¼Ì´ø ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇØ Çϳª´ÔÀº ¸¹Àº Áõ°Å¸¦ º¸¿©Á̴ּÙ. 

ÀÌ·¯ÇÑ Áõ°Å¸¦ º¸¿© ÁÖ½ÉÀº ÀÌ¿¡ »ó¹ÝµÇ´Â ¾î¶°ÇÑ Ãæµ¿À̳ª °ÅÁþ ¿µ°¨Àº ¸ðµÎ ÇÏ´ÃÀ̳ª Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ¾Ë°Ô Çϱâ À§ÇÔÀÌ´Ù. 

°è½ÃÁ¾±³ÀÇ Àü¸ð´Â ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ÀÇ ÀÎ°Ý ±×¸®°í »ç¸í¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸í¿¡¼­ ³ªÅ¸³­´Ù. 

±×¸®½ºµµ¿Í ±×ÀÇ »ç¸í¿¡ ´ëÇÑ ´õ¿í ¾ÇÈ­µÈ Á¶Á÷ÀûÀÎ ¹Ý´ë ÇüŸ¦ ã¾Æº¼ ¼ö ÀÖ´Ù. "¿À¸®¶ó ÇÑ ¸»À» ³ÊÈñ°¡ µé¾ú°Å´Ï¿Í ÀÌÁ¦ ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó"(3Àý). 

Àû ±×¸®½ºµµÀÇ ÃâÇö°ú ±×ÀÇ ¿µÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ°ú ±×ÀÇ Áø¸®¸¦ ´ëÀûÇϸ®¶ó´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ ¹Ì¸® ¾Ë·Á ÁֽŠ¹Ù´Ù. 

¶ÇÇÑ À¯·ÂÇÑ Àû ±×¸®½ºµµ°¡ ³ªÅ¸³ª ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ÀÇ ±³È¸¿Í ¿µ±¤À» ´ëÇ×ÇÏ´Â ¼¼»ó¿¡¼­ÀÇ Àå±â°£ÀÇ Áö·çÇÑ ½Î¿òÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌ ¿¹¾ðµÇ¾ú´Ù. 

¹«¼­¿î Àû ±×¸®½ºµµ´Â ±×ÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇÏ°Ô µÇ¸ç ±×ÀÇ µµ·¡´Â ±×ÀÇ º¸´Ù ÀÛÀº Àû ±×¸®½ºµµµé°ú ±×¸¦ À§ÇØ »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½¿¡ ¾ÇÇÑ ¿ª»ç¸¦ ÀÌ·èÇÒ ¾Ç·É¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÃËÁøµÉ °ÍÀÌ´Ù. Áï Àû ±×¸®½ºµµ´Â ÀÏÂïÀÌ »çµµ ½Ã´ëºÎÅÍ ½ÃÀ۵Ǿú´Ù. 

»ç¶÷µéÀÇ Àû ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µ°ú Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé°ú ¾Æ¹öÁö²²¼­ ±×ÀÇ ¾Æµé¿¡°Ô ³ªÅ¸³»½Å ¸ðµç Áõ°Å¿¡ ´ëÀûÇÔÀ¸·Î ¾îµÎ¿ò°ú ¹ÌȤ¿¡ ³»´øÁ®ÁüÀ» ´çÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀº ¾ó¸¶³ª ¹«¼·°íµµ ³î¶ó¿î ÀÏÀΰ¡? ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ ´ëÀûÀÌ ÀϾ °ÍÀº ÀÌ¹Ì ¿¹¾ðµÈ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â °ÝÁ¤¿¡ »ç·ÎÀâÈú ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù. 

±×¸®½ºµµÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö°í ÀÖÀ½À» ¸¹ÀÌ º¸¸é º¼¼ö·Ï ¿ì¸®µéÀº ±× ¸»¾¸ÀÇ Áø¸®¸¦ ´õ¿í ´õ È®½ÅÇÏ°Ô µÇ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

-----------

Áø¸®ÀÇ ¿µ°ú ¹ÌȤÀÇ ¿µÀÇ ´ëÇÑ ½Äº°(¿äÀÏ 4:4-6)

¿©±â¿¡¼­ »çµµ ¿äÇÑÀº ÀÌ ¹ÌȤÇÏ´Â Àû ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µÀ¸·Î ÀÎÇÑ µÎ·Á¿ò°ú À§Çè¿¡ ´ëÇØ ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ Á¦ÀÚµéÀ» °Ý·ÁÇϰí ÀÖ´Ù.

1. »çµµ´Â ±×µé ¾È¿¡ Á»´õ °Å·èÇÑ ¿ø¸®°¡ ÀÖÀ½À» Á¦Àڵ鿡°Ô È®½Å½Ã۰í ÀÖ´Ù. 

Áï "ÀÚ³àµé¾Æ ³ÊÈñ´Â Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏ¿´°í"(4Àý), "¿ì¸®´Â Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏ¿´´Ù"(6Àý)¶ó°í ¸»Çß´Ù. 

¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ³µ°í, Çϳª´Ô¿¡ ÀÇÇØ °¡¸£Ä§À» ¹ÞÀ¸¸ç, ±×¿¡ ÀÇÇØ ±â¸§ ºÎÀ½À» ¹Þ¾Ò°í ¾ÇÇÑ ¹ÌȤÀ¸·ÎºÎÅÍ ±¸¿øÇÔÀ» ¹ÞÀº ÀÚµéÀÌ´Ù. 

Çϳª´ÔÀº Ä¡¸íÀûÀÎ ¹ÌȤÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇϵµ·Ï ±×ÀÇ ÅÃÇÑ ÀÚµéÀ» º¸È£ÇÏ°í °è½Å´Ù.

2. Çϳª´ÔÀº ±×µé¿¡°Ô ½Â¸®¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò¸ÁÀ» ºÎ¿©ÇϽŴÙ. "¶Ç ÀúÈñ¸¦ À̱â¾ú³ª´Ï"(4Àý). 

¿©·¯ºÐµéÀº À̷νá ÀÌ ¹ÌȤÇÏ´Â ÀÚµé°ú ±×µé°ú ±×µéÀÇ ½ÃÇèÀ» ±Øº¹ÇßÀ¸¸ç Áö±Ýµµ °è¼Ó Áõ°ÅÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¼Ò¸ÁÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù. 

¿©±â¿¡ ½Â¸®ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¼Ò¸ÁÀÇ µÎ °¡Áö ±Ù°Å°¡ ÀÖÀ½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.

(1) ¿©·¯ºÐ ¾È¿¡ µçµçÇÑ º¸È£ÀÚ°¡ °è½Å´Ù. "ÀÌ´Â ³ÊÈñ ¾È¿¡ °è½Å À̰¡ ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´Â À̺¸´Ù Å©½ÉÀ̶ó"(4Àý). 

Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀÌ ³ÊÈñ ¾È¿¡ °ÅÇÏ½Ã¸ç ±×´Â »ç¶÷µéÀ̳ª ¸¶±Íº¸´Ù ´õ¿í ±Ç´ÉÀÌ Å©½Ã´Ù. ¼º·ÉÀÌ ±×µé ¾È¿¡ °ÅÇϽÉÀº Å©³ªÅ« ÃູÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø´Ù.

(2) ¿©·¯ºÐµéÀº ¹ÌȤÇÏ´Â ÀÚµé°ú µ¿ÀÏÇÑ Á¸Àç°¡ ¾Æ´Ï´Ù. 

Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀº ¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶À½À» Çϳª´Ô°ú ±×ÀÇ ³ª¶ó¿¡ ÇÕ´çÇϵµ·Ï ÁöÀ¸¼Ì´Ù. 

ÀúÈñ´Â ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÑ ÀÚµéÀÌ´Ù. ±×µé ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¿µÀº ¼¼»óÀ¸·Î ±×µéÀ» ÀεµÇÑ´Ù. ±×µéÀÇ ¸¶À½Àº ¼¼»ó¿¡ ºüÁ® ÀÖ´Ù. 

±×µéÀº Ç㿵°ú Äè¶ô°ú ¼¼»óÀÇ ÀÌÀ͸¸À» Ãß±¸ÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ÀúÈñ´Â ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÑ °í·Î ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÑ ¸»À» ÇÑ´Ù. 

±×µéÀº ¼¼¼ÓÀûÀÎ ¸Þ½Ã¾ß¿Í ±¸¼¼ÁÖ¸¦ ¹Ï´Â´Ù. ¶ÇÇÑ ±×µéÀº ¼¼¼ÓÀûÀÎ »ý°¢°ú ÅëÄ¡¸¦ °èȹÇÑ´Ù. 

±×µéÀº ÂüµÈ ±×¸®½ºµµÀÇ ¿Õ±¹Àº ÀÌ ¼¼»óÀû °ÍÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ÀØ°í ¼¼»óÀÇ Àç¹°°ú º¸È­¸¸À» ŽÇÑ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¼¼¼ÓÀûÀÎ Àǵµ´Â ±×µé·Î ÇÏ¿©±Ý º¯ÀýÀÚµéÀ» ³º°Ô ÇÑ´Ù. 

"¼¼»óÀÌ ÀúÈñ ¸»À» µè´À´Ï¶ó"(5Àý). ¼¼»óÀº ÀÌ·¯ÇÑ °ÍµéÀ» µû¸£°Ô µÈ´Ù. Áï ¼¼»óÀº ¼¼»óÀÇ °ÍÀ» »ç¶ûÇÏ¸ç ¼¼»óÀÇ °ÍÀº ¼¼»óÀ» »ç¶ûÇÏ°Ô µÈ´Ù. 

ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀ» ±Øº¹ÇÏ´Â ÀÚ´Â Å©³ªÅ« »óó¸¦ ÀÔ°Ô ÇÏ´Â ¹ÌȤÀ» À̱â°Ô µÈ´Ù.

3. »çµµ´Â ¹Ï´Â ¹«¸®ÀÇ ¼ö°¡ ºñ·Ï ÀûÀ»Áö¶óµµ º¸´Ù ³ªÀº Á¡ÀÌ ±×µé¿¡°Ô ÀÖÀ½À» º¸¿©ÁØ´Ù. ±×µéÀº º¸´Ù ½Å¼ºÇÏ¸ç °Å·èÇÑ Áö½ÄÀ» ¼ÒÀ¯Çϰí ÀÖ´Ù. 

"Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â ÀÚ´Â ¿ì¸®ÀÇ ¸»À» µè°í" Çϳª´ÔÀÇ ¿ÂÀüÇϽɰú °Å·èÇϽÉ, Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û°ú ÀºÇý, Çϳª´ÔÀÇ Áø¸®¿Í ½Å½ÇÇϽÉ, Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú ¿¹¾ð, Çϳª´ÔÀÇ Â¡ÈÄ¿Í Áõ°Å¸¦ ¾Æ´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ÇϽÉÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. 

ÀÌ »ç½ÇÀ» ¾Æ´Â ÀÚ´Â ¿ì¸®¿¡°Ô ¼ÓÇÏ°í ¶ÇÇÑ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °ÅÇÏ°Ô µÈ´Ù. ÀÚ¿¬ Á¾±³¿¡¼­ ¿ø¸¸ÇÏ°Ô À°¼ºµÈ ÀÚ´Â ±âµ¶±³¿¡ ´ëÇØ¼­µµ ÇÑÃþ ´õ Ä§ÂøÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. 

Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ º»¼º°ú µµ´öÀû ¿ì¿ù¼º °è½Ã¿Í ¿ª»ç¿¡ °üÇÑ ¿ì¸®ÀÇ ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÏ °ÍÀÌ´Ù(6Àý). 

¹Ý´ë·Î Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚ´Â ¿ì¸®ÀÇ ¸»À» µèÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ÀÚ´Â ¿ì¸®¿¡°Ô °ü½ÉÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê´Â´Ù. 

Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ªÁö ¾Æ´ÏÇÑÀÚ(ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÇ º»´ÉÀû ¼ºÇâÀ» µû¶ó ÇàÇÏ´Â ÀÚ)´Â ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù. 

Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ºñ·ÔµÈ ÀÚµéÀº ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ÀÇ Á¾À¸·ÎºÎÅÍ ºñ·ÔµÈ ÀÚµéÀÌ´Ù. 

ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ´õ ±íÀÌ ¸ôµÎÇØ ÀÖ´Â ÀÚµéÀº ´©±¸º¸´Ùµµ ±âµ¶±³ Á¤½Å¿¡¼­ º¸´Ù ¸Ö¸® ¶³¾îÁ® ÀÖ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¿ì¸®¿Í ´Ù¸¥ ÀÌµé »çÀÌ¿¡´Â Â÷À̰¡ ÀÖ´Ù(6Àý). 

¼¼»óÀ¸·ÎºÎÅÍ Çϳª´Ô²²·Î ¿©·¯ºÐÀ» À̲ô½Ã´Â ±×¸®½ºµµÀÇ Àΰݿ¡ ´ëÇÑ °¡¸£Ä§Àº Áø¸®ÀÇ ¿µÀÇ Ç¥½ÃÀ̸ç ÀÌ´Â ¹ÌȤÀÇ ¿µ¿¡ ´ëÇØ Àû´ë°ü°è¿¡ ³õ¿© ÀÖ´Ù. 

±³ÈÆÀÌ ¼ø¼öÇÏ°í °Å·èÇϸé ÇÒ¼ö·Ï ÀÌ´Â ´õ¿í Çϳª´ÔÀÇ °ÍÀÓ¿¡ Ʋ¸²ÀÌ ¾ø´Ù.

=======

ÇüÁ¦¾Ö(¿äÀÏ 4:7-13)

Áø¸®ÀÇ ¿µÀÌ ±³ÀÇ(Îçëù)¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¹àÇôÁú ¼ö ÀÖµíÀÌ, »ç¶û¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¶ÇÇÑ ¹àÇôÁú ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î »çµµ ¿äÇÑÀº ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ °Å·èÇÑ »ç¶ûÀ» °­Á¶Çϰí ÀÖ´Ù. 

"»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ¿ì¸®°¡ ¼­·Î »ç¶ûÇÏÀÚ"(7Àý). 

±×´Â ÇÇÂ÷°£ »ç¶ûÀ¸·Î ¿¬ÇÕÇϵµ·Ï Çϱâ À§ÇØ »ç¶û ¾È¿¡ ±×µéÀ» °á¼Ó½ÃŰ·Á Çϰí ÀÖ´Ù. 

"»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ, ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ »ç¶ûÇÔÀ¸·Î ÇÇÂ÷°£ ¿µ¿øÇÑ »ç¶ûÀ» ³ª´©µµ·Ï °£Ã»Çϳë¶ó!" ÀÌ·¯ÇÑ ±Ç°í°¡ ¿©·¯ °¡Áö ÇüÅ·ΠǥÇöµÇ°í ÀÖ´Ù.

¥°. »ç¶ûÀº °¡Àå ³ô°í ±ÍÇÑ °ÍÀ¸·ÎºÎÅÍ ºñ·ÔµÈ °ÍÀÌ´Ù. Áï "»ç¶ûÀº Çϳª´Ô¿¡°Ô ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ´Ù." 

Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀÇ ¿øÃµÀÌ¿ä, â½ÃÀÚ¿ä, ºÎ¸ð¿ä ¸í·ÉÀÚÀ̽ôÙ. »ç¶ûÀº Çϳª´ÔÀÇ °è¸í°ú º¹À½ÀÇ ÃÑüÀÌ´Ù. 

Áï "»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¸¶´Ù Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ³­ °ÍÀÌ´Ù"(7Àý). 

Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀº »ç¶ûÀÇ ¿µÀ̽ôÙ. Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àÀÇ »õ·Î¿î ¼ºÇ°Àº Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ °á°úÀÌ´Ù. ±× ¼ºÇ°ÀÇ ¼º°Ý°ú ¿ÜÇüÀº »ç¶ûÀ¸·Î ³ªÅ¸³­´Ù. 

"¼º·ÉÀÇ ¿­¸Å´Â »ç¶ûÀÌ´Ù"(°¥ 1:22). »ç¶ûÀº Çϴ÷κÎÅÍ ³»·Á¿Â´Ù.

¥±. »ç¶ûÀº °Å·èÇÑ ¼ºÇ°¿¡ ´ëÇØ ÂüµÇ°í ¹Ù¸¥ ÀÌÇØ¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù.

"»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀ» ¾È´Ù"(7Àý). "»ç¶ûÇÏÁö ¾Ê´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀ» ¾ËÁö ¸øÇÑ´Ù"(8Àý). 

»ç¶ûÀÇ ¼Ó¼ºÀ» °¡Áö°í °è½Ã´Â Çϳª´ÔÀº ±×ÀÇ ¼±ÇϽÉÀ» ¿Â ¼¼»ó¿¡ ºñÃ߽ŴÙ. Çϳª´ÔÀÇ Á¸À縦 ¿ÂÀüÈ÷ ³ªÅ¸³»°í ÀÖ´Â ±×ÀÇ ÁöÇý¿Í À§´ëÇÔ, ±×¸®°í ±¤´ëÇÑ Ã¢Á¶ÀÇ À¯¿ë¼ºÀº µ¿½Ã¿¡ ±×ÀÇ »ç¶ûÀ» º¸¿©ÁÖ¸ç Áõ¸íÇØ ÁØ´Ù. 

±×¸®°í ÀÚ¿¬°ú Àý´ëÀÚÀÇ Å¹¿ù¼º¿¡ ´ëÇÏ¿© »ý°¢Çϸç Ã߸®Çϵµ·Ï ÁÖ¾îÁø À̼ºÀº ÃÖ°íÀÇ ¼±À̽ŠÇϳª´ÔÀ» Ã߸®ÇÏ°í ¹ß°ßÇØ ³»¾ß ÇÑ´Ù. 

»ç¶ûÇÏÁö ¾Ê´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀ» ¾ËÁö ¸øÇÑ´Ù. 

Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ °ÇÀüÇÏ°í ¿ÂÀüÇÑ Áö½ÄÀº Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ È®½ÇÇÏ´Ù. 

Áï ±×ÀÇ »ç¶ûÀº Çϳª´ÔÀÇ °¡Àå À§´ëÇϽŠ¿ÏÀüÇÏ½É °¡¿îµ¥ ºû³¯ ¼ö ÀÖ´Ù. 

ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ̱⠶§¹®ÀÌ¸ç ±×ÀÇ º»¼º°ú º»ÁúÀÌ ¶ÇÇÑ ±×ÀÇ ²ý°ú ¿ª»ç ÇϽÉÀÌ º»·¡ »ç¶ûÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. 

Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ±â³äÀº ´ÜÁö »ç¶û»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó »ç¶û°ú ¾Æ¿ï·¯ ºûÀÌ µÇ½ÉÀ» ¾Ë°Ô µÈ´Ù(¿äÀÏ 1:5). 

±×¸®°í Çϳª´ÔÀº ÀÚ½ÅÀÌ º»·¡ »ç¶ûÀÌ½Ã¸ç »ç¶ûÀ¸·Î ºñ·ÔµÈ ¿ÏÀüÇÔÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°í °è½É°ú °°ÀÌ ±×´Â ÇÊ¿¬ÀÇ ½ÇÀ缺°ú Ź¿ù¼º°ú ¿µ±¤À» Áö´Ï¼Å¾ß¸¸ ÇÑ´Ù. 

¿ÀÁ÷ »ç¶ûÀº °Å·èÇÑ Àü´ÉÀÚÀÇ º»¼ºÀÌ¸ç ¼Ó¼ºÀÌ´Ù. 

Áï "Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ̽ôÙ." ÀÌ´Â Çϳª´Ô ÀÚ½ÅÀÌ »ç¶ûÀ» ³ªÅ¸³» º¸¿© Áּ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.

1. ±×°¡ ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇÔÀº ÀÌ·¸°Ô ³ªÅ¸³µ´Ù. Áï "Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô"(3Àý), °ð ¹Ý¿ªÇÑ ÁË·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Á×À» ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Â ¿ì¸®¿¡°Ô ³ªÅ¸³»¼Ì´Ù. 

"¿ì¸®°¡ ¾ÆÁ÷ ÁËÀÎ µÇ¾úÀ» ¶§¿¡ ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© Á×À¸½ÉÀ¸·Î Çϳª´Ô²²¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô ´ëÇÑ ÀÚ±âÀÇ »ç¶ûÀ» È®ÁõÇϼ̴À´Ï¶ó"(·Ò 5:8). 

Çϳª´ÔÀÌ ´õ·´°í ÇêµÇ¸ç ¾ÇÇÏ°í ¸ÕÁö¿Í Àç°°ÀÌ ¾µ¸ð ¾ø´Â ÀÚµéÀ» »ç¶ûÇØ ÁÖ½ÉÀº ÂüÀ¸·Î ³î¶ó¿î ÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ°¡?

2. Çϳª´ÔÀÌ ±×ÀÇ µ¶»ýÀÚ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¿ì¸®¿¡°Ô Áֽø® ¸¸Å­ ¿ì¸®µéÀ» »ç¶ûÇØ Áֽбî´ßÀº ´Ù½Ã ¸»Çؼ­ "Çϳª´ÔÀÌ ÀÚ±âÀÇ µ¶»ýÀÚ¸¦ ¼¼»ó¿¡ º¸³»½ÉÀº Àú·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ì¸®¸¦ »ì¸®·Á ÇϽÉÀÌ´Ù"(9Àý). 

ÀÌ »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé·Î °¢º°È÷ µû·Î ¼¼¿òÀ» ¹ÞÀº ÀÚÀÌ´Ù. ±×´Â µ¶»ýÀÚÀÌ´Ù. 

¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ ±×¸¦ ÇϳªÀÇ ÇÇÁ¶¹° ȤÀº âÁ¶µÈ Á¸Àç·Î °£ÁÖÇÑ´Ù¸é ±×´Â µ¶»ýÀÚ°¡ µÉ ¼ö ¾ø´Ù. 

¿ì¸®°¡ ±×¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤, ȤÀº ¿µ±¤½º·¯¿î ½ÇÀç ¶Ç´Â º»Áú·ÎºÎÅÍ ºñ·ÔµÈ ÀÚ¿¬ÀûÀÎ ÇÊ¿¬ÀÇ ¹æ»ç(Û¯ÞÒ)¶ó°í »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é JC´Â µ¶»ýÀÚÀÓ¿¡ Ʋ¸²¾ø´Ù. 

ÀÌ·¯ÇÑ ¾ÆµéÀ» ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ ¼¼»ó¿¡ º¸³» ÁÖ½ÉÀº °Å·èÇÑ »ç¶ûÀÇ ½Åºñ¿Í ±âÀûÀÌ ¾Æ´Ï°í ¹«¾ùÀ̰ڴ°¡? 

±×·¯¹Ç·Î "Çϳª´ÔÀÌ ¼¼»óÀ» ÀÌó·³(³î¶ø°íµµ ±âÀÌÇÏ¸ç ¾öû³ª°Ô) »ç¶ûÇÏ»ç"¶õ Ç¥ÇöÀÌ °¡Àå ÀûÇÕÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

3. Çϳª´ÔÀÌ ¸ÕÀú ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϼ̴Ù. 

"(ÈçÈ÷ ¿¹ÃøÇÒ ¼ö ¾ø´Â) »ç¶ûÀº ¿©±â ÀÖÀ¸´Ï ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϽаÍÀÌ´Ù"(10Àý). 

¿ì¸®°¡ ±×¸¦ »ç¶ûÇÏÁö ¸øÇϰí ÁË¿Í ºñÂü°ú ÇÇ ¾Æ·¡ ÀÖÀ» ¶§, ¶ÇÇÑ ¿ë³³µÉ ¼ö ¾ø°í ºÎÆÐÇÏ°í ´õ·´°í °Å·èÇÑ ÇÇ·Î ¿ì¸®ÀÇ Á˾ÄÀ½ ¹ÞÀ» ÀÚ°ÝÁ¶Â÷ ¾ø¾ú´ø ¶§ Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϼ̴Ù.

4. Çϳª´ÔÀº ¾Æ·¡¿Í °°Àº »ç¸í°ú ¸ñÀûÀ» À§ÇØ ¿ì¸®¿¡°Ô ±×ÀÇ ¾ÆµéÀ» Á̴ּÙ.

(1) ±×ÀÇ ÀÓ¹«´Â ¿ì¸®ÀÇ Á˸¦ »çÇØ ÁÖ´Â °ÍÀ̾ú´Ù. 

Áï "°á°úÀûÀ¸·Î ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ Á×À¸½Ã°í, Çϳª´ÔÀÇ À²¹ý°ú ÀúÁÖ ¾Æ·¡ Á×°í ±×ÀÇ ¸öÀ¸·Î ¿ì¸®ÀÇ Á˸¦ ´ã´çÇÏ°í ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸®°í ±×ÀÇ ¿µÈ¥ÀÇ »óó¸¦ ÀÔ°í ±×ÀÇ ¿·±¸¸®¿¡ âÀÌ ¹ÚÈ÷°í ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ Àå»çµÇ½Ã´Â °ÍÀÌ´Ù"(10Àý).

(2) Çϳª´ÔÀÌ ±×ÀÇ ¾ÆµéÀ» ÁֽЏñÀûÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ¼±Çϰí À¯ÀÍÇÑ ¸ñÀû, ±×¸¦ ÅëÇØ ¿ì¸®¸¦ »ì¸®·Á ÇϽðí(9Àý), ±×¸¦ ÅëÇØ ¿µ¿øÈ÷ »ì°í, Çϴÿ¡¼­ Çϳª´Ô°ú ´õºÒ¾î »ì¸ç ±×¿Í ÇÔ²² ¿µ¿øÇÑ ¿µ±¤°ú Ãູ ¾È¿¡¼­ »ì°Ô Çϱâ À§ÇÑ ¸ñÀûÀ̾ú´Ù. ¿À, ÀÌ ¾ó¸¶³ª ³î¶ó¿î »ç¶ûÀΰ¡!

¥². ÇüÁ¦¿¡ ´ëÇÑ °Å·èÇÑ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀ» °­±ÇÇϰí ÀÖ´Ù.

 "»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ! (Å« °ü½ÉÀ» °¡Áö°í ³»°¡ ¸»ÇÏ´Â ¹Ù »ç¶ûÀ» ±â¾ïÇØ Áֱ⸦ °£Ã»Çϳë¶ó) Çϳª´ÔÀÌ À̰°ÀÌ »ç¶ûÇϼÌÀºÁï ¿ì¸®µµ »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥Çϵµ´Ù"(11Àý). 

ÀÌ ¸»¾¸Àº Àú¹ö¸± ¼ö ¾ø´Â ³íÁõÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿ì¸®¸¦ °­¿äÇϰí ÀÖ´Ù. "¿ì¸®´Â ±×ÀÇ ÀÚ³à·Î¼­ ±×ÀÇ Á¦ÀÚ(ȤÀº ¸ð¹æÀÚ)°¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù." 

Çϳª´ÔÀÇ °Å·èÇÑ »ç¶ûÀÇ ´ë»óÀº ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀÇ ´ë»óÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¿µ¿øÇÑ Çϳª´ÔÀÌ »ç¶ûÇϽб׵éÀ» ¾îÂî ¿ì¸®°¡ »ç¶ûÇϱ⸦ °ÅºÎÇÒ ¼ö Àְڴ°¡? 

¿ì¸®´Â ±×ÀÇ »ç¶ûÀ» ¼þ¹èÇÏ´Â ÀÚ ¶Ç´Â ±×ÀÇ »ç¶ûÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÇ¾î¾ß ÇÏ¸ç ±× ¾È¿¡ ÀÖ´Â ÀÚºñ½É°ú ¸¸Á·ÇÔÀ» »ç¸ðÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. 

°á·ÐÀûÀ¸·Î ±×°¡ »ç¶ûÇÑ ÀÚµéÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. 

¼¼»óÀ» À§ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ »ç¶ûÀº Àü Àηù °¡¿îµ¥¿¡ º¸ÆíÀûÀÎ »ç¶ûÀ» °­±ÇÇϰí ÀÖ´Ù. 

"À̰°ÀÌ ÇÑÁï Çϴÿ¡ °è½Å ³ÊÈñ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¾ÆµéÀÌ µÇ¸®´Ï ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ ±× ÇØ¸¦ ¾ÇÀΰú ¼±Àο¡°Ô ºñÃë°Ô ÇÏ½Ã¸ç ºñ¸¦ ÀǷοî ÀÚ¿Í ºÒÀÇÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ³»¸®¿ì½ÉÀ̴϶ó"(¸¶ 5:45). ±³È¸¿Í ¼ºµµ¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ °¢º°ÇÑ »ç¶ûÀº ´Ü ÇϳªÀÇ °¢º°ÇÑ »ç¶ûÀ» ÀÌ·èÇØ¾ß ÇÑ´Ù. 

Áï "Çϳª´ÔÀÌ À̰°ÀÌ ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϼÌÀºÁï ¿ì¸®µµ ¼­·Î »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥Çϵµ´Ù"(11Àý).

¥³. ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ »ç¶ûÀº °Å·èÇÑ ÀÓÀçÀÇ º¸ÁõÀÌ µÈ´Ù. 

"¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ ¼­·Î »ç¶ûÇϸé Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇϽŴÙ"(12Àý). 

Çϳª´ÔÀº °¡½ÃÀûÀÎ ÀÓÀç·Î ¿ì¸®ÀÇ ´«¿¡ Á÷Á¢ ³ªÅ¸³ªÁö ¾Æ´ÏÇϽðí (¾î´À ¶§³ª Çϳª´ÔÀ» º» »ç¶÷ÀÌ ¾ø´Ù. 12Àý) ±×ÀÇ ¼º·ÉÀ¸·Î(13Àý) ¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇϽŴÙ. 

°ð Çϳª´ÔÀ» º» ÀÚ´Â ¾Æ¹«µµ ¾ø´Ù. ±×´Â ¿ì¸®ÀÇ ´«¿¡ º¸À̵µ·Ï ÀÚ½ÅÀ» ³ªÅ¸³»°Å³ª ¿ì¸®ÀÇ Á÷°ü¿¡ ³ªÅ¸³» º¸ÀÌÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù. 

¶ÇÇÑ ÀÌ·¯ÇÑ ¹æ¹ýÀ¸·Î ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀ» ¿ä±¸Çϰųª °­¿äÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϽŴÙ. 

´Ù¸¸ ±×´Â ¹ÞÀ» ¸¸ÇÏ°í ¿ä±¸ÇÒ ¸¸ ÇÑ´Ù°í »ý°¢µÇ´Â °æ¿ì¿¡ »ç¶ûÀ» ¿ä±¸ÇϽøç, ±â´ëµµ ÇϽŴÙ. 

À̰ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ ÀÚ±â ÀڽŰú ±×ÀÇ »ç¶ûÀ» ¸ðµç ±³È¸ Ưº°È÷ ±³È¸ÀÇ ÇüÁ¦µé°ú ¼ºµµµé¿¡°Ô ÁÖ¼ÌÀ½À» ¿¹ÁõÇÏ´Â °ÍÀÌ µÈ´Ù. 

±×µé ¾È¿¡ ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ±×µé°ú ÇÔ²² ³ªÅ¸³ª½Ã´Â Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ̽ôÙ. 

¸¸ÀÏ "¿ì¸®°¡ ¼­·Î »ç¶ûÇϸé Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇϽŴÙ. ÇüÁ¦¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµéÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀüÀ̵ȴÙ. Àü´ÉÀڴ Ưº°È÷ ±× ¾È¿¡ °ÅÇϽŴÙ."

¥´. ¿©±â¿¡¼­ Çϳª´ÔÀÇ °Å·èÇÑ »ç¶ûÀº ¿ì¸® ¾È¿¡ ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. 

"±×ÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸® ¾È¿¡ ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·ç´À´Ï¶ó"(12Àý). 

Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀº ¿ì¸® ¾È¿¡¼­¿Í ¿ì¸® À§¿¡ ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù. Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀº ±× Àڽſ¡¼­°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸® ¾È¿¡¼­¿Í ¿ì¸®¿Í ´õºÒ¾î ¿ÂÀüÇÏ°Ô ÀÌ·ç¾îÁø °ÍÀÌ´Ù. 

±×ÀÇ »ç¶ûÀº °áÄÚ ¿ì¸® ¾È¿¡¼­ ÇêµÇÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö´Â ¾ø¾ú´Ù. 

Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ ÂüµÈ ¸ñÀû°ú ÃÊÁ¡Àº ÀÌ·Î½á ¼ºÃëµÇ¾îÁüÀ¸·Î ±× »ç¶ûÀº ¿ÂÀüÇÏ°Ô ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. 

±×·¯¹Ç·Î ¹ÏÀ½Àº ±× ¹ÏÀ½ÀÇ ¿ª»ç·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ÂÀüÄÉ µÇ¸ç, »ç¶ûÀº ±× »ç¶ûÀÇ ¼ö°í·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ÂÀüÄÉ µÈ´Ù. 

°Å·èÇÑ »ç¶ûÀÌ Çϳª´Ô°ú ÇüÁ¦µé ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àµéÀÇ »ç¶ûÀ» ÀÌ·èÇÏ°Ô µÉ ¶§¿¡ ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀÌ Çö¼¼¿¡¼­ ºñ·Ï ºÒ¿ÏÀüÇÏ°í ¶ÇÇÑ ¿ì¸®¿¡°Ô »ç¶ûÀÇ ³ôÀº ¸ñÀûÀÌ ºÎÀçÇÑ´Ù ÇÒÁö¶óµµ Çϳª´ÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±× »ç¶ûÀº ¼¼»ó¿¡ Á¸ÀçÇÏ¸ç ¿ÂÀüÇÏ°Ô ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. 

À̷νá Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ¿ÂÀüÇÏ°Ô ÀÌ·ç½Å ÀÚ½ÅÀÇ »ç¶ûÀ» Æò°¡ÇÑ´Ù¸é ÀÌ ÇüÁ¦¿¡ ´ëÇÑ ±âµ¶±³ÀûÀÎ »ç¶ûÀº ¾ó¸¶³ª ±ÍÇÑ °ÍÀΰ¡! 

»çµµ´Â Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇϽɿ¡ ´ëÇÑ Å©½Å »ç¶ûÀ» ¾ð±ÞÇÑ ´ÙÀ½ ¾Æ·¡¿Í °°Àº ¼³¸íÀ» ÷°¡Çϰí ÀÖ´Ù.

 "±×ÀÇ ¼º·ÉÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽùǷΠ¿ì¸®°¡ ±× ¾È¿¡ °ÅÇÏ°í ±×°¡ ¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇϽô ÁÙÀ» ¾Æ´À´Ï¶ó"(13Àý). 

È®½ÇÈ÷ ¿ì¸®°¡ ±× ¾È¿¡ ±×°¡ ¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÏÀº ¿ì¸®µéÀÌ ¾Ë°í Áõ°ÅÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Íº¸´Ù ´õ¿í °í±ÍÇϰí À§´ëÇÑ °ÍÀÓÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. 

¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇϽɿ¡ ´ëÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ ¼³¸íÀº °ð "±×ÀÇ °è¸íÀ» ÁöŰ´Â ÀÚ´Â Á־ȿ¡ °ÅÇϰí ÁÖ´Â Àú ¾È¿¡ °ÅÇϽóª´Ï ¿ì¸®¿¡°Ô Áֽмº·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±×°¡ ¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇϽô ÁÙÀ» ¿ì¸®°¡ ¾Æ´À´Ï¶ó"(¿äÀÏ 3:24)¶ó°í ÇϽЏ»¾¸ Áß¿¡ ³ªÅ¸³ª ÀÖ´Ù. 

°ÅÇϽɿ¡ ´ëÇÑ ¿ÂÀüÇÑ Àǹ̴ Ãູ¹ÞÀº ¼¼°è¿¡ ³ªÅ¸³ª¾ß ÇÑ´Ù. 

"Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô Áֽмº·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ" ¿ì¸®´Â »óÈ£ÀûÀÎ ³»ÀçÀÇ ¶æÀ» ¾Ë°Ô µÈ´Ù°í »çµµ´Â ¸»ÇÑ´Ù. 

°ð ±×°¡ ¿ì¸® ¸¶À½¼Ó¿¡ ±×ÀÇ ¼º·ÉÀÇ Çü»ó°ú ¿­¸Å¸¦ ÀÌ·èÇϼ̰í(13Àý), ±×°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô Áֽмº·ÉÀº ±×ÀÇ °Í ȤÀº ±×¿¡°Ô ¼ÓÇÑ ´É·Â°ú °ü´ëÇÏ½É ±×¸®°í ¿Õ±¹¿¡ ´ëÇÑ »ç½ÇÀ» ¹Ù·Î Àϱú¿ö ÁÖ´Â Çõ¸í°ú ÀÌÇØ·ÂÀ» ºÎ¿©ÇϽô ºÐÀ̽ôÙ(µõÈÄ 1:7).

--------

°Å·èÇÑ »ç¶û(1)(¿äÀÏ 4:14-16)

±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ ½Å¾ÓÀÌ Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ »ç¶ûÀ» ÀÌ·èÇϸç, Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ »ç¶ûÀº ÇüÁ¦¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀÇ ºÒ±æ·Î ¿Å°ÜÁ®¾ß ÇϹǷΠ»çµµ´Â ¿©±â¿¡¼­ ±âµ¶±³ ½Å¾ÓÀÇ Ãʼ®À¸·Î½á »ç¶ûÀ» ¸»Çϰí ÀÖ´Ù.

¥°. ±âµ¶±³ ½Å¾Ó¿¡ À־ÀÇ ±âº»ÀûÀÎ Á¶Ç×Àº Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÇ °è½Ã´Ù. 

Áï "¾Æ¹öÁö°¡ ¾ÆµéÀ» ¼¼»óÀÇ ±¸ÁÖ·Î º¸³»½Å °ÍÀ» ¿ì¸®°¡ º¸¾Ò°í ¶Ç Áõ°ÅÇϳë´Ï"(14Àý)¶ó°í ÇϽЏ»¾¸ Áß¿¡¼­ ¿ì¸®°¡ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â ¹Ù´Â ¾Æ·¡¿Í °°´Ù.

1. ÁÖ ¿¹¼ö¿Í Çϳª´Ô°úÀÇ °ü°èÀÌ´Ù. 

Áï ±×´Â ¾Æ¹öÁöÀÇ ¾ÆµéÀ̽øç ÀÌ ¾Æµé°ú °°Àº ¶Ç ´Ù¸¥ ÀÌ´Â ¾øÀ¸¸ç Çϳª´Ôµµ ¾Æ¹öÁö·Î¼­ ¾Æµé¿¡°Ô À¯ÀÏÇÑ ºÐÀ̽ôÙ.

2. ¿ì¸®¿¡ ´ëÇÑ ±×¸®½ºµµÀÇ °ü°è¿Í »ç¸íÀº ¼¼»óÀÇ ±¸ÁÖ¶õ ¸»¿¡¼­ ã¾Æº¼ ¼ö ÀÖ´Ù. 

±×´Â ±×ÀÇ Á×À½°ú ¸ð¹ü°ú ÁßÀç¿Í ¼º·É, ±×¸®°í ±¸¿øÀ» ¹æÇØÇÏ´Â ´ëÀûÀ» ´ëÇ×ÇÏ´Â ´É·ÂÀ¸·Î ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇϽŴÙ.

3. ±×°¡ ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ ±¸¿øÀ» ÀÌ·ç½Å ¸ñÀûÀº ±×¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø »ç¸íÀ̾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. 

Áï ¾Æ¹öÁö²²¼­ ¾ÆµéÀ» º¸³»¼Ì´Ù. ¶ÇÇÑ ±×´Â ¾ÆµéÀÇ µ¿ÀǸ¦ ¾ò¾î ÀÌÈÄ¿¡ ÀÌ·ïÁú À縲À» ¼±Æ÷Çϼ̴Ù.

4. ÀÌ ±Ù°Å¿¡ ´ëÇÑ È®ÁõÀº »çµµ¿Í ±×ÀÇ ÇüÁ¦µéÀÌ º» ¹Ù¿¡ ÀÇÇÑ´Ù. 

±×µéÀº ±×¸®½ºµµÀÇ Áø½ÇÇÑ ¼ºÇ°°ú ±×ÀÇ °æ°ÇÇÑ Çà½Ç°ú ¿ª»ç, º¯È­ »ê»óÀÇ ¸ð½À°ú ±×ÀÇ Á×À¸½É°ú ºÎȰ, Çϴ÷Π½ÂõÇϽɿ¡¼­ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ» º¸¾Ò´Ù. 

±×°¡ ÀºÇý¿Í Áø¸®°¡ Ãæ¸¸ÇÑ ¾Æ¹öÁöÀÇ µ¶»ýÀÚÀ̾úÀ½À» È®ÀÎÇϱ⿡ ÃæºÐÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ±×¿¡°Ô¼­ ¾ø¾ú´Ù.

5. ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ »çµµ ¿äÇÑÀÇ Áõ°Å´Â ¾Æ·¡¿¡¼­ ³ªÅ¸³­´Ù. 

Áï "¿ì¸®°¡ ¾ø¾ú°í ¶Ç Áõ°ÅÇϳë´Ï"¶ó°í ÇϽЏ»¾¸ °¡¿îµ¥¼­ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ Áø¸®¿¡ ´ëÇÑ Áõ°Å°¡ ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý ±× »ç½ÇÀ» Áõ°ÅÇϵµ·Ï °­±ÇÇÑ´Ù. 

¼¼°èÀÇ ±¸¿øÀº ÀÌ Áø¸®¿¡ ÀÇÁ¸µÈ´Ù. ÀÌ Áø¸®ÀÇ ¸íÈ®¼ºÀº Áø¸®¿¡ ´ëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ Áõ°Å°¡ Á¤´çÇÔÀ» ÀÔÁõÇÑ´Ù. 

¿ì¸®ÀÇ ´«°ú ±Í ±×¸®°í ¼ÕÀº ±× Áø¸®ÀÇ Áõ°ÅÀÚ°¡ µÇ¾ú´Ù.

¥±. »çµµ ¿äÇÑÀº ÀÌ Áø¸®¸¦ ½ÃÀÎÇÔÀ¸·Î½á ÁÖ¾îÁö´Â Ź¿ù¼º ȤÀº Ź¿ùÇÑ Æ¯±ÇÀ» ¸»Çϰí ÀÖ´Ù. 

Áï "´©±¸µçÁö ¿¹¼ö¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó ½ÃÀÎÇϸé Çϳª´ÔÀÌ Àú ¾È¿¡ °ÅÇϽðí Àúµµ Çϳª´Ô ¾È¿¡ °ÅÇÏ´À´Ï¶ó"(14Àý). 

ÀÌ·¯ÇÑ ½Å¾Ó °í¹éÀº ½Å¾Ó °í¹éÀÇ ±âÃʷνá, ¸¶À½¼Ó¿¡ ÀÖ´Â ¹ÏÀ½°ú ÀÔÀ¸·Î Çϳª´Ô°ú ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µ±¤À» ½ÃÀÎÇÔ°ú ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ¾ÆÃ·°ú ºñ³­¿¡ ´ëÇ×ÇØ¼­ »ýȰ°ú ÇàÀ§·Î½áÀÇ ½Å¾Ó °í¹éÀ» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. 

¿¹¼ö¸¦ ¼º·ÉÀÌ ¾Æ´Ï°í¼­´Â, ¶Ç´Â ¼º·ÉÀÇ ¿ÜÀûÀÎ Áõ°Å¿Í ³»ÀûÀÎ ¿ª»ç°¡ ¾øÀÌ ÁÖ¶ó°í ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù(°íÀü 7:3). 

ÀÌ¿Í °°ÀÌ ±×¸®½ºµµ¿Í ±× ¾È¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀ» °í¹éÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ºÎ¿äÇÏ°Ô µÇ°í ±×¿¡°Ô »ç·ÎÀâÈù ¹ÙµÇ¸ç, Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ¸¸Á·ÇÒ ¸¸ÇÑ Áö½Ä°ú ±×·Î ´õºÒ¾î ´©¸®´Â Å©³ªÅ« ±â»ÝÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°Ô µÈ´Ù.

¥². »çµµ ¿äÇÑÀº °Å·èÇÑ »ç¶ûÀÇ °íÃ븦 À§ÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î ¾Æ·¡ »ç½ÇÀ» ÀÔÁõÇϰí ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀº ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡ ³ªÅ¸³µ°í ±× ¾È¿¡¼­ ½ÃÇàµÇ¾ú´Ù. 

"Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϽô »ç¶ûÀ» ¿ì¸®°¡ ¾Ë°í ¹Ï¾ú³ë´Ï"(16Àý), 

¿ì¸®¿¡°Ô ²À ¾Ë·ÁÁ®¾ß ÇÒ °è½Ã´Â °Å·èÇÑ »ç¶û¿¡ ´ëÇÑ °è½Ã´Ù. ¿ì¸®µé¿¡°Ô °è½ÃµÈ ½ÅÁ¶´Â °Å·èÇÑ »ç¶û¿¡ ´ëÇÑ Á¶Ç×ÀÌ °¡Àå ¸¹´Ù. 

ÁÖ ±×¸®½ºµµÀÇ ¿ª»ç´Â ¿ì¸®¸¦ À§ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û¿¡ ´ëÇÑ ¿ª»çÀÌ´Ù. 

±×ÀÇ ¾Æµé ¾È¿¡¼­ ¶ÇÇÑ ±×¿Í ´õºÒ¾î ÀÌ·èÇϽЏðµç »ç°ÇÀº ¿ì¸®¸¦ À§ÇÑ ±×ÀÇ »ç¶ûÀÇ Áõ°Å¿Í ¿ì¸®¸¦ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ¸·Î À̲ô½Ã·Á´Â ¼ö´ÜÀÏ µû¸§ÀÌ´Ù. 

"Çϳª´ÔÀº ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ¼¼»ó°ú ´õºÒ¾î È­ÇØ¸¦ ÀÌ·èÇϼ̴Ù"(°íÈÄ 5:19)> ¿ì¸®´Â ¿©±â¿¡¼­ ¾Æ·¡¿Í °°Àº ¸î °¡Áö »ç½ÇÀ» ¾Ë ¼ö°¡ ÀÖ´Ù.

1. Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ̽ôÙ(16Àý). 

Áï Çϳª´ÔÀº º»ÁúÀûÀ¸·Î ¹«ÇÑÇÑ »ç¶ûÀ̽ôÙ. ±×´Â ´ç½ÅÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ¾ÆµéÀÇ »ç¸í°ú ÁßÀç·Î½á ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´Â ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ ºñ±³ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ³î¶ó¿î »ç¶ûÀ» ³ªÅ¸³»¼Ì´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ ÁÖ¾îÁüÀ¸·Î½á Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÌ ¸Å¿ì »ý¼ÒÇϰí ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î »ý°¢ÀÌ µÇ¾îÁø´Ù¸é ÀÌ´Â ±âµ¶±³ °è½Ã¿¡ ´ëÇÑ °¡Àå Å« Àå¾Ö¿Í ±×¸©µÈ »ý°¢ÀÌ µÈ´Ù. ±×·¸°Ô À§´ëÇÑ ºÐÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁÖ¾îÁú ¼ö Àְڴ°¡ ÇÏ´Â °ÍÀº ¾ÆµéÀÇ ¿µ¿ø¼º°ú ½Å¼º¿¡ ´ëÇÑ À߸øµÈ Æí°ß¿¡¼­ ³ª¿À´Â »ý°¢ÀÌ´Ù. 

±×°ÍÀº ½Åºñ·Ó°í ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÓÀº »ç½ÇÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡´Â "¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Â dz¿äÇÔÀÌ ÀÖ´Ù." 

°Å·èÇÑ »ç¶ûÀÇ ¹æ´ëÇÔÀÌ »ç¶û¿¡ ´ëÇÑ °è½Ã¿Í ¹ÏÀ½¿¡ ´ëÇØ À߸øµÈ Æí°ßÀ» °¡Áö°Ô ÇÑ´Ù´Â °ÍÀº Å©³ªÅ« À¯°¨ÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø´Ù. 

±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÌ ´ç½ÅÀÇ ¿ÂÀüÇÑ »ç¶ûÀÇ ±ØÄ¡¸¦ ³ªÅ¸³»½Ã°íÀÚ ÇÏ½Ç ¶§¿¡ ¸øÀÌ·ç½Ç °ÍÀÌ ¾îµð Àְڴ°¡? 

Çϳª´ÔÀÌ ±×ÀÇ ´É·Â°ú ÁöÇý¸¦ ³ªÅ¸³»½Ã°íÀÚ ÇϼÌÀ» ¶§ ÀÌ¿Í °°Àº  ¼¼»óÀ» âÁ¶Çϼ̴Ù. 

Çϳª´ÔÀÌ ´ç½ÅÀÇ º¸´Ù Å« ¿µ±¤À» ³ªÅ¸³»½Ã°íÀÚ ÇϼÌÀ» ¶§ º¸Á ¾Õ¿¡ ¼¶±â´Â ¹«¸®µéÀ» À§ÇØ ÇÏ´ÃÀ» º£Çª¼Ì´Ù. 

Çϳª´ÔÀÌ ±×ÀÇ »ç¶û °ð ÃÖ°íÀÇ »ç¶ûÀ» ³ªÅ¸³»½Ã¸ç ±× ÀÚ½ÅÀÌ »ç¶ûÀ̽ɰú ±× »ç¶ûÀº ±×ÀÇ ¿µ¿øÇÑ º»¼º¿¡ÀÇ °¡Àå ¹à°í »ç¶û½º·¯¿ì¸ç ÃÊ¿ùÀûÀÌ°íµµ ¿ªµ¿ÀûÀΠŹ¿ù¼ºÀ» ³ªÅ¸³»½Ã°íÀÚ ÇÏ½Ç ¶§ ¹«¾ùÀ» ÇÏ½Ç ¼ö°¡ ¾ø°Ú´Â°¡. 

ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏÀº ¿ì¸®¸¦ À§Çؼ­ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó õ»çµéÀÇ ¼¼°è¿Í ÇÏ´ÃÀÇ ÁÖ±ÇÀÚµé°ú ´É·ÂÀÚµéÀ» À§ÇØ ³ªÅ¸³»½Ã¸ç, Àá½Ãµ¿¾È ¿ì¸®¸¦ ³î¶ø°Ô Çϱâ À§ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. 

¿µ¿øÅä·Ï ±×ÀÇ ´É·Â¿¡ ´ëÇÑ Á¸°æ°ú Âù¾ç ±×¸®°í ÃູÀ» À§ÇØ ³ªÅ¸³»½ÉÀÌ ¾Æ´Ñ°¡? Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ·ç½ÃÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ ¾îµð Àְڴ°¡? 

¿ì¸®ÀÇ ±¸¿øÀ» À§ÇØ ¾ÆµéÀ» ¼¼¿ì¼Ì´Ù´Â °Íº¸´Ù ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ ¿µ¿øÇÑ ¾ÆµéÀ» Á̴ּٴ °ÍÀÌ ±×ÀÇ »ç¶ûÀÇ ¸ñÀû°ú À§¾ö ±×¸®°í dz¼ºÇÔ¿¡ ´õ¿í ºÎÇյǴ ǥÇöÀÌ µÈ´Ù. ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ µ¶»ýÇϽŠ¿µ¿øÇÑ ¾ÆµéÀ» ÁÖ½É °°ÀÌ ¼·¸® ¾È¿¡¼­ Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ÂüµÈ »ç¶ûÀ» ºÐºÎÇϽŴÙ. 

Çϳª´ÔÀÌ ´ç½ÅÀÇ »ç¶ûÀ» À§Å¹ÇϽðí Çϴðú ¶¥°ú Áö¿ÁÀÇ ¸éÀü¿¡¼­ »ç¶ûÀ» ºÐºÎÇÏ½Ã¸ç ±×°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀ» À§Å¹ÇϽðí, ÃÖ°íÀÇ Áø¸®¿Í »ç¶ûÀ¸·Î ÀÚ½ÅÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ¸Ã±â½Ç ¶§ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÌ ÀÌ·çÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ ¾îµð¿¡ Àְڴ°¡? 

¸¸ÀÏ °Å·èÇÑ »ç¶û°ú ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ Àִ Ưº°ÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÌ °á°úÀûÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª¾ß ÇÒ °ÍÀ̸é, ÀÌ·Î½á ¼¶±â´Â Àڵ鿡°Ô ³ªÅ¸³¯ ÇÏ´ÃÀÇ ¿µ±¤°ú ÀÌ ¼¼»óÀÇ ±¸¿øÀÇ ±â»ÝÀÇ ±Ù°Å¿Í ¹Ý¸é Áö¿ÁÀÇ °íÅëÀÇ ±Ù°Å´Â ¹«¾ùÀϱî? ÀÌ °á°ú´Â °¡Àå ±âÀÌÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. 

Çϳª´ÔÀÌ ±×ÀÇ À²¹ý°ú ³ª¶ó¿Í »ç¶û ±×¸®°í ¿µ±¤ °¡¿îµ¥¼­ ÀÚ½ÅÀÌ »ç¶ûÀ̽ÉÀ» È®½Å½ÃÄÑ ÁÖ½Ç »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÀúÁÖ¹ÞÀº ÀÚµéÀÌ ¹ÞÀ» ½ÉÆÇÀ» º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù.

(1) ÀÌ´Â ±×µéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ¸ê½ÃÇÑ °ÍÀÌ ÀÌ¹Ì µå·¯³µ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

(2) ¾à¼ÓÇϽŠ»ç¶ûÀ» °ÅºÎÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

(3) ±×µé ½º½º·Î°¡ ÀÚ½ÅÀ» ¸¸Á·°ú ±â»ÝÀÇ ´ë»óÀÌ µÇ±â¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ Á¸Àç·Î ¸¸µé¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. 

ÀÌ·¯ÇÑ ´ë»óÀÌ µÇÁö ¸øÇÏ´Â ÀÚµé°ú º¸´Ù ³ôÀº »ç¶ûÀ» °ÅºÎÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ³î¶ó¿î »ç¶ûÀ» ÅëÇØ ¿µ¿øÇÑ ÃູÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù¸é Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ÇÇÁ¶¹° À§¿¡ "Çϳª´ÔÀº »ç¶ûÀ̽öó"°í »õ°ÜÁ® ÀÖ´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.

2. "»ç¶û ¾È¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´Ô ¾È¿¡ °ÅÇϰí, Çϳª´Ôµµ ±×ÀÇ ¾È¿¡ °ÅÇÏ½Ã°Ô µÈ´Ù"(16Àý). 

»ç¶ûÀÇ Çϳª´Ô°ú »ç¶ûÇÏ´Â Àΰ£ »çÀÌ¿¡ ³î¶ó¿î ±³ÅëÀÌ ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. 

Çϳª´ÔÀÇ ÇÇÁ¶¹°ÀÎ Àΰ£À» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÏÀº Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ »õ·Î¿î °ü°è¿Í ±×ÀÇ ¿ë³³°ú »ç¶ûÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÌ·èµÈ´Ù. 

°Å·èÇÑ »ç¶û¿¡ °ÅÇÏ¸ç ±×ÀÇ Áß½ÉÀ¸·ÎºÎÅÍ Èê·¯³ª¿À´Â »ç¶ûÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°í ±×ÀÇ ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¼º°áÄÉ µÇ°í ÀÎħÀ» ¹ÞÀº ÀÚ´Â °Å·èÇÑ »ç¶û¿¡ ´ëÇÑ ¸í»ó°ú °¨¸í ±×¸®°í ÃëÇâ ¼Ó¿¡ »ì°Ô µÇ¸ç ¿µ¿øÈ÷ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² °ÅÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.

---------

°Å·èÇÑ »ç¶û(2)(¿äÀÏ 4:17-21)

»ç¶ûÀÇ ±Ù¿ø°ú µ¿±â¸¦ ÀÌ·ç°í ÀÖ´Â °Å·èÇÑ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ±ÇÀ¯ÇÑ »çµµ ¿äÇÑÀº Á¶±Ý ´Ù¸¥ °¢µµ¿¡¼­ Á» ´õ »ç¶ûÀ» ±ÇÀåÇϰí ÀÖ´Ù. 

Áï Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ »ç¶û°ú ±× »ç¶û¿¡¼­ ºñ·ÔµÈ ÇüÁ¦¾Ö ȤÀº ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀ» ¸»Çϰí ÀÖ´Ù.

¥°. Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ »ç¶û-¸ðµç »ç¶ûÇÒ ¸¸ÇÑ Á¸Àç¿Í ´ë»óµé Áß¿¡ ù°°¡ µÇ¸ç À¸¶äÀÌ µÇ½Ã´Â Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ »ç¶û-±×´Â ¸ðµç ¾Æ¸§´Ù¿ò°ú Ź¿ù¼º ±×¸®°í »ç¶ûÀÇ ÃÑü°¡ µÇ½Ã¸ç ¸ðµç Àΰ£µé¿¡°Ô ¼±°ú »ç¶ûÀ» ºÎ¿©ÇϽô ºÐÀÌ´Ù. Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀº ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

1. Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀº ¿µÈ¥ÀÇ ÆòÁ¤°ú ¸¸Á·ÀÌ ¿ä±¸µÇ´Â ±× ³¯ ¶Ç´Â Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀÌ °¡Àå Å« ±â»ÝÀÌ¿ä ÃູÀÌ µÇ´Â ±× ³¯¿¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ½É·ÉÀÇ Æò¾È°ú ¸¸Á·À» ÁÖ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. 

"ÀÌ·Î½á »ç¶ûÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·é °ÍÀº ¿ì¸®·Î ½ÉÆÇ³¯¿¡ ´ã´ëÇÔÀ» °¡Áö°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ´Ï"(17Àý), 

¿ìÁÖÀûÀÎ ½ÉÆÇÀÇ ³¯ÀÌ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ±×¿¡ ½Å¾ÓÀûÀÎ ´ã´ëÇÔÀ» °¡Áö°í ¾ó±¼À» µé°í ÁÖ´ÔÀ» ´ë¸éÇÏ°í ±×°¡ ±×µéÀÇ Ä£±¸¿Í ´ëº¯ÀÚ°¡ µÇ½ÉÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â ÀÚµéÀº ¾ó¸¶³ª º¹µÉ °ÍÀΰ¡? 

´ë¸ÁÇÏ´Â °¡¿îµ¥ °Å·èÇÑ ´ã·Â°ú È®½ÅÀ» °¡Áö¸ç ±×³¯°ú ÁÖ´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» ±â´Ù¸®´Â ÀÚ´Â º¹µÈ ÀÚ´Ù. ºÐ¸íÈ÷ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµéÀº º¹µÇ°í º¹µÈ ÀÚµéÀÌ´Ù. 

Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ±×µéÀÇ »ç¶ûÀº ±×µé¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» È®½ÅÄÉ ÇÒ °ÍÀ̸ç, °á°úÀûÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé·Î¼­ Ä£±¸ µÇ½ÉÀ» È®½ÅÄÉ ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. 

Áï ±×°¡ ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀ» ¾Ë°í °è½ÉÀ» È®½ÅÇÒ ¶§ ¿ì¸®ÀÇ Ä£±¸¸¦ »ç¶ûÇÏ¸é »ç¶ûÇÒ¼ö·Ï ¿ì¸®´Â ´õ¿í ±×ÀÇ »ç¶ûÀ» ½Å·ÚÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. 

Çϳª´ÔÀº ¼±ÇÏ½Ã°í »ç¶ûÀÌ ³ÑÄ¡½Ã¸ç ±×ÀÇ ¾à¼Ó¿¡ ½Å½ÇÇϽŠ°Í°ú °°ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù ¾Æ½Ã´Â Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®°¡ ´ç½ÅÀ» »ç¶ûÇϽÉÀ» ¾Æ½Å´Ù°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» ¶§ ¿ì¸®´Â ±×ÀÇ »ç¶ûÀ» ½±°Ô µû¶ó°¥ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ±×ÀÇ »ç¶ûÀÇ ±â»Ý ¿­¸Å¸¦ ¾ò°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. Áï ¼Ò¸ÁÀÌ ºÎ²ô·´°Ô ¾Æ´ÏÇÑ´Ù. 

¿ì¸®¿¡°Ô Áֽмº·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ¸·Î ÀÌ·èµÈ ¿ì¸®ÀÇ ¼Ò¸ÁÀº °áÄÚ ¿ì¸®¸¦ ¸ê¸Á½ÃŰÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ´Ù. 

±× ÀÌÀ¯´Â Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸® ¸¶À½¿¡ ºÎÀº ¹Ù µÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù(·Ò 5:5). 

¿©±â¿¡¼­ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀº ¼º·É¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¿ì¸® ¸¶À½¿¡ ºÎÀº ¹ÙµÈ Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀ» ³ªÅ¸³½´Ù°íµµ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. 

Áï Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ¼Ò¸ÁÀÇ ±âÃʰ¡ µÇ¸ç ¿ì¸®ÀÇ ¼Ò¸ÁÀÌ µåµð¾î ¾Æ¸§´ä°Ô ¼ºÃëµÇ¸®¶ó´Â È®½ÅÀÇ ±âÃʰ¡ µÈ´Ù. 

¸¸¾à Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸®¿¡ ´ëÇÑ ±×ÀÇ »ç¶ûÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù¸é ¿ì¸®´Â ±×ÀÇ »ç¶ûÀÇ ´ë»óÀÌ µÈ´Ù. 

¿ì¸®¿¡ ´ëÇÑ ±×ÀÇ »ç¶ûÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í È®½Ç¼ºÀº ±×¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½¼Ó¿¡ ºÎÀº ¹Ù µÇ¾ú´Ù. 

ÀÌ·Î½á ¿ì¸®µéÀº ±×¿¡ ´ëÇÑ ½Å·Ú¿Í ±× ¾È¿¡ ÀÖ´Â Æò¾È°ú ±â»ÝÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°Ô µÈ´Ù. 

±×´Â ±×ÀÇ °­¸²ÇϽÉÀ» ±â´Ù¸®´Â ¸ðµç Àڵ鿡°Ô ÀÇÀÇ ¸é·ù°üÀ» ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ±×¿¡°Ô ÀÏÄ¡µÇ´Â Á¡ÀÌ Àֱ⠶§¹®¿¡ ±×¸®½ºµµ ¾Õ¿¡ ´ã´ëÇÔÀ» ¾ò°Ô µÈ´Ù. 

Áï "±×ÀÇ ¾î¶°ÇϽɰú °°ÀÌ ¿ì¸®µµ ¼¼»ó¿¡¼­ ±×·¯Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù"(17Àý). 

»ç¶ûÀº ¿ì¸®¸¦ ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô·Î À̲ø¾î °£´Ù. ±×¸®½ºµµ°¡ Çϳª´Ô°ú Àΰ£À» Áö±ØÈ÷ »ç¶ûÇÑ °Íó·³ ±×´Â ¶ÇÇÑ ¿ì¸®·Î ³²À» »ç¶ûÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Àڷμ­ÀÇ ÀÚ½ÅÀÇ À̹ÌÁö¸¦ º¯Ä¡ ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ´Ù. 

±×ÀÇ »ç¶ûÀº ¿ì¸®µé·Î ÇÏ¿©±Ý »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÇµµ·Ï °¡¸£Ä¥ °ÍÀÌ´Ù. 

¿ì¸®´Â ±×¸¦ À§ÇØ ±×¿Í ´õºÒ¾î °í³­À» ´çÇÏ¸ç ±×¿Í ÇÔ²² ¿µ±¤¿¡ Âü¿¹ÇÒ °ÍÀ» ¹Ù¶ó¸ç ½Å·ÚÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ ¼ö ¾ø´Ù(µõÈÄ 2:12).

2. »ç¶ûÀº Å©³ªÅ« µÎ·Á¿òÀ¸·ÎºÎÅÍ »ý±â´Â ºÒÄèÇÑ °á°ú¸¦ ¹æÁöÇØ Áְųª ¶Ç´Â Á¦ÁöÇØ ÁØ´Ù. 

±×·¯¹Ç·Î "»ç¶û¿¡´Â µÎ·Á¿òÀÌ ¾ø´Ù"(18Àý). 

»ç¶ûÀÌ ³ÑÄ¡´Â ÇÑ µÎ·Á¿òÀº »ç¶óÁø´Ù. ³» »ý°¢À¸·Î´Â µÎ·Á¿öÇÏ´Â °Í°ú ºÒ¾ÈÇØÇÏ´Â °Í ȤÀº Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏ´Â °Í°ú Çϳª´ÔÀ» ºÒ¾ÈÇØÇÏ´Â °ÍÀº ±¸ºÐÇØ¼­ »ý°¢ÇØ¾ß ÇÒ °Í °°´Ù. Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ µÎ·Á¿òÀº ½Å¾Ó¿¡ À־ °¡Àå ±âº»ÀûÀÎ ¿ä¼Ò·Î½á ¾ð±ÞµÇ¾îÁö°í ¶ÇÇÑ Áö½ÃµÇ¾ú´Ù(º¦Àü 2:17; °è 14:7). 

±×¸®°í Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ µÎ·Á¿òÀº Çϳª´Ô°ú ±×ÀÇ ±ÇÀ§¿Í ÅëÄ¡¿¡ ´ëÇØ Áö±ØÈ÷ ³ôÀº Á¸°æ°ú °æ¿Ü½ÉÀ» °¡Áö°Ô ÇÑ´Ù. 

ÀÌ·¯ÇÑ Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ µÎ·Á¿òÀº ¿ÂÀüÇÑ »ç¶ûÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. ±×·¯³ª ÇÑÆí ÁËÃ¥°¨°ú º¹¼öÀÇ °¨Á¤À¸·Î ºñ·ÔµÇ´Â Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ºÒ¾ÈÇÑ °¨Á¤ÀÌ ÀÖ´Ù. 

ÀÌ·¯ÇÑ °æ¿ì¿¡ Çϳª´ÔÀº ¸Í·ÄÈ÷ Ÿ¿À¸£´Â ºÒ±æ°ú °°Àº °ÍÀ¸·Î ³ªÅ¸³­´Ù. °á°úÀûÀ¸·Î ÀÌ·¯ÇÑ °¨Á¤Àº "°øÆ÷"¶ó´Â ÇÑ ¸¶µð ¸»·Î ´ëÄ¡µÉ ¼ö ÀÖ´Ù. 

»ç¶û ¾È¿¡´Â µÎ·Á¿òÀÌ ¾ø´Ù. »ç¶ûÀº »ç¶ûÀÇ ´ë»óÀ» °¡Àå ¼±ÇÏ¸ç ¿ì¿ùÇÏ°í ±Í¿±°í »ç¶ûÇÒ ¸¸ÇÑ Á¸Àç·Î »ý°¢ÇÑ´Ù. 

»ç¶ûÀº Çϳª´ÔÀ» °¡Àå ¼±ÇϽŠÁ¸Àç·Î »ý°¢°Ô Çϸç, ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ¿ì¸®¸¦ °¡Àå ±ÍÇÑ Á¸Àç·Î »ý°¢°Ô ÇÏ¸ç µÎ·Á¿òÀ» ³»¾îÂÑ°í ´ë½Å ¿ì¸® ¾È¿¡ ±â»ÝÀ» ÀÌ·èÇÑ´Ù. »ç¶ûÀÌ »ó¡ÇÏ´Â °Í¸¸Å­ ±â»Ýµµ µû¶ó Áõ°¡µÈ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿ÂÀüÇÑ »ç¶ûÀº µÎ·Á¿òÀ̳ª °øÆ÷¸¦ ³»¾îÂѴ´Ù. 

Çϳª´ÔÀ» ¿ÂÀüÈ÷ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµéÀº ±×µéÀÇ ¼ºÇ°°ú ¾ð¾î¿Í ¼­¾à Áß¿¡¼­ ¿ÂÀüÇÑ ÀÚ½ÅÀÇ »ç¶ûÀ» ³ªÅ¸³»¸ç Àΰ£¿¡ ´ëÇÑ °øÆ÷½É¿¡¼­ ¿ÂÀüÈ÷ ÇØ¹æÀ» ¹Þ°Ô µÈ´Ù. 

±×µéÀº Çϳª´ÔÀÌ Áø½ÇÀ» »ç¶ûÇϽŴٴ °Í°ú ±×ÀÇ »ç¶ûÀ¸·Î ½Â¸®ÇÏ°Ô µÉ °ÍÀ» Àß ¾Ë°í ÀÖ´Ù. 

¿ÂÀüÇÑ »ç¶ûÀÌ µÎ·Á¿òÀ» ³»¾îÂѴ´ٴ »ç½ÇÀ» »çµµ´Â ÀÌ¿Í °°Àº ¸»·Î ÀçÄ¡ ÀÖ°Ô ¾ð±ÞÇϰí ÀÖ´Ù. Áï Çü¹úÀº µÎ·Á¿òÀ̳ª °øÆ÷¸¦ ³»¾îÂѴ´Ù. 

±× ÀÌÀ¯´Â µÎ·Á¿ò¿¡´Â Çü¹úÀÌ Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù(18Àý). µÎ·Á¿òÀº Ưº°È÷ º¹¼öÇϽô Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇØ ÇϳªÀÇ ºÒ¾ÈÇØÇÏ´Â °íÅ뽺·± °¨Á¤ÀÌ´Ù. 

±×·¯³ª ¿ÂÀüÇÑ »ç¶ûÀº »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚÀÇ ¸¶À½¿¡ ¿ÏÀüÇÑ º¹Á¾°ú ¸¸Á·À» ÀÌ·ç°Ô ÇÔÀ¸·Î, Çü¹úÀ» ³»¾îÂѴ´Ù. 

ÀÌ¿Í µ¿½Ã¿¡ µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â »ç¶û ¾È¿¡¼­ ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·çÁö ¸øÇÑ´Ù(18Àý). 

°ð Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ Àǽɰú µÎ·Á¿òÀ̳ª ¿°·Á´Â ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀÌ ¾ÆÁ÷ ¿ÂÀüÇÑ ÀÚ¸®¿¡ À̸£Áö ¸øÇß´Ù´Â Áõ°Å´Ù. 

¿ÂÀüÇÑ »ç¶ûÀ» °£±¸Çϸç À̸¦ ÀÌ·èÇϵµ·Ï Èû¾²ÀÚ. ¿©±â¿¡ ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½ÀÇ ÆòÁ¤°ú ±â»ÝÀº Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀÇ Á¤µµ¿¡ µû¶ó ÀÌ·ç¾îÁú °ÍÀÌ´Ù.

3. ÀÌ·¯ÇÑ »ç¶ûÀº Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇàÀû »ç¶ûÀÇ ±âÃÊ¿¡ ±× ¹ÙÅÁÀ» µÎ°í ÀÖ´Ù. 

"¿ì¸®°¡ »ç¶ûÇÔÀº ±×°¡ ¸ÕÀú ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϼÌÀ½À̶ó"(19Àý). 

±×ÀÇ »ç¶ûÀº ¿ì¸®µé¿¡°Ô À־ Àڱذú µ¿±â°¡ µÇ¸ç µµ´öÀû ±Ù¿øÀÌ µÈ´Ù. 

»ç¶ûÇÒ ÁÙµµ ¸ð¸£¸ç ¹ÞÀ» ¼öµµ ¾ø´ø ¿ì¸®¸¦, ÃÖÃÊÀÇ »ç¶ûÀÇ ÇàÀ§Àڷμ­ Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϼ̰í, ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀ» ¾ÖŸ°Ô ±â´ëÇÏ¸ç ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ ´ç½ÅÀÇ ¾ÆµéÀ» ÇÇÈ긮½Ã°Ô Çϼ̴Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Çϳª´ÔÀ» ¿ì¸®´Â »ç¶ûÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø´Ù. 

±×´Â ÀÚ½ÅÀ» ³·Ãß¸ç ¿ì¸®¿Í È­ÇØÇϱ⸦ ¿øÇϼ̴Ù. ÀÌ ³î¶ó¿î Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û¿¡ ¿Â Çϴðú ¶¥µéÀº ¹«¸­À» ²Ý¾î¾ß ÇÑ´Ù. 

±×ÀÇ »ç¶ûÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ¸ðµç dz¼ºÇÔÀÇ ¿øÃµÀÌ µÈ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¶æ(±×ÀÇ »ç¶ûÇϽðíÀÚ ÇϽô ÀÚÀ¯ ÀÇÁö¿¡ ÀÇÇÏ¿©) À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ì¸®´Â ž´Ù. 

"Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ °ð ±×ÀÇ ¶æ´ë·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ÀÔÀº Àڵ鿡°Ô´Â ¸ðµç °ÍÀÌ ÇÕ·ÂÇÏ¿© ¼±À» ÀÌ·ç´À´Ï¶ó"(·Ò 8:28). 

±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ ¶æ¿¡ µû¶ó »õ·Ó°Ô µÇµµ·Ï ºÎ¸£½ÉÀ» ¹Þ¾Ò´Ù´Â »ç½ÇÀ» ÃæºÐÈ÷ ±ú´Þ¾Æ ¾Ëµµ·Ï ¼±ÅÃÇÔÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. 

Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ ¿µÈ¥¿¡ ±×ÀÇ °Å·èÇÑ »ç¶ûÀÇ ÀÎÀ» ÃÄÁ̴ּÙ. ÀÌ´Â ÁÖ²²¼­ ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½ÀÌ ±×¸¸À» ÇâÇØ ÀÖµµ·Ï Çϱâ À§ÇÔÀÌ´Ù(»ìÈÄ 3:4).

¥±. ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ÇüÁ¦¿Í ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ ¼³¸íµÇ¾îÁö°í ÀÖ´Ù.

1. ÇüÁ¦¿Í ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀº ±×¸®½ºµµ ¾ÈÀÇ ½Å¾Ó °í¹é¿¡ °¡Àå ºÎÇյǸç ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. 

±âµ¶±³ÀÇ ½Å¾Ó°í¹é¿¡ À־ ¿ì¸®ÀÇ ½Å¾ÓÀÇ ´ë»óÀ¸·Î¼­ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÑ´Ù°í ¿ì¸®´Â °í¹éÇÑ´Ù. 

"¸¸ÀÏ ÀÚ½ÅÀÌ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ¸ç ±×ÀÇ À̸§°ú Áý°ú ¿¹¹è¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ·Î ÀÚóÇϸ鼭 »ç¶ûÇØ¾ß ÇÒ ÇüÁ¦¸¦ ¹Ì¿öÇÑ´Ù¸é ±×´Â °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÚÀÌ´Ù"(20Àý). 

ÀÌ·Î½á ±×ÀÇ °í¹éÀÌ °ÅÁþÀÓÀÌ µå·¯³­´Ù. À̰°ÀÌ Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀº º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â °Íº¸´Ù º¸ÀÌ´Â °Í¿¡ ÀÇÇØ ½±°Ô µå·¯³ª°í ÀÖ´Ù.

"º¸´Â ¹Ù ±× ÇüÁ¦¸¦ »ç¶ûÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ°¡ º¸Áö ¸øÇÏ´Â ¹Ù Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´À´Ï¶ó"(20Àý). 

º¸ÀÌ´Â °ÍÀÌ ½É·É¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ¹Ù ¿µÇâÀÌ Å©´Ù. °ð º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â °ÍÀº ¸¶À½°ú ½É·É¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ¹Ù ¿µÇâÀÌ Å©Áö ¸øÇÏ´Ù. 

Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ ÇѰ輺Àº ±×ÀÇ ºÒ°¡½Ã¼º¿¡ ±âÀÎÇÏ´Â ¹Ù°¡ Å©´Ù.

±×¸®½ºµµÀÇ ÁöüÀÎ ¼ºµµ´Â ÀڽŠ¾È¿¡ Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ °¡½ÃÀûÀÎ ¿ä¼Ò¸¦ ¸¹ÀÌ Áö´Ï°í ÀÖ´Ù. 

Çϳª´ÔÀÇ º¸ÀÌ´Â Çü»ó(Àΰ£)À» ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾î¶»°Ô ±Ù¿øÀûÀÌ¸ç ºÒ°¡½ÃÀûÀÎ Çϳª´Ô ÀÚ½ÅÀ» »ç¶ûÇÑ´Ù°í Çϰڴ°¡?

2. »ç¶ûÀº Çϳª´ÔÀÇ °è¸í¿¡ °¡Àå ºÎÇÕÇÑ °ÍÀ̸ç Á¤´çÇÑ ÀüÁ¦°¡ µÈ´Ù. 

"¿ì¸®°¡ ÀÌ °è¸íÀ» ÁÖ²² ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â ¶ÇÇÑ ±× ÇüÁ¦¸¦ »ç¶ûÇÒÁö´Ï¶ó"(21Àý). 

Çϳª´ÔÀº ±×ÀÇ Çü»óÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ÀºÇý·Î Çã¶ôÇϽаÍó·³ ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀ» È®½Å½Ã۵µ·Ï Çϼ̴Ù. ¹«¾ùº¸´Ù ±âº»ÀûÀ¸·Î ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀ» ÃÖ¼±À» ´ÙÇØ »ç¶ûÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ÇüÁ¦µéÀº Çϳª´Ô¿¡°Ô ±â¿øÀ» µÎ¾ú°í ±×¿¡ ÀÇÇØ ¿ë³³µÈ ÀÚµéÀ̸ç Çϳª´ÔÀÌ °ü½ÉÀ» µÎ°í ÀÖ´Â ÀÚµéÀ̹ǷΠÇϳª´Ô ¾È¿¡¼­ ´Ù¸¥ ÇüÁ¦µéµµ »ç¶ûÇÔÀÌ ¸¶¶¥ÇÏ´Ù. ¿ì¸® ¹Ï´Â ÇüÁ¦µéÀº Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ »õ·Î¿î ¼ºÇ°°ú ³î¶ó¿î Ư±ÇÀÌ ÁÖ¾îÁ³°í, Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®µé¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±×µé ¸ðµÎ¿¡°Ôµµ °ü½ÉÀ» °¡Áö°í °è½Ã¹Ç·Î Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â ¸ðµç ÇüÁ¦µµ ¶ÇÇÑ »ç¶ûÇØ¾ß ÇÔÀº ´ç¿¬ÇÑ Àǹ«°¡ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø´Ù.

===
===
¿äÇÑÀϼ­ Á¦ 4Àå
=====4:1
@»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ. - À̰ÍÀº ¼ö½ÅÀÚµéÀÇ ÁÖÀǸ¦ ȯ±â½ÃÄÑ ÀúÀÚ ¿äÇÑÀÌ Áø¼úÇϰíÀÚ ÇÏ´Â ÁÖü·Î ¼ö½ÅÀÚµéÀÇ °ü½ÉÀ» Àüȯ½Ã۱â À§ÇÑ È£ÄªÀÌ´Ù. ¿äÇÑÀº º»Àý ¿Ü¿¡µµ À̿Ͱ°Àº Ç¥ÇöÀ» º»Àå¿¡¼­ µÎ ¹ø ´õ »ç¿ëÇÏ¿© ¼ö½ÅÀÚµéÀÇ °ü½ÉÀ» ¾ß±â½Ã۰í ÀÖ´Ù(7,11Àý,Brooke).
@¿µÀ» ´Ù ¹ÏÁö¸»°í. - '¹ÏÁö ¸»°í'ÀÇ Çï¶ó¾î '¸Þ...Çǽºµà¿¡Å×'(*)´Â 'Áø½ÇÇÑ °ÍÀ¸·Î¼­ ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¸»¶ó'¶ó´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. ÀÌ´Â '½ÃÇèÇ϶ó'¿Í ¿¬°áµÇ¾î ¸ðµç ¿µÀ» ´ëÇÒ ¶§¿¡ ¹«Á¶°ÇÀûÀ¸·Î ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¸»°í Àß ºÐº°ÇÏ¿© ¹Þ¾Æµé¿©¾ß ÇÔÀ» ½Ã»çÇÑ´Ù.
@¿ÀÁ÷ ¿µµéÀÌ Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏ¿´³ª ½ÃÇèÇ϶ó. - '¿µµé'¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â Çï¶ó¾î 'ÇÁ´º¸¶Å¸'(* )´Â º¹¼öÀÌ´Ù. À̰ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ̳ª ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ¿µÀÌ ¸¹À½À» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÈÄ¿¡ ¾ð±ÞµÈ 'Áø¸®ÀÇ ¿µ'°ú '¹ÌȤÀÇ ¿µ'À» °¡¸®Å²´Ù(Marshall).
ÇÑÆí '½ÃÇèÇ϶ó'´Â ±âÁØÀ» °¡Áö°í ºÐº°ÇÏ´Â °ÍÀ» °¡¸®Å²´Ù(Stott). À̰ÍÀº ¹Ù¿ï ¼­½Å¿¡¼­ ÀÚÁÖ µîÀåÇÏ´Â ÁÖÁ¦·Î ¹Ù¿ï¿¡ µû¸£¸é ¿µµéÀ» ½ÃÇèÇÏ¿© ºÐº°ÇÏ´Â °ÍÀº Çϳª´Ô²²¼­ ÁֽŠÇϳªÀÇ Æ¯º°ÇÑ Àº»çÀÌ´Ù(°íÀü12:10). ±×·¯³ª ¿©±â¼­´Â ¸ðµç ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ °®Ãß¾î¾ß ÇÏ´Â ºÐº°·ÂÀ» °¡¸®Å²´Ù(Westcott). ¿äÇÑÀº ´ç½Ã ¼ö½ÅÀÚµé »çÀÌ¿¡ ½º½º·Î ¿µ°¨À» ¹Þ¾Ò´Ù°í ÀÚÀåÇÏ´ø ÀÌ´ÜÀÚµéÀ» ¿°µÎ¿¡ µÎ°í ¼ö½ÅÀÚµéÀÌ À̵éÀ» ½ÃÇèÇÏ¿© Çϳª´Ô¿¡°Ô¼­ ºñ·ÔµÈ °ÍÀΰ¡¸¦ ºÐº°ÇÔÀ¸·Î ¹«Á¶°Ç µû¸£Áö ¸» °ÍÀ» ±Ç¸éÇϰí ÀÖ´Ù.
ÀÌÀü±Û : ¿äÀÏ5.¾ÆÀÌÅ׿À_¿¡·ÎŸ¿À
´ÙÀ½±Û : ¿äÀÏ3..Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àÀÇ ¸¶¶¥ÇÑ ¹Ù.