ÀÛ¼ºÀÏ : 2021.04.05 ÀÛ¼ºÀÚ : ¾ç½Ã¿µ
Á¦   ¸ñ : Çà4.º£µå·Î¿Í¿äÇÑ(üÆ÷±¸±Ý_°øÈ¸ÀÇÀçÆÇ_¼®¹æ),±³È¸ÀÇÇսɱ⵵_¼º·ÉÃæ¸¸µû¸¥±³È¸ÀÇ Èï¿Õ_À¯¹«»óÅëÀÇÀºÇý
÷ºÎÆÄÀÏ :

Çà4Àå

===º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀÌ °øÈ¸ ¾Õ¿¡ ¼­´Ù

1.  »çµµµéÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ¸»ÇÒ ¶§¿¡ Á¦»çÀåµé°ú ¼ºÀü ¸ÃÀº ÀÚ¿Í »çµÎ°³ÀεéÀÌ À̸£·¯

2.  ¿¹¼ö ¾È¿¡ Á×Àº ÀÚÀÇ ºÎȰÀÌ ÀÖ´Ù°í ¹é¼ºÀ» °¡¸£Ä¡°í ÀüÇÔÀ» ½È¾îÇÏ¿©

3.  ±×µéÀ» ÀâÀ¸¸Å ³¯ÀÌ ÀÌ¹Ì Àú¹°¾úÀ¸¹Ç·Î ÀÌÆ±³¯±îÁö °¡µÎ¾úÀ¸³ª

4.  ¸»¾¸À» µéÀº »ç¶÷ Áß¿¡ ¹Ï´Â ÀÚ°¡ ¸¹À¸´Ï ³²ÀÚÀÇ ¼ö°¡ ¾à ¿ÀõÀ̳ª µÇ¾ú´õ¶ó

5.  ¡ÛÀÌÆ±³¯ °ü¸®µé°ú Àå·Îµé°ú ¼­±â°üµéÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¸ð¿´´Âµ¥

6.  ´ëÁ¦»çÀå ¾È³ª½º¿Í °¡¾ß¹Ù¿Í ¿äÇѰú ¾Ë·º»ê´õ¿Í ¹× ´ëÁ¦»çÀåÀÇ ¹®ÁßÀÌ ´Ù Âü¿©ÇÏ¿©

7.  »çµµµéÀ» °¡¿îµ¥ ¼¼¿ì°í ¹¯µÇ ³ÊÈñ°¡ ¹«½¼ ±Ç¼¼¿Í ´©±¸ÀÇ À̸§À¸·Î ÀÌ ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿´´À³Ä

8.  ÀÌ¿¡ º£µå·Î°¡ ¼º·ÉÀÌ Ãæ¸¸ÇÏ¿© À̸£µÇ ¹é¼ºÀÇ °ü¸®µé°ú Àå·Îµé¾Æ

9.  ¸¸ÀÏ º´ÀÚ¿¡°Ô ÇàÇÑ ÂøÇÑ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¾î¶»°Ô ±¸¿øÀ» ¹Þ¾Ò´À³Ä°í ¿À´Ã ¿ì¸®¿¡°Ô Áú¹®ÇÑ´Ù¸é

10.  ³ÊÈñ¿Í ¸ðµç À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ¾Ë¶ó ³ÊÈñ°¡ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú°í Çϳª´ÔÀÌ Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ »ì¸®½Å ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ÀÌ »ç¶÷ÀÌ °Ç°­ÇÏ°Ô µÇ¾î ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ ¼¹´À´Ï¶ó

11.  ÀÌ ¿¹¼ö´Â ³ÊÈñ °ÇÃàÀÚµéÀÇ ¹ö¸° µ¹·Î¼­ Áý ¸ðÅüÀÌÀÇ ¸Ó¸´µ¹ÀÌ µÇ¾ú´À´Ï¶ó

12.  ´Ù¸¥ À̷νá´Â ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø³ª´Ï õÇÏ »ç¶÷ Áß¿¡ ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ» ¸¸ÇÑ ´Ù¸¥ À̸§À» ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽŠÀÏÀÌ ¾øÀ½À̶ó ÇÏ¿´´õ¶ó

13.  ¡Û±×µéÀÌ º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀÌ ´ã´ëÇÏ°Ô ¸»ÇÔÀ» º¸°í ±×µéÀ» º»·¡ Çй® ¾ø´Â ¹üÀÎÀ¸·Î ¾Ë¾Ò´Ù°¡ ÀÌ»óÈ÷ ¿©±â¸ç ¶Ç Àü¿¡ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² ÀÖ´ø ÁÙµµ ¾Ë°í

14.  ¶Ç º´ ³ªÀº »ç¶÷ÀÌ ±×µé°ú ÇÔ²² ¼­ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸°í ºñ³­ÇÒ ¸»ÀÌ ¾ø´ÂÁö¶ó

15.  ¸íÇÏ¿© °øÈ¸¿¡¼­ ³ª°¡¶ó ÇÏ°í ¼­·Î ÀdzíÇÏ¿© À̸£µÇ

16.  ÀÌ »ç¶÷µéÀ» ¾î¶»°Ô ÇÒ±î ±×µé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ À¯¸íÇÑ Ç¥Àû ³ªÅ¸³­ °ÍÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡ »ç´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁ³À¸´Ï ¿ì¸®µµ ºÎÀÎÇÒ ¼ö ¾ø´ÂÁö¶ó

17.  À̰ÍÀÌ ¹Î°£¿¡ ´õ ÆÛÁöÁö ¸øÇÏ°Ô ±×µéÀ» À§ÇùÇÏ¿© ÀÌ ÈÄ¿¡´Â ÀÌ À̸§À¸·Î ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¸»ÇÏÁö ¸»°Ô ÇÏÀÚ Çϰí

18.  ±×µéÀ» ºÒ·¯ °æ°íÇÏ¿© µµ¹«Áö ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î ¸»ÇÏÁöµµ ¸»°í °¡¸£Ä¡Áöµµ ¸»¶ó ÇÏ´Ï

19.  º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀÌ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ³ÊÈñÀÇ ¸»À» µè´Â °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µè´Â °Íº¸´Ù ¿ÇÀº°¡ ÆÇ´ÜÇ϶ó

20.  ¿ì¸®´Â º¸°í µéÀº °ÍÀ» ¸»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ ¼ö ¾ø´Ù ÇÏ´Ï

21.  °ü¸®µéÀÌ ¹é¼ºµé ¶§¹®¿¡ ±×µéÀ» ¾î¶»°Ô ó¹úÇÒÁö ¹æ¹ýÀ» ãÁö ¸øÇÏ°í ´Ù½Ã À§ÇùÇÏ¿© ³õ¾Æ ÁÖ¾úÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ±× µÈ ÀÏÀ» º¸°í Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸²À̶ó

22.  ÀÌ Ç¥ÀûÀ¸·Î º´ ³ªÀº »ç¶÷Àº »ç½Ê¿© ¼¼³ª µÇ¾ú´õ¶ó(¿ä5:1-9.ÂüÁ¶)

===ÇѸ¶À½À¸·Î Çϳª´Ô²² ±âµµÇÏ´Ù

23.  ¡Û»çµµµéÀÌ ³õÀ̸Š±× µ¿·á¿¡°Ô °¡¼­ Á¦»çÀåµé°ú Àå·ÎµéÀÇ ¸»À» ´Ù ¾Ë¸®´Ï

24.  ±×µéÀÌ µè°í ÇѸ¶À½À¸·Î Çϳª´Ô²² ¼Ò¸®¸¦ ³ô¿© À̸£µÇ ´ëÁÖÀç¿© õÁö¿Í ¹Ù´Ù¿Í ±× °¡¿îµ¥ ¸¸¹°À» ÁöÀº À̽ÿä

25.  ¶Ç ÁÖÀÇ Á¾ ¿ì¸® Á¶»ó ´ÙÀ­ÀÇ ÀÔÀ» ÅëÇÏ¿© ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ¾îÂîÇÏ¿© ¿­¹æÀÌ ºÐ³ëÇϸç Á·¼ÓµéÀÌ Çã»ç¸¦ °æ¿µÇÏ¿´´Â°í

26.  ¼¼»óÀÇ ±º¿ÕµéÀÌ ³ª¼­¸ç °ü¸®µéÀÌ ÇÔ²² ¸ð¿© ÁÖ¿Í ±×ÀÇ ±×¸®½ºµµ¸¦ ´ëÀûÇϵµ´Ù ÇϽŠÀ̷μÒÀÌ´Ù

27.  °ú¿¬ Çì·Ô°ú º»µð¿À ºô¶óµµ´Â À̹æÀΰú À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º°ú ÇÕ¼¼ÇÏ¿© Çϳª´Ô²²¼­ ±â¸§ ºÎÀ¸½Å °Å·èÇÑ Á¾ ¿¹¼ö¸¦ °Å½½·¯

28.  Çϳª´ÔÀÇ ±Ç´É°ú ¶æ´ë·Î ÀÌ·ç·Á°í ¿¹Á¤ÇϽбװÍÀ» ÇàÇÏ·Á°í ÀÌ ¼º¿¡ ¸ð¿´³ªÀÌ´Ù

29.  ÁÖ¿© ÀÌÁ¦µµ ±×µéÀÇ À§ÇùÇÔÀ» ±Á¾îº¸½Ã¿É°í ¶Ç Á¾µé·Î ÇÏ¿©±Ý ´ã´ëÈ÷ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÇÏ°Ô ÇÏ¿© ÁֽÿÀ¸ç

30.  ¼ÕÀ» ³»¹Ð¾î º´À» ³´°Ô ÇϽÿɰí Ç¥Àû°ú ±â»ç°¡ °Å·èÇÑ Á¾ ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î ÀÌ·ç¾îÁö°Ô ÇϿɼҼ­ ÇÏ´õ¶ó

31.  ºô±â¸¦ ´ÙÇϸЏðÀÎ °÷ÀÌ Áøµ¿ÇÏ´õ´Ï ¹«¸®°¡ ´Ù ¼º·ÉÀÌ Ãæ¸¸ÇÏ¿© ´ã´ëÈ÷ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÇϴ϶ó

===¹°°ÇÀ» ¼­·Î Åë¿ëÇÏ´Ù...±³È¸ »ýȰÀÇ °è¼Ó : Àû±ØÀûÀÎ Àå¸é

32.  ¡Û¹Ï´Â ¹«¸®°¡ ÇѸ¶À½°ú ÇÑ ¶æÀÌ µÇ¾î(=All the believers were one in heart and mind. )  ¸ðµç ¹°°ÇÀ» ¼­·Î Åë¿ëÇϰí ÀÚ±â Àç¹°À» Á¶±ÝÀÌ¶óµµ Àڱ⠰ÍÀ̶ó ÇÏ´Â À̰¡ Çϳªµµ ¾ø´õ¶ó

33.  »çµµµéÀÌ Å« ±Ç´ÉÀ¸·Î ÁÖ ¿¹¼öÀÇ ºÎȰÀ» Áõ¾ðÇÏ´Ï ¹«¸®°¡ Å« ÀºÇý¸¦ ¹Þ¾Æ

.....ÀºÇý´Â, QÀÌ ¿ä±¸ÇϽô ¹Ù¸¦ ¸¸Á·½Ã۱â À§ÇØ,  ºÎȰ ¾È¿¡¼­ °úÁ¤À» °ÅÄ¡½Å TUQÀ» ¿ì¸® ¾È¿¡ ³Ö¾îÁÖ½ÉÀ¸·Î ¿ì¸®ÀÇ »ý¸í°ú »ý¸í °ø±ÞÀÌ µÇ°Ô ÇÏ¿© ¿ì¸®·Î ºÎȰ ¾È¿¡¼­ »ì°Ô ÇϽ÷Á°í »ý¸í ÁÖ´Â ±×¿µ(°íÀü15:45)ÀÌ µÇ½Å ºÎȰÇÑ ±×¸®½ºµµ, °ð »ç¶÷¿¡ ÀÇÇØ ´©¸° ¹Ù µÇ½Ã´Â QÀÚ½Å, »ý¸í°ú ¸¸À¯ µÇ½Ã´Â ±×¸®½ºµµ, TUQÀ̽É

34.  ±× Áß¿¡ °¡³­ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¹ç°ú Áý ÀÖ´Â ÀÚ´Â ÆÈ¾Æ ±× ÆÇ °ÍÀÇ °ªÀ» °¡Á®´Ù°¡

35.  »çµµµéÀÇ ¹ß ¾Õ¿¡ µÎ¸Å ±×µéÀÌ °¢ »ç¶÷ÀÇ Çʿ並 µû¶ó ³ª´©¾î ÁÜÀ̶ó

.....ÀÌ »óÈ£ Åë¿ëÀº [ÀÌŸÀû »ç¶ûÀÇ ÀÚ¿øÇÔÀÌÁö] À²¹ýÀû ½ÇÇàÀÌ ¾Æ´Ï¾úÀ½À» ÁÖÀÇÇ϶ó..

36.  ¡Û±¸ºê·Î¿¡¼­ ³­ ·¹À§Á· »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸´Ï À̸§Àº ¿ä¼ÁÀ̶ó »çµµµéÀÌ ÀÏÄÃ¾î ¹Ù³ª¹Ù¶ó(¹ø¿ªÇϸé À§·ÎÀÇ ¾ÆµéÀ̶ó.son of comfort = ¼º·ÉÀÇ À̲ô½Éµû¶ó À§·Î/°Ý·Á-¹æ¹® ±âµµ·Î ±»°Ô ¼¼¿ì´ÂÀÚ) ÇÏ´Ï

37.  ±×°¡ ¹çÀÌ ÀÖÀ¸¸Å ÆÈ¾Æ ±× °ªÀ» °¡Áö°í »çµµµéÀÇ ¹ß ¾Õ¿¡ µÎ´Ï¶ó

--------

KJV]Á¦4Àå


1.  And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,

2.  Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.

3.  And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.

4.  Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.

5.  And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,

6.  And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.

7.  And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?

8.  Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,

9.  If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;

10.  Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.

11.  This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner.

12.  Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.

13.  Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.

14.  And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.

15.  But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

16.  Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.

17.  But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.

18.  And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.

19.  But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.

20.  For we cannot but speak the things which we have seen and heard.

21.  So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

22.  For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.

23.  And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.

24.  And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:

25.  Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?

26.  The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.

27.  For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,

28.  For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.

29.  And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,

30.  By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus.

31.  And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.

32.  And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.

33.  And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.

34.  Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

35.  And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need.

36.  And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus, 

37.  Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

------

Acts 4 Amplified Bible

===Peter and John Arrested

1 And while Peter and John were talking to the people, the priests and the captain [who was in charge of the temple area and] of the temple guard and the Sadducees came up to them, 

2 being extremely disturbed and thoroughly annoyed because they were teaching the people and proclaiming in [the case of] Jesus the resurrection of the dead. 

3 So they arrested them and put them in jail until the next day, because it was evening. 

4 But many of those who heard the message [of salvation] believed [in Jesus and accepted Him as the Christ]. And the number of the men came to be about 5,000.

5 On the next day, their magistrates and elders and scribes (Sanhedrin, Jewish High Court) were gathered together in Jerusalem; 

6 and [a]Annas the high priest was there, and [b]Caiaphas and [c]John and Alexander, and all others who were of high-priestly descent. 

7 When they had put the men in [d]front of them, they repeatedly asked, “By what sort of power, or in what name [that is, by what kind of authority], did you do this [healing]?” 

8 Then Peter, filled with [the power of] the Holy Spirit, said to them, “Rulers and elders of the people [members of the Sanhedrin, the Jewish High Court], 

9 if we are being put on trial today [to interrogate us] for a good deed done to [benefit] a disabled man, as to how this man has been restored to health, 

10 let it be known and clearly understood by all of you, and by all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you [demanded be] crucified [by the Romans and], whom God raised from the dead—in this name [that is, by the authority and power of Jesus] this man stands here before you in good health. 

11 This Jesus is the stone which was despised and rejected by you, the builders, but which became the [e]chief Cornerstone. 

12 And there is salvation in no one else; for there is no other name under heaven that has been given among people by which we must be saved [for God has provided the world no alternative for salvation].”

===Threat and Release

13 Now when the men of the Sanhedrin (Jewish High Court) saw the confidence and boldness of Peter and John, and grasped the fact that they were [f]uneducated and untrained [ordinary] men, they were astounded, and began to recognize that they had been with Jesus. 

14 And seeing the man who had been healed standing there with them, they had nothing to say in reply. 

15 But after ordering them to step out of the Council [chamber], they began to confer among themselves, 

16 saying, “What are we to do with these men? For the fact that an extraordinary miracle has taken place through them is public knowledge and clearly evident to all the residents of Jerusalem, and we cannot deny it. 

17 But to keep it from spreading further among the people and the nation, let us [sternly] warn them not to speak again to anyone in this name.” 

18 So they sent for them, and commanded them not to speak [as His representatives] or teach at all in the name of Jesus [using Him as their authority]. 

19 But Peter and John replied to them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you and obey you rather than God, you must judge [for yourselves]; 

20 for we, on our part, cannot stop telling [people] about what we have seen and heard.” 

21 When the rulers and Council members had threatened them further, they let them go, finding no way to punish them because [of their fear] of the people, for they were all praising and glorifying and honoring God for what had happened; 

22 for the man to whom this sign (attesting miracle) of healing had happened was more than forty years old.

23 After Peter and John were released, they returned to their own [people] and reported everything that the chief priests and elders had said to them. 

24 And when they heard it, they raised their voices together to God and said, “O Sovereign Lord [having complete power and authority], it is You who made the heaven and the earth and the sea, and everything that is in them, 

25 who by the Holy Spirit, through the mouth of our father David, Your servant, said,

‘Why did the nations (Gentiles) become arrogant and rage, And the peoples devise futile things [against the Lord]?

26 ‘The kings of the earth took their stand [to attack], And the rulers were assembled together Against the Lord and against His Anointed (the Christ, the Messiah).’

27 For in this city there were gathered together against Your holy Servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel, 

28 to do whatever Your hand and Your purpose predestined [before the creation of the world] to occur [and so without knowing it, they served Your own purpose]. 

29 And now, Lord, observe their threats [take them into account] and grant that Your bond-servants may declare Your message [of salvation] with great confidence, 

30 while You extend Your hand to heal, and signs and wonders (attesting miracles) take place through the name [and the authority and power] of Your holy Servant and Son Jesus.” 

31 And when they had prayed, the place where they were meeting together was shaken [a sign of God’s presence]; and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak the word of God with boldness and courage.

===Sharing among Believers

32 Now the company of believers was of one heart and soul, and not one [of them] claimed that anything belonging to him was [exclusively] his own, but everything was common property and for the use of all. 

33 And with great ability and power the apostles were continuously testifying to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace [God’s remarkable lovingkindness and favor and goodwill] rested richly upon them all. 

34 There was not a needy person among them, because those who were owners of land or houses were selling them, and bringing the proceeds of the sales 

35 and placing the money down at the apostles’ feet. Then it was distributed to each as anyone had need.

36 Now Joseph, a Levite and native of Cyprus, who was surnamed [g]Barnabas by the apostles (which translated means Son of Encouragement), 37 sold a field belonging to him and brought the money and set it at the apostles’ feet.

===Footnotes

Acts 4:6 Annas served as high priest a.d. 6-15. He was removed from the position by Rome, but continued to be extremely influential and was regarded by the Jews as de facto high priest even though others (his sons and son-in-law) officially held the office.

Acts 4:6 Caiaphas (Annas’ son-in-law) served as high priest a.d. 18-36.

Acts 4:6 Perhaps this is Jonathan, one of Annas’ sons.

Acts 4:7 The Sanhedrin sat in a semi-circle.

Acts 4:11 The cornerstone is the supreme foundation stone governing the structure of the entire building. All other stones will be set in reference to this stone.

Acts 4:13 They had no formal religious training in the rabbinical schools. 

Acts 4:36 Barnabas becomes a prominent figure in the book of Acts (9:27; 11:22-30; 13:1-14:28, etc.), and it may be for that reason that Luke briefly mentions him here, telling the reader how Barnabas came to be associated with the apostles.


=======

»çµµÇàÀü 4Àå (°³¿ä)

¾ÕÀÇ µÎ ÀåÀ» °íÂûÇϸ鼭 ¿ì¸®´Â »çµµµéÀÌ ÇàÇÑ ¸¹Àº ÈǸ¢ÇÑ ÀϵéÀ» º¼ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. 

±×·±µ¥, ÀÌ»óÇÑ ÀÏÀº ¼­±â°ü°ú ¹Ù¸®»õÀΰú ´ëÁ¦»çÀåµéÀÌ ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô ÇϵíÀÌ Á¦ÀÚµéÀ» ºñ³­Çϰí Çæ¶âÁö´Â ¾Ê°í ÀÖ´ø °ÍÀ̾ú´Ù. 

±×µéÀº óÀ½¿¡ ¼º·ÉÀÇ ÀÓÀç·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³Ê¹«µµ ´çÈ²ÇØ¼­ Çѵ¿¾È º¡¾î¸®Ã³·³ µÇ±â¶óµµ Çß¾ú´Â°¡! 

±×·¯³ª º»¹®¿¡¼­ ¿ì¸®´Â ±×µéÀÌ ¾ÆÁÖ ÀáÀáÇØÁöÁö ¾Ê¾Ò´Ù´Â °ÍÀ» º¸°Ô µÈ´Ù. ±×µéÀº ´Ù½Ã ±â·ÂÀ» ȸº¹ÇÑ´Ù. 

±×¸®°í º»¹®¿¡¼­ ¿ì¸®´Â ±×µé°ú Á¦ÀÚµéÀÌ ¸¶ÁÖ ´ëÇÏ´Â Àå¸éÀ» ´ëÇÏ°Ô µÈ´Ù. 

º¹À½Àº ±× ½ÃÀÛ¼­ºÎÅÍ ¹Ý´ë¿¡ Á÷¸éÇÏ¿´À½À» ±â¾ïÇÏÀÚ.

¥°. Á¦»çÀåµéÀÇ Ã¼Æ÷ ¸í·ÉÀ¸·Î º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀÌ ÀâÇô ¿Á¿¡ °¤È÷´Ù(1-4).

¥±. »êÇìµå¸° ȸÀÇ¿¡¼­ ½É¹®À» ¹ÞÀ½(5-7).

¥². Á¦ÀÚµéÀº ¿ë°¨ÇÏ°Ô ±×¸£ÀÌ ÇàÇÑ ÀÏÀ» °ø¾ðÇÏ°í ±×µéÀÇ ¹ÚÇØÀڵ鿡°Ô ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀüÇÑ´Ù(8-12).

¥³. ÇÒ ¸»À» ÀÒÀº ¹ÚÇØÀÚµéÀº ±×µéÀ» ¸» ¸øÇÏ°Ô ¸·°í ±×µéÀÌ ´Ù½Ã º¹À½À» ÀüÇÏÁö ¸øÇϵµ·Ï Çù¹ÚÇÏ°í ³»º¸³½´Ù(13-22).

¥´. Á¦ÀÚµéÀº ±×µéÀÌ °æÇèÇÏ¿´´ø ÀºÃÑÀÌ ´õ¿í ¿ª»çÇϱ⸦ Çϳª´Ô²² °£±¸ÇÑ´Ù(23-30).

¥µ. Çϳª´Ô²²¼­´Â ±×°¡ ±×µé°ú ÇÔ²² ÇϽÉÀ» ¸í¹éÈ÷ ³ªÅ¸³»½Ã¹Ç·Î ±×µéÀº ÀÎÁ¤ÇϽŴÙ(31-33).

¥¶. ¹Ï´Â ÀÚµéÀº °Å·èÇÑ »ç¶ûÀ¸·Î ¸¶À½ÀÌ Çϳª°¡ µÇ°í °¡³­ÇÑ ÀÚµéÀ» ±¸Á¦ÇÏ¿© ±³È¸´Â ´õ¿í ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µ±¤À¸·Î ³ÑÄ£´Ù(33-37).

=======

º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀÌ »êÇìµå¸° °øÀÇȸ¿¡¼­ ½É¹®À» ¹ÞÀ½(Çà 4:1-4)

¥°. »çµµ º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀº °è¼ÓÇÏ¿© »ç¸íÀ» ÇàÇÏ¿´°í ±×µéÀÇ ³ë·ÂÀº ÇêµÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù. 

¼º·ÉÀº ¸ñȸÀÚ¿Í Æò½Åµµ¿¡°Ô °¢°¢ Á÷ºÐÀ» °¨´çÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÈûÀ» ÁֽŴÙ.

1. º¹À½ÀÇ ÀüÆÄÀÚÀÎ »çµµµéÀº ¿­½ÉÈ÷ ±×¸®½ºµµÀÇ °¡¸£Ä§À» ÀüÇÏ¿´´Ù. 

"±×µéÀº" ¹é¼ºµé Áï µéÀ» ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç "»ç¶÷¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù"(1Àý). 

±×µéÀÌ ÀüÇÏ´Â °ÍÀº ¸ðµç »ç¶÷µé¿¡°Ô °ü½ÉÀ» ÁÖ¾ú°í ¶ÇÇÑ °ø°³ÀûÀ¸·Î ±×µéÀº º¹À½À» ¸»ÇÏ¿´´Ù. 

±×µéÀº ¹ÏÁö ¾Ê´Â Àڵ鿡°Ô È®½ÅÀ» ÁÖ°í ȸ°³ÇÏ°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© "¹é¼ºµéÀ» °¡¸£ÃÆ´Ù." 

¶ÇÇÑ ¹Ï´Â Àڵ鿡°Ô´Â ±×µéÀ» À§·ÎÇÏ°í ¹ÏÀ½À» ±»°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© °¡¸£ÃÆ´Ù. ±×µéÀº ¿¹¼ö¸¦ ÅëÇÏ¿© Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ ºÎȰÇÔÀ» °¡¸£ÃÆ´Ù.

(1) Á×Àº ÀÚ ºÎȰÀÇ ±³¸®´Â ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ È®½ÇÈ÷ ÀÔÁõµÇ¾ú´Ù. 

±×µéÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ°¡ Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ ºÎȰÇÒ Ã¹ ¹øÂ° »ç¶÷À¸·Î ºÎȰÇϼÌÀ½À» Áõ°ÅÇÏ¿´´Ù(26:23). 

±×µéÀº ±×µéÀÇ ÇàÀ§ÀÇ ±Ù°Å·Î ±×¸®½ºµµÀÇ ºÎȰÀ» ÀüÇÏ¿´´Ù.

(2) ºÎȰÀÇ ±³¸®´Â ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸ðµç ¹Ï´Â Àڵ鿡°Ô º¸ÀåµÇ¾ú´Ù. 

Á×Àº ÀÚ°¡ ºÎȰÇϹǷΠ¹Ì·¡ÀÇ ¿Â°® ÇູÀÌ ÁÖ¾îÁø´Ù. 

±×µéÀº ÀÌ ÇູÀÌ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ÅëÇØ¼­¸¸ÀÌ ¼ºÃëµÈ´Ù°í ÀüÇÏ¿´´Ù(ºô 3:10, 11). 

±×µéÀº ¿©·¯ ¹®Á¦¸¦ °£¼·ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°í ±×µéÀÇ ÀÓ¹«¿¡¸¸ Àü³äÇÏ¿© ¹é¼ºµé¿¡°Ô ÇÏ´Ã ³ª¶ó¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ¸¦ À¯ÀÏÇÑ ±æ·Î½á ÀüÇÏ¿´´Ù(17:18).

2. µè´Â ÀÚµéÀº ±â»Ú°Ô ¹Þ¾Æµé¿´´Ù(4Àý). 

"±× ¸»¾¸À» µéÀº ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¹Ï¾ú´Ù." 

¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ¹ÏÁö´Â ¾Ê¾ÒÀ¸³ª ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¹Ï¾ú°í ¿ì¸®°¡ Àü¿¡ ÀÐÀº »ï õÀ» ³Ñ´Â "¾à 5õ ¸í"ÀÇ ¼ö¿´´Ù. 

¿ì¸®´Â º¹À½ÀÌ ¾î¶»°Ô ÀÚ¸®¸¦ Àâ´ÂÁö¸¦ º¼ ¼ö°¡ ÀÖÀ¸¸ç ±×°ÍÀº ¼º·É ÀÓÀçÀÇ °á°úÀÓÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. 

ÀüÆÄÀÚµéÀº ¹ÚÇØ¸¦ ¹Þ¾ÒÁö¸¸ ¸»¾¸Àº ½Â¸®ÇÏ¿´´Ù. ±³È¸´Â ÃÊâ±â¿¡µµ ±×·¯Çß´ø °Íó·³ ¼ºÀåÇϸ鼭µµ ¶§·Î °í³­ ´çÇÏ´Â ³¯ÀÌ ÀÖÀ½À» ¾Ë¾Æ¾ß°Ú´Ù.

¥±. Á¦»çÀåµé°ú ±×µéÀÇ ¹«¸®°¡ ¸ðÀ̾î Á¦ÀÚµéÀ» ¸êÇÏ·Á ÇÏ¿´´Ù. 

±×·¯³ª ±×µéÀÇ ¼ÕÀº Àá½Ã ¹­¾îµÑ ¼ö ÀÖ¾úÀ¸³ª ±×µéÀÇ ¹ÌÀ½Àº Á¶±Ýµµ º¯ÄÉÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù.

1. »çµµµéÀ» Àû´ë½ÃÇÑ ÀÚµéÀº ´©±¸¿´´Â°¡. 

±×µéÀº "Á¦»çÀå"µéÀ̾ú´Ù. 

±×µéÀº ¾ðÁ¦³ª Á¦ÀÏ ¸ÕÀú ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ÀÇ º¹À½¿¡ Àû´ëÀÚ ³ë¸©À» ÇÏ¿´´Ù. ±×µéÀº ÀÓ±ÝÀÌ ±ºÁÖüÁ¦¸¦ È®¸³ÇÏ·Á ÇϵíÀÌ ±×µéÀÇ Á¦»çÀåÁ÷À» ¼öÈ£ÇÏ·Á Çß°í ´©±¸µçÁö ±×°¡ ¿¹¾ðÀڷμ­ °¡¸£Ä¡°Å³ª Á¦»çÀåÀ¸·Î °¡¸£Ä§À¸·Î ±×°¡ ±×µéÀÇ °æÀïÀÚ°¡ µÈ´Ù°í ¿©°ÜÁú ¶§´Â ÂüÁö ¸øÇÏ¿´´Ù. 

¿©±â¿¡ ±×µé°ú ÇÔ²² "¼ºÀü ¸ÃÀº ÀÚ"°¡ Âü¿©ÇÏ¿´´Ù. 

ÀÌ »ç¶÷Àº ¼ºÀüÀ» Áö۱â À§ÇÏ¿© ¾ÈÅä´Ï¾Æ »çž¿¡ ÀÚ¸®Àâ°í ÀÖ¾ú´ø ÆÄ°ß´ëÀåÀ¸·Î¼­ ·Î¸¶ÀÇ °ü¸®¿´´ø °Í °°´Ù. 

Áï º»¹®¿¡¼­µµ À¯´ëÀεé°ú À̹æÀεéÀÌ °ø¸ðÇÏ¿© ±×¸®½ºµµ¸¦ ´ëÀûÇϰí ÀÖ´Ù. 

¶Ç "¿µÈ¥ÀÇ Á¸Àç¿Í ¹Ì·¡¸¦ ºÎÀÎÇÏ´Â »çµÎ°³Àεé"µµ Á¦ÀÚµéÀ» ÈѹæÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ¿­½ÉÈ÷ Âü¿©ÇÏ¿´´Ù(Mr. Baxfer´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¸»ÇÑ´Ù).

"¹«½¼ ÀÌÀ¯·Î »çµÎ°³ÀεéÀÌ Àúµ¹ÀûÀ¸·Î Á¦ÀÚµéÀÌ ÀüÆÄÇÏÁö ¸øÇϵµ·Ï ¿­±¤ÀûÀ¸·Î ÀúÁöÇÏ¸ç ¹ÚÇØ¸¦ ÇÏ°Ô µÇ¾ú´ÂÁö ¸ðµÎ°¡ ÀÌÇØ°¡ ¾È µÇ´Â ÀÏÀÌ´Ù. 

¹Ì·¡ÀÇ »ýÀÌ ¾ø´Ù°í ÇÏÀÚ. ±×·¸´Ù¸é ³²µéÀÌ ±×·± Èñ¸ÁÀ» °®´Â °ÍÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¹«½¼ ÇØ°¡ µÇ°Ú´Â°¡? 

±×·¯³ª ¸ê¸ÁÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Â Àΰ£µéÀ̶õ ÇØ·Î¿òÀ» ³¢Ä¡´Â ÀϹۿ¡ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½À» ¾ËÀÚ. 

¿À´Ã³¯¿¡µµ "¸¶À½ÀÇ ´«ÀÌ ¸Õ ÀÚ´Â ³ÃȤÇÑ ¸¶À½À» Áö´Ï°í ÀÜÀÎÇÑ ¼ÕÀ» ¹ú¸®´Â °ÍÀÌ´Ù."

2. ±×µéÀº ¾î¶»°Ô »çµµµéÀÇ °¡¸£Ä§¿¡ ´ëÀûÇÏ¿´´Â°¡.

"±×µéÀº Á¦ÀÚµéÀÇ °¡¸£Ä§À» ½È¾îÇÏ¿´´Ù"(2Àý). 

±×µéÀº º¹À½ÀÌ ±×·¸°Ô °ø°³ÀûÀ¸·Î ´ã´ëÇÏ°Ô ÀüÆÄµÇ´Â °ÍÀÌ ÀÒ¾ú°í »ç¶÷µéÀÌ ±× ¸»¿¡ ¼Ö±êÇÏ¿© ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ´Â °Íµµ ½È¾ú´Ù. 

±×¸®½ºµµ¿¡°Ô Ä¡¿åÀû Á×À½À» ¾È°ÜÁÜÀ¸·Î½á ±×µéÀº ±×ÀÇ Á¦ÀÚµéÀÌ ±×¸¦ ÁÖÀÎÀ¸·Î ¼¶±ä °ÍÀ» ºÎ²ô·¯¿öÇÏ°í µÎ·Á¿öÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ¸ç ¹é¼ºµéµµ ±×ÀÇ °¡¸£Ä§À» ¿Ü¸éÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó »ý°¢ÇÏ¿´À¸³ª ¿ÀÈ÷·Á ±×¿Í´Â ¹Ý´ë·Î ±×µéÀ» ½Ç¸Á½ÃŰ´Â ÀÏ, °ð ±×ÀÇ º¹À½ÀÌ »ç¶óÁö±â´ÂÄ¿³ç ±»°ÇÇÏ¿©Áö´Â °ÍÀ» º¸°í ¸÷½Ãµµ ±×µéÀº ´çȲÇÏ¿´´Ù. 

"¾ÇÀÎÀÌ À̸¦ º¸°í ½½ÆÛÇϸ®ÀÌ´Ù"¶ó´Â ¸»¾¸°ú °°´Ù(½Ã 112:10). 

±×µéÀº õ»çµéµµ ±â»Ú°Ô ¿©±â¸ç ±×·¯±â¿¡ ¸¶¶¥È÷ ±×µéµµ ±â»µÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀ» º¸°í ºÒÄèÇÏ°Ô ¿©°å´Ù. 

±×¸®½ºµµÀÇ ³ª¶óÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ½½ÇÄÀ¸·Î ¿©°ÜÁö´Â ÀÚÀÇ ºñÂüÇÔÀÌ¿©! ±× ³ª¶óÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ¿µ¿øÇϹǷΠ±×µéÀÇ ½½ÇÄÀº ¿µ¿øÇÒ °ÍÀÌ ´ç¿¬Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. 

Á¦»çÀåµéÀº »çµµµéÀÌ "¿¹¼ö¸¦ µé¾î Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ ºÎȰÇÏ´Â µµ¸¦ ÀüÇÏ´Â °ÍÀ»" ½È¾îÇÏ¿´´Ù.

»çµÎ°³ÀεéÀº ºÎȰ±³¸®¸¦ ¹Ý´ëÇÏ´Â ÀÔÀåÀ̾ú±â¿¡ Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ ºÎȰÇÏ´Â ±³¸®°¡ °¡¸£ÃÄÁö´Â °ÍÀ» ½È¾îÇÏ¿´´Ù. 

Á¦ÀÚµéÀÌ ¹Ì·¡¿¡ µÇ¾îÁú ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸»ÇÑ ±×´ë·Î ±×°ÍÀÌ ±âÀûÀ» µ¿¹ÝÇϸç ÀÔÁõµÇ´Â °ÍÀ» ÂüÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù. 

´ëÁ¦»çÀåµé ¶ÇÇÑ Á¦ÀÚµéÀÌ ¿¹¼öÀ̸§À» ¹Ï´Â ÀÚ¸¶´Ù Á×À½¿¡¼­ ÀåÂ÷ ºÎȰµÈ´Ù°í ÇÏ¿© ¿¹¼ö°¡ ¸í¿¹·Ó°Ô µÇ´Â °ÍÀ» ÂüÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù. 

»çµÎ°³Àεé°ú´Â ´Þ¸® Á×Àº ÀÚÀÇ ºÎȰ ½Å¾ÓÀ» °í¹éÇÏ¿´Áö¸¸ ºÎȰÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ÅëÇÏ¿© ¼±Æ÷µÇ°í ÀÔÁõµÇ±â º¸´Ù´Â Â÷¶ó¸® ±× ºÎȰ ±³¸®¸¦ Æ÷±âÇÒ ¸¶À½À» ¸Ô¾ú´Ù.

3. ±×µéÀÌ ¾î´À Á¤µµ±îÁö »çµµµéÀ» ¹ÚÇØÇÏ¿´´Â°¡(3Àý). 

"±×µéÀº ±×µéÀ» üÆ÷ÇÏ¿´´Ù"(Áï ÀÌ ¸»Àº ±×µéÀÇ Á¾µé°ú °ü·áµéÀÌ ±×µéÀÇ ¸í´ë·Î ÇÏ¿´´Ù´Â ¸»ÀÌ´Ù). 

±×¸®°í ´ÙÀ½³¯ °ø½ÄÀûÀÎ ÀýÂ÷¸¦ ¹â±â À§ÇÏ¿© "±×µéÀ» °¨±ÝÇÏ¿´´Ù." 

Àú³áÀ̾úÀ¸¹Ç·Î ±×µéÀ» ½É¹®ÇÒ ¼ö ¾ø¾úÀ¸¹Ç·Î "´ÙÀ½ ³¯±îÁö" ¿¬±âÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù. 

¿ì¸®´Â ¾î¶»°Ô Çϳª´Ô²²¼­´Â ±×ÀÇ Á¾µéÀÌ °íÅëÀ» ±Øº¹ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï, Á¡ÁøÀûÀ¸·Î ÀûÀº ½Ã·Ã¿¡¼­ º¸´Ù Å« ½Ã·ÃÀ» ¸ÂÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï Áغñ½ÃŰ½Ã´Â°¡¸¦ ¹è¿ìÀÚ. 

Áö±ÝÀº ±×µéÀÌ °¤È÷´Â Á¤µµ·Î ³¡³ªÁö¸¸ ÈÄ¿¡´Â ÇǸ¦ È긮±â±îÁö Ç×°ÅÇØ¾ß Çß´Ù.

----------

º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀÌ ½É¹®¹ÞÀ½(Çà 4:5-14)

¿ì¸®´Â º»¹®¿¡¼­ º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀÌ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ °üÇÏ¿© ÀüÇÏ°í ±×ÀÇ À̸§À¸·Î ±âÀûÀ» ÇàÇÏ¿´À¸¹Ç·Î À¯´ë±³ ¹ýÁ¤¿¡¼­ ÀçÆÇ¹Þ´Â ±â»ç¸¦ º¸°Ô µÈ´Ù. 

±×°ÍÀº ±×µéÀÌ Çϳª´Ô¿¡°Ô³ª Àΰ£¿¡°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ»óÀÇ ºÀ»ç¿´´Âµ¥ ¹üÁË·Î °í¹ß´çÇÏ¿´´ø °ÍÀÌ´Ù.

¥°. ÀçÆÇÀÌ ½ÃÀ۵ȴÙ. 

ÀÌ »ç°ÇÀ» ´Ù·ç±â À§ÇØ ¼ÒÁýµÈ Ưº° ÀçÆÇÀÎ °Í °°´Ù. »ó¼¼È÷ °íÂûÇØ º¸ÀÚ.

1. ÀçÆÇÀÌ ½ÃÀÛµÈ ½Ã°£(5Àý). 

±×¸®½ºµµ°¡ ±×µé ¾Õ¿¡¼­ ÀçÆÇ¹ÞÀ» ¶§Ã³·³ ¹ãÀÌ ¾Æ´Ï°í "¾ÆÄ§"À̾ú´Ù. 

¾Æ¸¶µµ Àü¹ø °æ¿ìó·³ ÀÌ °í¼Òµµ Å©°Ô ½Å°æÀ» ¾µ Çʿ䰡 ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¿©°å±â ¶§¹®ÀÎ °Í °°´Ù. 

¸¶À½ÀÌ °ü´ëÇØÁ³´Ù¸é ¾ó¸¶³ª ÁÁÀ¸·ª¸¸ ´Ù¸¸ ³»ÀϱîÁö ¿¬±âÇÑ µ¥ ºÒ°úÇÏ¿´´Ù. 

¾î¼­ ¼ÓÈ÷ ±×µéÀº »çµµµé·Î ħ¹¬À» ÁöŰ°Ô ÇÏ°í ½Í¾ú°í °ø¿¬È÷ ½Ã°£À» ÇãºñÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.

2. Àå¼Ò´Â ¿¹·ç»ì·½À̾ú´Ù(6Àý). 

¿¹¼ö°¡ Àü¿¡ Á¦Àڵ鿡°Ô ¸»¾¸Çϱ⸦ ±×°¡ ±×°÷¿¡¼­, ±×µé ¾Õ¿¡¼­ °í³­À» ´çÇÑ °Íó·³ ±×µéµµ ¾î·Á¿î ÀϵéÀ» °ÞÀ» °¢¿À¸¦ ÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í Çϼ̴Ù. 

¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ±¸¼ÓÀÌ µµ·¡Çϱâ Àü ¾ó¸¶³ª ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ±¸¼ÓÀ» ±â´Ù·È´ø°¡. 

±×·¯³ª ÀÌÁ¦ ±¸¼ÓÀÌ ÀÓÇÏ¿´´Âµ¥µµ À̸¦ ¹Ù¶óÁö ¾Ê´Â °ÍÀº ±×µéÀÇ Á˸¦ ´õ¿í °¡ÁßÇÏ°Ô ÇÏ´Â °Íó·³ º¸¿©Áø´Ù. 

¾îÂîÇÏ¿© ½Å½ÇÇÑ µµ½Ã°¡ â±âÀÇ ¼Ò±¼ÀÌ µÇ¾ú´Â°¡! (¸¶ 23:37) 

¿¹·ç»ì·½ÀÌ Âù¶õÈ÷ ºû³ª¸ç ¼­ ÀÖ´Â ±¤°æ ¾Õ¿¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀº ±× µµ½Ã¸¦ º¸½Ã°í ¿ì¼Ì´ø °ÍÀÌ´Ù.

3. ¹ýÁ¤ÀÇ ÀçÆÇ°üµé.

(1) ±×µéÀÇ ÀϹÝÀûÀΠƯ¡. 

Áï ±×µéÀº "°üÇå"µé°ú "Àå·Î"µé°ú "¼­±â°ü"µéÀ̾ú´Ù(5Àý). 

¼­±â°üµéÀº ÇнÄÀÖ´Â »ç¶÷µé·Î¼­ »çµµµé°ú º¯·ÐÇÏ·Á ¿Ô°í ±×µéÀ» ³í¹ÚÇÏ¿© ÀϾð¹Ý±¸µµ ¸øÇÏ°Ô Çϱ⸦ ¹Ù¶ú´Ù. 

°üÇåµé°ú Àå·ÎµéÀº ±Ç¼¼¸¦ ÀâÀº ÀÚµéÀ̾ú´Ù. 

±×µéÀº »çµµµéÀÌ ´äº¯À» ¸øÇÏ¸é ±×µéÀÌ ´Ù½Ã´Â º¹À½À» ÀüÇÏÁö ¸øÇϵµ·Ï ±Ù°Å¸¦ Àâ¾Æ¾ß°Ú´Ù°í »ý°¢ÇÏ¿´´Ù. 

¸¸¾à ±×¸®½ºµµÀÇ º¹À½ÀÌ Çϳª´ÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é ³¡³ª°í ¸»¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù. 

¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×°ÍÀ» ÀúÁöÇÏ·Á´ø ÀÚµéÀº ¼¼»ó¿¡ ÇнÄÀÌ ÀÖ´Â ÀÚµé·Î ¼­±â°üµéÀÌ ¸ð¿´°í ±Ç¼¼ÀÖ´Â ÀÚµé·Î Àå·ÎµéÀÇ ¹ýÁ¤À̾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

(2) ±×µé Áß ¸î »ç¶÷Àº Àú¸íÇÑ »ç¶÷À̾ú´Ù. 

±×µéÀº ÀÌ ¹ÚÇØÀÇ ÁÖ¸ðÀÚ¿´´ø ¾È³ª½º¿Í °¡¾ß¹Ù¿´´Ù. 

¾È³ª½º´Â »êÇìµå¸° ȸÀÇ È¸ÀåÀ̾ú°í °¡¾ß¹Ù´Â ´ëÁ¦»çÀåÀÎ µ¿½Ã¿¡(º»¹®¿¡´Â ¾È³ª½º°¡ ´ëÁ¦»çÀåÀ¸·Î ºÒ·ÁÁö°í ÀÖÁö¸¸) "ÀçÆÇÁ¤ÀÇ ¿ø·Î"¿´´Ù. 

¾È³ª½º¿Í °¡¾ß¹Ù´Â ÀÏ ³â °£ ¼­·Î ±³Ã¼ÇÏ¿© ´ëÁ¦»çÀåÁ÷À» ¸ÃÀº °Í°°ÀÌ º¸¿©Áø´Ù. 

ÀÌ µÎ »ç¶÷Àº ±×¸®½ºµµ¸¦ Àû´ëÇÑ ÁÖµ¿Àû Àι°À̾ú´Ù. ´ç½Ã °¡¾ß¹Ù´Â ´ëÁ¦»çÀåÀ̾ú°í ¾È³ª½ºµµ ÇöÀç Á÷Ã¥À» Áö´Ï°í ÀÖ¾ú´Ù. 

¾î·µç ±×µéÀº µÑ ´Ù ±×¸®½ºµµ¿Í º¹À½¿¡ ´ëÇÏ¿© Ãß¾ÇÇÑ ÁþÀ» ÇÏ¿´´Ù. 

º»¹®¿¡ ¾È³ª½º¿Í °¡¾ß¹Ù¿¡ À̾î È¿ÇѰú ¾Ë·º»ê´õ°¡ ¾ð±ÞµÇ°í ÀÖ´Ù. 

¿©±â¿¡ ¾ð±ÞµÇ°í ÀÖ´Â Àι° ¿äÇÑÀº ¾È³ª½ºÀÇ ¾Æµé·Î¼­ ¿©°ÜÁö¸ç, ¿ä¼¼Çª½º¿¡ ÀÇÇÏ¸é ¾Ë·º»ê´õ´Â Àß ¾Ë·ÁÁø Àι°·Î ¹¦»çµÈ´Ù. 

À̿ܿ¡µµ ´ëÁ¦»çÀå¿¡°Ô ÀÇÁöÇÏ¸ç ±×¿¡°Ô ±â´ë¸¦ °®°í »ç´Â ±×ÀÇ ¹®ÁßµéÀÌ ´Ù ¸ð¿© ´ëÁ¦»çÀåÀÌ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ» ÁöÁöÇÏ°í »çµµµéÀ» ¹Ý´ëÇÏ¿© ÅõÇ¥ÇÏ·Á ÇÏ¿´´Ù. 

¿ÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀº ¾Æ¹«¸® Å« ģôÀÌ¶óµµ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ºñ¿ôÀ½¸¸ »ì »ÓÀÌ´Ù.

¥±. Á˼öµéÀÌ ¹ýÁ¤¿¡ ¼ÒȯµÇ¾ú´Ù(7Àý).

1. ±×µéÀº ¹ýÁ¤ ¾Õ¿¡ ²ø·Á³ª¿Ô°í "±×µéÀ» °¡¿îµ¥ ¼¼¿ö ³õ¾Ò´Ù." 

»êÇìµå¸° ȸÀÇ Àå¼Ò´Â ¿øÇüÀ̾ú°í ±×·¯¹Ç·Î ¹ýÁ¤¿¡ º¼ ÀÏÀÌ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ±×µé °¡¿îµ¥ ¾É°Å³ª ¼¹´Ù(Dr. Lightfoot)(´ª 2:46). 

±×·¯¹Ç·Î "¾ÇÀεéÀÇ ¸ðÀÓÀÌ ³ª¸¦ µÑ·¯½Õ³ªÀÌ´Ù"(½Ã 22:16). "ÀúÈñ°¡ ¹ú°ú °°ÀÌ ³ª¸¦ ¿¡¿ö½Õ³ªÀÌ´Ù"(½Ã 118:12)¶ó´Â ¼º°æ ¸»¾¸ÀÌ ÀÀÇÏ¿´´Ù. 

±×µéÀº Àû¿¡°Ô µÑ·¯½Î¿© ¾ÉÈ÷¿öÁ³´Ù.

2. ±×µéÀÌ ¹°Àº Áú¹®. ±×°ÍÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. 

"¹«½¼ ±Ç¼¼¿Í ´µ À̸§À¸·Î À̸¦ ÇàÇÏ¿´´À³Ä"°í ¹¯´Â´Ù(±×µéÀº ÁÖ´Ô¿¡°Ôµµ °°Àº Áú¹®À» ÇÏ¿´´Ù. ³×°¡ ¹«½¼ ±Ç¼¼·Î ÀÌ ÀÏÀ» ÇÏ´À´¢? ¸¶ 21:23). 

Áú¹®Àº °è¼ÓµÈ´Ù. "´©°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÌ·¯ÇÑ ±³¸®¸¦ °¡¸£Ä¡¶ó°í ¸íÇÏ¿´´Â°¡. ¶Ç ´©°¡ ÀÌ·± ±âÀûÀ» ÇàÇϵµ·Ï ³ÊÈñ¿¡°Ô ±Ç´ÉÀ» ÁÖ¾ú´Â°¡. ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ±×·± ÀÏÀ» ¸í·Éµµ Çã¶ôµµ ¾ÈÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±Ù°Å¸¦ ´ë¶ó°í ¿ä±¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù"¶ó°í Èú¹®ÇÑ´Ù. 

¾î¶² ÀÌ´Â »ý°¢Çϱ⸦ ÀÌ·¸°Ô Áú¹®ÇÑ °ÍÀº ±âÀûÀ» ÇàÇÒ ¶§ ¾î¶² »ç¶÷ÀÇ À̸§À» ºÎ¸£´Â °ü½À¿¡ ±Ù°ÅÇÑ °ÍÀ̶ó ÇÑ´Ù(19:13). 

À¯´ë ³ª¶óÀÇ ±Í½Å ÂÑ´Â ÀÚµéÀº ¿¹¼öÀÇ À̸§À» ºÎ¸£°ï ÇÏ¿´´Ù. 

±×·¯¹Ç·Î À̵é ÀçÆÇÀÚµéÀº Á¦ÀÚµéÀÌ º´ Ä¡·áÇÒ ¶§ ¹«½¼ À̸§À» »ç¿ëÇÏ´ÂÁö ¾Ë¾Ò°í ±×µéÀÌ ¼³±³ÇÒ ¶§ ÀüÁ¦ÇÏ´Â À̸§ÀÌ ¹«¾ùÀÎÁöµµ ¾Ë¾Ò´Ù. 

±×µéÀº »çµµµéÀÌ ¿¹¼ö¿Í ±×¸®°í ±×¸¦ ÅëÇÑ Á×Àº ÀÚÀÇ ºÎȰ°ú º´°íħÀ» ÀüÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» Àß ¾Ë¾Ò´Ù(2Àý). 

±×·¸Áö¸¸ ±×µéÀº »çµµµéÀ» ±«·ÓÈ÷±â À§ÇÏ¿© Áú¹®ÇÏ¿´°í ±×µé¿¡°Ô¼­ ¹üÁËÀûÀÎ ´Ü¼­¸¦ Àâ¾Æ³»·Á°í ³ë·ÂÇÏ¿´´Ù.

¥². ±×µéÀÌ ÇàÇÑ º¯¸í. 

º¯¸íÇÑ´Ù°í ÇØ¼­ ÀڽŵéÀÇ °á¹éÀ» ¹àÈ÷°í ¾ÈÀüÀ» µµ¸ðÇÏ·Á°í ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ±×µéÀÇ ½º½Â À̸§À» µé¾î³»°í ±×¿¡°Ô ¸í¿¹¸¦ µ¹¸®±â À§ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. 

ÁÖ´ÔÀº ±×µéÀÌ Ãѵ¶µé°ú ÀÓ±Ýµé ¾ÕÀ¸·Î ²ø·Á°¥ °Í°ú ±×·¯¹Ç·Î ´Ù¸¥ ¹æ¹ýÀ¸·Î´Â °áÄÚ ±×µé¿¡°Ô Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø´Â Àڵ鿡°Ô º¹À½À» ÀüÇÒ ±âȸ°¡ ÁÖ¾îÁö°Ú°í ±×°ÍÀÌ "±×µé¿¡°Ô Âñ¸²"ÀÌ µÇ¸®¶ó°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù(¸· 13:19).

1. ÀÌ º¯¸íÀº ¼º·É²²¼­ ¸»ÇÏ°Ô ÇϽÉÀ» µû¶ó ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù. 

¼º·ÉÀº º£µå·Î¸¦ ÀÌ »ç°Ç¿¡ Á÷¸éÇÏ¿© Àüº¸´Ù ´õ °­ÇÏ°Ô ÀεµÇϼ̴Ù. 

»çµµµéÀº ÀÚ½ÅÀÇ º¸È£¿¡ ´ëÇØ ÀüÇô °³ÀÇÄ¡ ¾ÊÀ¸¹Ç·Î ±×¸®½ºµµ²²¼­ ÀÌ·± ¶§ ¾î¶»°Ô ÇÒ °ÍÀ» Áö½ÃÇϽŴë·Î ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀüÇÏ¿´´Ù. 

¶ÇÇÑ ÀÌ ¶§¿¡ Áֽðڴٰí ÇϽб׏®½ºµµÀÇ ¾à¼Ó´ë·Î ¼º·É²²¼­ "±×µéÀÌ ¸»ÇÒ ½Ã°£¿¡ ¸»ÇÒ ¹Ù¸¦ ¾ò°Ô Çϼ̴Ù." 

±×¸®½ºµµ²²¼­´Â ÇÊ¿äÇÒ ¶§¸¦ ¾Æ½Ã°í ½Å½ÇÇÏ°Ô ¿ì¸®¸¦ º¯È£ÇϽŴÙ(¸· 13:11).

2. ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ ÁÖ¾îÁø °ÍÀº º£µå·Î¿¡°Ô¿´´Ù. 

±×´Â ¾ÆÁ÷µµ »çµµµéÀÇ ´ëº¯Àڷμ­ "¹é¼ºÀÇ °üÇåµé°ú À̽º¶ó¿¤ÀÇ Àå·Îµé"°ú °°Àº ¹ýÁ¤ÀÇ ÀçÆÇÀڵ鿡°Ô ½º½º·Î¸¦ º¯¸íÇÏ¿´´Ù. 

±Ç¼¼¸¦ Áö´Ñ ±×µéÀÇ ¾ÇÇÔÀ» ¸»ÇÔÀ¸·Î ±Ç·ÂÀ» »©¾ÑÀ¸·Á´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±×µéÀÇ ±Ç·ÂÀ» ´Ù½Ã ¼ºÂûÄÉ ÇÔÀ¸·Î½á ±×µé¿¡°Ô¼­ ¾ÇÀ» Á¦°ÅÇÏ·Á Ç߱⠶§¹®À̾ú´Ù.

±×´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÑ´Ù. 

"³ÊÈñ´Â °üÇå°ú Àå·ÎµéÀÌ´Ï ½Ã´ëÀÇ Â¡Á¶¿¡ ´ëÇØ ´Ù¸¥ »ç¶÷º¸´Ù ¸¹ÀÌ ¾Ë¾Æ¾ß ÇÏÁö ¾Ê°Ú´Â°¡. ¶ÇÇÑ ³ÊÈñÀÇ Á÷Ã¥»ó ¹Ý´ëÇÒ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³ÊÈñ°¡ ¸Þ½Ã¾ß ³ª¶ó·Î ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í ¾ÕÀå ¼­¾ß ÇÒ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä. ³ÊÈñ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼º À̽º¶ó¿¤ÀÇ °üÇåµéÀÌ¿ä Àå·ÎµéÀ̹ǷΠ³ÊÈñ°¡ ±×µéÀ» À߸ø ÀεµÇÏ¿© ½Ç¼öÇÏ°Ô ÇÏ¸é ³ÊÈñ°¡ ¸¶¶¥È÷ Ã¥ÀÓÀ» Á®¾ß Çϸ®¶ó".

3. ¹«¾ùÀ» º¯¸íÇÏ¿´´Â°¡. ±×°ÍÀº º¯¸íÀ̶ó±â º¸´Ù ¾ö¼÷ÇÑ ¼±Æ÷¿´´Ù.

(1) ±×µéÀÌ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ÇàÇÏ¿´´Ù´Â °ÍÀÌ ÀçÆÇ½ÄÀÇ ¹°À½¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯À̾ú´Ù(9, 10Àý). 

´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ´äº¯ÇÑ´Ù. 

"¸¸¾à ¿ì¸®°¡ ½É¹®À» ¹Þ°í ¹üÁËÀڷμ­ ´äº¯À» ¿äûÇÏ°í ±×°ÍÀÌ º´Àο¡°Ô ÇàÇÑ ÂøÇÑ ÀÏ ¶§¹®À̶ó¸é, À̰ÍÀÌ ±¸±ÝÀÇ ¿øÀÎÀÌ¿ä °í¼ÒÇÒ ¹®Á¦¶ó¸é, ±×¸®°í ±×°¡ ¹«½¼ ¹æ¹ýÀ¸·Î ´©±¸¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¿ÂÀüÇÏ¿©Á³´Â°¡ ¹¯´Â´Ù¸é, ¿ì¸®´Â ¾ó¸¶µçÁö ´äº¯ÇÒ ¼ö ÀÖµµ´Ù. Áï ¹é¼ºµé¿¡°Ô ¸»ÇÑ °ÍÀ¸·Î µÇÇ®ÀÌÇÏ¿© ¸»Çϰڳë¶ó. ÀÌ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸ð¸£´Â ôÇÏ´Â ³ÊÈñµé ¶ÇÇÑ ³ÊÈñ»Ó ¾Æ´Ï¶ó À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç »ç¶÷µé¾Æ, À̰ÍÀ» ¾Ë¶ó. À̰ÍÀº ³ÊÈñ ¸ðµÎ°¡ ¾Ë¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ï Á¸±ÍÇÏ°í ±Ç¼¼ ÀÖÀ¸¸ç ¾ÐµµÀûÀÎ À̸§, ¸ðµç À̸§ À§¿¡ ¶Ù¾î³­ À̸§ÀÎ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§¿¡ ÀÇÇÏ¿©, Áï ³ÊÈñ°¡ ¸ê½ÃÇÏ¿© ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö¶ó ĪÇÏ°í ³ÊÈñ °üÇå°ú ¹é¼ºµéÀÌ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹Ú¾ÒÀ¸³ª ÇÏ´À´Ô²²¼­ ±×¸¦ Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ ÀÏÀ¸Å°½Ã»ç °¡Àå ³ôÀº Á¸±Í¿Í À§¾öÀ» ¼ö¿©ÇϽŠ¹Ù·Î ±×ºÐ¿¡ ÀÇÇØ ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¿ÂÀüÇÏ¿© ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ ¼± °ÍÀ̶ó. ÀÌ´Â ÁÖ ¿¹¼öÀÇ ±Ç´ÉÀÇ Ç¥ÀûÀ̶ó"°í ¸»ÇÑ´Ù.

① º»¹®¿¡¼­ º£µå·Î´Â ±×ÀÇ ¹«¸®°¡ ¾ÉÀº¹ðÀ̸¦ Ä¡·áÇϱâ À§ÇÏ¿© ÇàÇÑ °Í¿¡ Á¤´ç¼ºÀ» ºÎ¿©ÇÑ´Ù. 

±×°ÍÀº ¼±ÇÑ ÀÏÀ̾ú´Ù. ±×°ÍÀº »ý°è À¯Áö¸¦ À§ÇØ ÀÏÇÒ ¼ö ¾ø´Â ±¸°ÉÇϰí ÀÖ´Â »ç¶÷¿¡°Ô Ä£ÀýÇÑ ÇàÀ§¿´´Ù. 

±×°ÍÀº ¶ÇÇÑ ¼ºÀü°ú ¼ºÀüÀ¸·Î ¿¹¹èÇÏ·¯ ´Ù´Ï´Â »ç¶÷µéÀ» ÀÌ °ÅÁö°¡ ±¸°ÉÇÏ´Â ½Ã²ô·¯¿î ¼Ò¸®¿¡¼­ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î µµ¿òÀ» ÁÖ¾ú´Ù. 

±×·¯¹Ç·Î "¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ ÀÌ ¼±ÇÑ ÇàÀ§ ¶§¹®¿¡ °í¼ÒµÇ¾ú´Ù¸é ºÎ²ô·¯¿öÇÒ ÀÌÀ¯°¡ ¾øµµ´Ù(º¦Àü 2:20; Çà 4:14, 16). 

ÀÌ ÀÏ·Î ÀÎÇÏ¿© ¿ì¸®¸¦ ±«·ÓÈ÷´Â ÀÚµéÀÌ ¿ÀÈ÷·Á ¼öÄ¡¸¦ ´À²¸¾ß Çϸ®¶ó"°í ¸»ÇÑ´Ù. 

¼±ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¼±ÇàÀ¸·Î ÀÎÇØ °íÅëÀ» ´çÇÏ´Â °ÍÀº »õ·Î¿î °ÍÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ±â¾ïÇÏÀÚ.  ÀßÇÏ°íµµ ó¹úÀ» ¹Þ´Â °ÍÀÌ ±âµ¶±³ÀÎÀÇ ¿î¸íÀÌ´Ù.

② ±×´Â ÀÌ ³î¶ó¿î ÀÏ¿¡ ´ëÇØ¼­ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô Âù¾ç°ú ¿µ±¤À» µ¹¸°´Ù. 

"ÀÌ »ç¶÷ÀÌ Ä¡·áµÈ  °ÍÀº ¿ì¸®ÀÇ ±Ç´É¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±×¿¡ ÀÇÇØ¼­´Ï¶ó"¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. 

»çµµµéÀº Àڽŵ鿡 ´ëÇØ¼­ °ü½ÉÀ» ºÒ·¯ ÀÏÀ¸Å°°Å³ª ¹ýÁ¤¿¡¼­ ÁÁ°Ô º¸ÀÌ·Á°í ±âÀû¿¡ ÀÇÇØ ÀÚ½ÅÀ» ³ªÅ¸³»·Á ÇÏÁöµµ ¾Ê¾Ò´Ù. 

"¿ì¸®´Â »ó°ü ¾øµµ´Ù. ´Ù¸¸ ÁÖ´Ô¸¸ÀÌ ³ôÀÓÀ» ¹ÞÀ»Áö¾î´Ù"¶ó´Â ŵµÀ̾ú´Ù.

③ ±×´Â ÀçÆÇ¼®¿¡ ¾ÉÀº »ç¶÷µé ÀÚ½ÅÀ» °í¹ßÇÏ¿© ±×µéÀÌ ¿¹¼öÀÇ »ìÀÎÀÚÀ̾ú´Ù°í ÇÑ´Ù. "±×¸¦ ³ÊÈñ°¡ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹Ú¾Òµµ´Ù. ±×·± Áï ³ÊÈñ°¡ ¹«¾ùÀ̶ó°í ´äÇϸ®¿ä"¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. 

±×µéÀÌ ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï°Ô Çϱâ À§Çؼ­(±×°¡ ¸ñÀûÇÏ´Â °ÍÀº ¹Ù·Î À̰ÍÀ̾ú±â ¶§¹®¿¡) ±×´Â ±×µé¿¡°Ô ÁË¿¡ ´ëÇØ¼­, ´Ù¸¥ ¸ðµç ÁË Áß¿¡¼­ °¡Àå ¾ç½ÉÀ» Â ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Â ÁËÀÎ ±×¸®½ºµµ¸¦ Á×°Ô ÇÑ µ¥ ´ëÇØ È®½Å½ÃŰ·Á ÇÑ´Ù. 

±×µéÀÌ ÇàÇÑ ¹Ù¸¦ ÀÎÁ¤½Ã۱â À§ÇÏ¿© º£µå·Î´Â ÇÑ »ç½Çµµ »©³õÁö ¾Ê°í ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù.

④ ±×´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ºÎȰÀ» ±×¸¦ À§ÇØ ±×¸®°í ±×ÀÇ ¹ÚÇØÀÚµéÀ» ÇâÇÏ¿© È®°íÇÑ Áõ°Å·Î ³»¼¼¿î´Ù. 

"±×µéÀÌ ±×¸¦ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹Ú¾Ò´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼­ Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ ±×¸¦ »ì¸®¼Ìµµ´Ù. ±×µéÀÌ ±×ÀÇ »ý¸íÀ» ÃëÇÏ¿´À¸³ª Çϳª´Ô²²¼­ ´Ù½Ã ±×¿¡°Ô »ý¸íÀ» Á̵ּµ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±×°¡ ÇϰíÀÚ ÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ¾Æ¹«¸® ¹Ý´ëÇÏ¿©µµ ¼Ò¿ë ¾øµµ´Ù"¶ó°í ÇÑ´Ù. 

±×´Â ±×µé¿¡°Ô Çϳª´Ô²²¼­ ±×¸¦ Á×Àº ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ »ì¸®¼ÌÀ¸¸ç ±×µéÀÌ ¹é¼ºµéÀ» ±â¿ëÇÏ¿© "Á¦ÀÚµéÀÌ ¹ãÁß¿¡ ¿Í¼­ ±×¸¦ ÈÉÃݬ´Ù"°í ¾î¸®¼®°Ô À¯µµÇÑ ÁþÀ» ºÎ²ô·¯¿ö ¸»°í ½ÃÀÎÇ϶ó°í ÇÑ´Ù.

⑤ ±×´Â ÀÌ »ç½ÇÀ» ¹æÃ»Àε鿡°Ôµµ ¸»ÇÑ´Ù. 

ÀÌ·¸°Ô ÇÔÀ¸·Î½á ±×µé¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¸ðµç ÀÌ¿ôµé¿¡°Ôµµ ÀÌ ¸»ÀÌ Ã³Á® °¢¾ç °¢»ö »ç¶÷µé Áï ³ôÀº ÀÚ¿¡¼­ ³·Àº ÀÚ¿¡ À̸£±â±îÁö À§ÇèÀ» ¹«¸¨¾²°í ÀÌ »ç½ÇÀ» ¾Ë°Ô ÇÏ·Á°í Çß´Ù. 

Áï ÀÌ·± ¸»ÀÌ´Ù. "¿©±â Âü¼®ÇÑ ¸ðµç »ç¶÷µé¾Æ ÀÌ »ç½ÇÀ» ¾Æ½Ã¶ó. ±×¸®°í °¢ÀÚ µ¹¾Æ°¡¼­ ¸ðµç À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀ¸·Î ¾Ë°Ô Ç϶ó. ³ÊÈñ°¡ ÀÌ »ç½ÇÀÌ ÀüÇÏ¿©Áö´Â °ÍÀ» ¸·°í ¾ï´©¸£·Á ¾Æ¹«¸® ¾Ö½áµµ ¸¸±ºÀÇ ÁÖ Çϳª´Ô²²¼­ ¾Æ½ÉÀ¸·Î ¿Â À̽º¶ó¿¤µµ ÀÌ ±âÀûÀÌ ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î ÇàÇØÁ³´Âµ¥ ÀÌ À̸§Àº Àå½ÄǰÀ¸·Î ºÒ¸®¿öÁø °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿Í ¼±ÇÑ ¶æÀÇ °è½Ã·Î½á ±×°ÍÀ» ¹ÏÀ½À¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø °ÍÀ» ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀ̶ó" ¸»ÇÑ´Ù.

(2) ±× À̸§ÀÇ ±ÇÀ§·Î, ±×µéÀÌ ÇàÇÑ ÀÌ ¿¹¼öÀÇ À̸§¿¡ ÀÇÇØ¼­¸¸ÀÌ ¿ì¸®´Â ±¸¿ø¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. 

ÀÌÁ¦ ±×´Â Ưº°ÇÑ »ç·Ê¸¦ ¶°³ª¼­ ÀÌ ½Å¾ÓÀÌ ±×µéÀÌ °¡¸£Ä¡´Â ±³¸®¿Í ±×µéÀÌ ÇàÇÑ ±âÀû¿¡ ÀÇÇØ¼­ ¼¼¿öÁöµµ·Ï °èȹµÈ Ư¼ö Á¾ÆÄ³ª ÆÄ´çÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀ» º¸¿© ÁÖ°í ÀÖ´Ù. 

¹°·Ð ÀÌ ½Å¾Óµµ À¯´ëÀÎµé °¡¿îµ¥ Àִ öÇÐÀÚ³ª ÀÌ¿Í °°Àº ºÎ·ùÀÇ À̴ܰú °°ÀÌ ¸¶À½ ³»Å°´Â´ë·Î Âü¼®µµ ÇÏ°í ¶°³ª±âµµ ÇÒ ¼ö´Â ÀÖ´Ù. 

±×·¯³ª ÀÌ ½Å¾ÓÀº ÀÎÁ¤µÇ°í È®ÀÎµÈ °Å·èÇÏ°í ½ÅÀûÀÎ °ÍÀ¸·Î ¼³¸³µÈ °ÍÀ¸·Î ¸ðµç »ç¶÷µéÀº °ü½ÉÀ» ±â¿ï¿© º¹Á¾ÇØ¾ß ÇÏ¸ç ´©±¸¿¡°Ô³ª Àû¿ëµÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. 

»ç¶÷µéÀÌ ÀÌ À̸§À» ¹Ï°í ºÎ¸£´Â °ÍÀº ¹«°ü½ÉÇÏ°Ô ¿©±æ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Àý´ëÀûÀ¸·Î ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀÌ´Ù.

① ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ±×ÀÇ ¼·¸®¿¡ µû¶ó¼­ ±× À̸§À» ÁֽŠ°Í¿¡ ´ëÇÏ¿© °¨»çÇØ¾ß ÇÑ´Ù(11Àý). 

"ÀÌ ¿¹¼ö´Â ³ÊÈñ °ÇÃàÀÚµé Áï ±³È¸ÀÇ °ÇÃàÀÚµéÀÌ µÇ¾î¾ß ¶ö ³ÊÈñ ¹é¼ºÀÇ °üÇåµé°ú À̽º¶ó¿¤ÀÇ Àå·ÎµéÀÇ ¹ö¸° µ¹À̶ó. ±³È¸´Â Çϳª´ÔÀÇ °Ç¹°À̱⠶§¹®¿¡ ¸¶¶¥È÷ ³ÊÈñ°¡ ±³È¸ÀÇ °ÇÃàÀÚµéÀÌ µÆ¾î¾ß ÇÒ °ÍÀ̶ó. ¿©±â ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸Ó¸´µ¹ÀÌ ÁÖ¾îÁ³³ª´Ï °Ç¹°ÀÇ Æ°Æ°ÇÑ ±âÃʰ¡ µÇ¾î °Å±â Á᫐ ±âµÕÀÌ ¼¼¿öÁö°í ±× À§¿¡ ¸ðµç °Ç¹° °ñÁ¶°¡ ¼¼¿öÁ®¾ß ÇßÀ¸³ª ³ÊÈñ°¡ ÀÌ µ¹À» ¹ö·Á ¾øÀÌÇØ ¹ö¸®°í ¾µ¸ð¾ø´Â µ¹·Î ¿©°Ü ´øÁ®¹ö¸²À¸·Î½á °Åħµ¹À» »ï¾Òµµ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ µ¹ÀÌ ÀÌÁ¦ ¸Ó¸´µ¹ÀÌ µÇ¾úµµ´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â ³ÊÈñ°¡ °ÅºÎÇÑ ÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ¼¼¿ì»ç ±×ÀÇ ¿ìÆí¿¡ ¾ÉÈ÷½Ã°í ±×¸¦ ¸ðÅüÀÌ µ¹°ú ¸Ó¸´µ¹·Î ¾²½Ã¾î ÅëÀÏÀ» ÀÌ·ç´Â Áß½ÉÁ¡ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ½Ã°í ´É·ÂÀÇ ¿øÃµÀ¸·Î »ïÀ¸¼Ì´À´Ï¶ó"¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. 

º£µå·Î°¡ º»¹®¿¡ ÀÌ Àο빮À» ÅÃÇÑ °ÍÀº ¾ó¸¶ Àü¿¡ ±×ÀÇ ±ÏÀ§¿¡ °üÇÑ ´ëÁ¦»çÀåµé°ú Àå·ÎµéÀÇ ÁúÀÇ¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯À¸·Î ±×¸®½ºµµ ÀÚ½ÅÀÌ À̸¦ »ç¿ëÇ߱⠶§¹®ÀÎ °Í °°´Ù(¸¶ 21:42). 

¼º¼­´Â ¿ì¸®ÀÇ ¿µÀûÀÎ ÅõÀï¿¡¼­ ¹ÏÀ» ¸¸ÇÑ ¹«±âÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ±×°ÍÀ» ¾È³»ÀÚ·Î »ï¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.

② ¿ì¸®´Â ±× À̸§ÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô µµ¿òÀÌ µÇ¹Ç·Î °¨»çÇØ¾ß ÇÑ´Ù. 

¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ ÀÌ À̸§À» ¾È½Äó·Î »ïÁö ¾Ê°í ¿ì¸®ÀÇ µµÇÇó¿Í °­ÇÑ ¼ºÀ¸·Î »ïÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ¿ì¸®´Â Ÿ¶ôÇÏ°í ¸» °ÍÀÌ´Ù. 

¿Ö³ÄÇÏ¸é ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾ÏÁö ¾Ê°í´Â ±¸¿øÀÇ ¾ø°í ¿ì¸®°¡ ÀüÀûÀ¸·Î ±¸¿ø¹ÞÁö ¾ÊÀ¸¸é ¿ì¸®´Â ¿µ¿øÈ÷ Ÿ¶ôÇÏ°Ô µÉ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù(12Àý).

Áï "´Ù¸¥ À̸§À¸·Î´Â ±¸¿øÀÌ ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù." 

º´µç ¸öÀ» °íÄ¥ ´Ù¸¥ À̸§ÀÌ ¾øµíÀÌ ÁËÁø ¿µÈ¥ÀÌ ±¸¿ø¹ÞÀ» ´Ù¸¥ À̸§ÀÌ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. 

"¿ÀÁ÷ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ, ±×ÀÇ °¡¸£Ä§À» ¹Þ¾ÆµéÀ̹ǷΠ¸ðµç »ç¶÷µé¿¡°Ô ±¸¿øÀº ¼Ò¸ÁµÉ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ´Ù¸¥ Á¾±³´Â ¾ø´Ù. ¸ð¼¼°¡ ÀüÇÑ Á¾±³µµ ÀÌÁ¦ ¿¹¼öÀÇ °¡¸£Ä§ÀÌ ¼±Æ÷µÇ¾úÀ¸¹Ç·Î ÀÌ ½Å¾ÓÀ¸·Î µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾Ê°í´Â ±¸¿øÀÌ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù."

Çϸóµå ¹Ú»ç(Dr. Hammond)µµ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¸»Çϰí ÀÖ´Ù. ´ÙÀ½ »ç½ÇÀ» ´õ »ìÆì º¸ÀÚ.

ù°, ¿ì¸®ÀÇ ±¸¿øÀÌ ¿ì¸®ÀÇ Áß¿ä °ü½É»ç°¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. 

Áï Áø³ë¿Í ÀúÁÖ¿¡¼­ ÇÇÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ Ãູ°ú »ç¶ûÀ» ´Ù½Ã ȸº¹ÇÏ´Â À̰ÍÀÌ ´Ã ¸¶À½ °¡±îÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.

µÑ°, ¿ì¸®ÀÇ ±¸¿øÀº ÀڽŠ¾È¿¡¼­ ÀÌ·ç¾îÁö°Å³ª ÀÚ½ÅÀÇ °¡Ä¡³ª ´É·Â¿¡ ÀÇÇØ ȹµæµÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. 

¿ì¸®´Â ÀÚ½ÅÀ» ÆÄ±«ÄÉ ÇÒ ¼ö´Â ÀÖÀ¸³ª ½º½º·Î¸¦ ±¸¿øÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù.

¼Â°, »ç¶÷µé °¡¿îµ¥´Â ±¸¿øÇÒ ¼ö ÀÖ´Â À̸§ÀΠôÇÏ´Â ¸¹Àº À̸§µéÀÌ ÀÖÀ¸³ª ½Ç»óÀº ±×·¸Áö ¾Ê´Ù. 

¿©·¯ Á¾±³µéÀÌ Çϳª´Ô°ú »ç¶÷ »çÀÌ¿¡¼­ È¸ÇØ¿Í »óÈ£ ±³ÅëÀ» ÀÌ·ê ¼ö ÀÖ´Â °Íó·³ °¡ÀåÇϳª ±×·¸°Ô ÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù.

³Ý°, ¿ÀÁ÷ ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ÀÇ À̸§¿¡ ÀÇÇØ¼­¸¸ÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ±¸¿ø¿¡ ÇÊ¿äÇÑ µµ¿òÀ» Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹Ù¶ö ¼ö ÀÖ°í ¿ì¸®ÀÇ ¿¹¹è°¡ Çϳª´Ô²² ¿­³³µÈ´Ù. 

À̰ÍÀ̾߸»·Î ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§ÀÌ Áö´Ñ ¸í¿¹·Î ±× À̸§¸¸ÀÌ ¿ì¸®°¡ ±¸¿ø¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â À¯ÀÏÇÑ °ÍÀÌ¿ä, ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô¿¡°Ô ¸»ÇÒ ¶§ °£±¸ÇÒ À¯ÀÏÇÑ À̸§ÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ À̸§ÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô "ÁÖ¾îÁ³´Ù." 

Çϳª´Ô²²¼­ ÀÌ À̸§À» ¼±ÅÃÇÏ¼Ì°í ±×·¯±â¿¡ ÀÌ À̸§Àº ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÚÀ¯·Ó°Ô ¼ö¿©µÈ Ãø·®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀºÇýÀÎ °ÍÀÌ´Ù. 

ÀÌ À̸§Àº "Çϴ÷κÎÅÍ" ÁÖ¾îÁ³´Ù. 

±×¸®½ºµµ´Â Çϴÿ¡¼­ À§´ëÇÑ À̸§ÀÏ »Ó ¾Æ´Ï¶ó õÇÏ¿¡¼­µµ Å« À̸§ÀÌ´Ù. ±×´Â õ»ó°è¿Í ÁöÇϰ迡¼­ ¸ðµÎ ±Ç¼¼¸¦ Áö³æ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. 

±× À̸§Àº ¸ê¸Á¹ÞÀ» ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Â ±×·¯±â¿¡ ±¸¿øÀÌ ÇÊ¿äÇÑ "»ç¶÷µé °¡¿îµ¥" ÁÖ¾îÁ³´Ù. 

¿ì¸®´Â "¿ì¸®ÀÇ ÀÇÀ̽ŠÁÖ´Ô"ÀÇ À̸§¿¡ ÀÇÇØ ±¸¿ø¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ´Ù¸¥ ¾î¶² À̸§À¸·Îµµ ±¸¿ø¹ÞÀ» ¼ö ¾ø´Ù. 

±×¸®½ºµµ¸¦ ¸ð¸£°í ±×¿¡ ´ëÇÑ ½ÇÁ¦ÀûÀÎ ½Å¾Óµµ ¾øÀÌ ¾î¶»°Ô Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀΰ¡. 

À̵éÀÌ ±×µéÀÌ °¡Áö°í ÀÖ´Â ºûÀ¸·Î »ì ¼ö ÀÖÀ»±î´Â ¿ì¸®°¡ °áÁ¤ÇÒ ¹®Á¦´Â ¾Æ´Ï´Ù. 

±×·¯³ª ¿ì¸®´Â À̰ÍÀº ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¾î¶² ±¸¿ø¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â »ç¶ûÀ» ¹Þ´Â´ÙÇØµµ ±×°ÍÀº ±×¸®½ºµµÀÇ ´öÅÃÀÌ¿ä ´Ù¸¸ ±×ÀÇ ÀºÇýÀÎ °ÍÀÌ´Ù. 

±×·¯¹Ç·Î ¿©ÀüÈ÷ º¯ÇÔ¾øÀÌ ´Ù¸¥ À̸§À¸·Î´Â ±¸¿øÀÌ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. 

À̰ÍÀÌ °ð "³Ê´Â ³ª¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´À»Áö¶óµµ ³ª´Â ³×°Ô Īȣ¸¦ ÁÖ¾ú³ë¶ó"(»ç 45:4)´Â ¸»¾¸ÀÇ ¶æÀÌ´Ù.

¥³. ÀçÆÇÁ¤¿¡¼­ ±â¼ÒÇÑ Á¶Ç×Àº ÀÌ º¯¸íÀ¸·Î ¹«ÀǹÌÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù(13,14Àý). 

ÀÌÁ¦ ±×¸®½ºµµ²²¼­ ÇϽоà¼Ó Áï "±×°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸»°ú ÁöÇý¸¦ ÁÖ¸®´Ï ±×µéÀ» °í¼ÒÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¹Ý¹ÚÇϰųª ºÎÁ¤ÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó"´Â ¸»¾¸ÀÌ ¼ºÃëµÈ °ÍÀÌ´Ù.

1. ±×µéÀº ¾ÉÀº¹ðÀ̰¡ Ä¡À¯µÈ »ç½ÇÀÌ ÁÁÀº ÇàÀ§ÀÎ µ¿½Ã¿¡ ±âÀûÀÓÀ» ºÎÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù. 

±×´Â Ä¡·á¿¡ ´ëÇØ Áõ¾ðÇϱâ À§ÇÏ¿© º£µå·Î¿Í ¿äÇѰú ÇÔ²² ¼­ ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±×µéÀº ±×°ÍÀ» ¹ÝÁõÇϰųª ºñ³­ÇϹǷΠ"³í¹ÚÇÒ ¼ö´Â ¾ø¾ú´Ù"(14Àý). 

¶Ç ¸¶Ä§ ¾È½ÄÀϵµ ¾Æ´Ï¾ú¾ú´Ù. ¾È½ÄÀÏÀ̾ú´Ù¸é ±×µéÀº ±×°ÍÀ» ±Ù°Å·Î ¸»ÇÏ¿´À»Áöµµ ¸ð¸¥´Ù.

2. ±×µéÀº ±×µéÀÇ °Å¸¸ÇÔ°ú ±ÇÀ§·Î º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀ» ±¼º¹½Ãų ¼ö ¾ø¾ú´Ù. 

ÀÌ Á¦»çÀåµéÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾ó¸¶³ª ±Ø¾ÇÇÏ°Ô ÇǸÎÈù ¿ø¼öó·³ ¿©°å´Â°¡ ÇÏ´Â °Í°ú(ÀÌ »ç½ÇÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ À§ÇØ ¾ó¸¶³ª °Ì¸ÔÀº ¼Ò½ÉÇÑ ¸¶À½À¸·Î ±×¸¦ º¯È£Çߴ°¡, ƯÈ÷ º£µå·Î ±×´Â °èÁýÁ¾ÀÌ µÎ·Á¿ö ±×¸¦ ºÎÀαîÁö ÇÏ¿´´Âµ¥ ÀÌÁ¦ "º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀÌ ´ã´ëÈ÷ Áõ°ÅÇÏ´Â"(13Àý) ÀÌ ¸ðµç »ç½ÇÀ» »ý°¢ÇØ º¼ ¶§ ±×µéÀÌ »çµµµéÀ» ±¼º¹½ÃŰÁö ¸øÇÑ °ÍÀº ¾ÉÀº¹ðÀÌ Ä¡·á ¸øÁö¾Ê°Ô ±âÀûÀ̾ú´Ù. 

¾Æ¸¶ ±×µéÀÇ ¸ð½ÀÀÌ Æ¯ÀÌÇÏ°í ³î¶ö ¸¸ÇÑ ¾î¶² °ÍÀÌ ÀÖ¾ú´ø °Í °°´Ù. ±×µéÀº °üÇåµé¿¡°Ô °ÌÀ» ¸Ô°í ³ªÅ¸³ªÁö ¾Ê¾ÒÀ» »Ó ¾Æ´Ï¶ó ±×µé ¾Õ¿¡ ´ã´ëÇÏ¿´´Ù. 

±×µéÀÇ À̸¶¿¡´Â À§¾öÀÌ ¼­·È°í ±×µéÀÇ ´«¿¡´Â ±¤Ã¤°¡ ÀÖ¾ú°í ±×µé ¸ñ¼Ò¸®¿¡´Â °øÆ÷¸¦ ÁÖÁö´Â ¾Ê¾ÒÁö¸¸ ¸í·ÉÀûÀÎ °ÍÀ̾ú´Ù. 

±×µéÀº ¿¹¾ðÀÚµéó·³ ±×µéÀÇ ¾ó±¼À» "ºÎ½Ëµ¹°°ÀÌ ±»°Ô ÇÏ¿´´Ù"(»ç 50:7; °Ö 3:9). 

±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ ½Å¾ÓÀ» ½Å½ÇÇÏ°Ô °í¹éÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÇ ¿ë±â´Â ÈçÈ÷ ±×µé¿¡ ´ëÇÑ ÀܾÇÇÑ Ç̹ÚÀÚ·Î ´çȲÄÉ ¸¸µç´Ù.

(1) ±×µéÀÇ ³î¶ó¿òÀÌ Ä¿°¨À» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. 

"º»·¡ Çй®¾ø´Â ¹üÀÎÀ¸·Î ¾Ë¾Ò´Ù°¡" ±×µéÀº »çµµµé°ú ´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¶Ç ½º½º·Î À̵鿡 ´ëÇÏ¿© ¹°¾îº¸°í ±×µéÀÌ ÃµÇÑ Ãâ½ÅÀ¸·Î °¥¸±¸®¿¡¼­ ž°í ³ª¸é¼­ºÎÅÍ ¾îºÎ¿´°í ±³À°À» ¹ÞÀº °Íµµ ¹«½¼ °íµî ±³À°ÀÇ ÇýÅÃÀ» ´äÁöµµ ¸øÇÏ¿´°í ¶øºñµéÀÇ ±Ùó¿¡µµ Á¢±Ù ¸øÇÏ¿´À½À» ¾Ë¾Ò´Ù. 

±×µéÀº À̵éÀÌ ¹ýÁ¤À̳ª ¶Ç´Â ¿©·¯ ¸ðÀÓ¿¡ ´ëÇØ Á¤ÅëÇÏÁöµµ ¸øÇÏ¿´°í ÀÚ¿¬Ã¶ÇÐÀ̳ª ¼öÇÐÀ̳ª Á¤Ä¡Çп¡ ´ëÇØ ±×µé°ú ¾ê±â¸¦ ³ª´©¾î º¸¸é ¾Æ¹« °Íµµ ¾Ë Áö ¸øÇÔÀ» ½±°Ô ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â ±×µéÀ̾ú´Ù. 

±×·¸Áö¸¸ ±×µé¿¡°Ô ¸Þ½Ã¾ß¿Í ±×ÀÇ ³ª¶ó¿¡ ´ëÇØ¼­ ¸»À» ½ÃŰ¸é ±×µéÀº ºÐ¸íÈ÷ Áõ°Å¸¦ ´ë¸é¼­ È®½ÅÀÖ°Ô ÀûÀýÇϰí À¯Ã¢ÇÏ°Ô ±¸¾à ¼º¼­¸¦ ¾Ë¸Â°Ô ÀοëÇÏ¸ç ¸»ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ½ÉÆÇ¼®¿¡ ¾ÉÀº Á¦ÀÏ ¹Ú½ÄÇÑ ÀçÆÇ°üµµ ±×µé¿¡°Ô ´äº¯ÇÒ ¼öµµ ¾ø¾ú°í µµ´ëü ±×µé°ú ºñ±³°¡ µÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù. 

±×µéÀº "¹«ÁöÇÑ »ç¶÷µéÀ̾ú°í(À̵ð¿ÀŸÀÌ, 4:13) ¹üÀÎ"À̾úÀ¸¸ç °øÀûÀΠȰµ¿À» ÇØ º¸Áö ¾ÊÀº »ç¶÷µéÀ̾ú´Ù. 

±×·¯¹Ç·Î ±×µéÀº À̵éÀÌ ÀÚ¶û½º·´°Ô ÁÖÀåÀ» ³»¼¼¿ì´Â °ÍÀ» º¸°í ³î¶ú´Ù. 

±×µéÀº ¸» ±×´ë·Î "¾ó°£ÀÌ"(idiots)¿´´Ù. ±×µéÀº ¸¶Ä¡ "ÀÚ¿¬ ¹Ì¹°"À̳ª ´ëÇÏ´Â °Íó·³ °æ¸ê¾î¸° ´«Ãʸ®·Î ±×µéÀ» º¸¾Ò°í ±×µé¿¡°Ô ¾Æ¹« °Íµµ ±â´ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×·±µ¥ ±×µéÀÌ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ó½ÅÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í ³î¶ö ¼ö¹Û¿¡ ¾ø¾ú´Ù.

(2) ±×µéÀº ´ë´ÜÈ÷ ³î¶ó¼­ »çµµµéÀÇ ¸»À» ¸·°í ÀÖÀ½À» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. 

Áï ±×µéÀº "»çµµµéÀÌ Àü¿¡ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² ÀÖ´ø ÀÚµéÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù." 

±×µéÀº ¼ºÀü¿¡¼­ À̵éÀÌ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾ú´ø °ÍÀ» º¸¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù. 

ÀÌÁ¦ ±×µéÀº °ú°Å¸¦ µ¹ÀÌÄÑ ±×µéÀÇ ¸ð½ÀÀ» µÇ»ì·Á º¸¾Ò´Ù. ¶ÇÇÑ ±×µéÀÇ Á¾µé°ú ÁÖº¯ »ç¶÷µéÀÌ ±×µé¿¡ ´ëÇØ ¿©·¯ °¡Áö¸¦ ¾Ë·Á¿Ô´Ù. 

¿Ö³ÄÇϸé ÀÌÁ¦ µµÀúÈ÷ À̵éÀ» ¹Ùº¸ Ãë±ÞÇÒ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Ò±â ¶§¹®À̾ú´Ù. 

¶ÇÇÑ ±×µéÀº "»çµµµéÀÌ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾ú°í" ±×¸¦ Àß ¾Ë°í ÀÖ¾ú´Ù´Â °Í°ú ±×¸¦ ¼öÇàÇÏ¸ç ±×¿¡°Ô ÈÆ·ÃÀ» ¹Þ¾ÒÀ½À» ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÇÀÚ ¹«½¼ ÀÌÀ¯·Î ±×µéÀÌ ´ã´ëÇØÁ³´ÂÁö¸¦ ¾Ë ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. 

Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ¿¡ ´ëÇÑ ±×µéÀÇ ´ë´ã¼ºÀº ±×µéÀÌ ´©±¸¿¡°Ô ±³À°À» ¹Þ¾Ò´ÂÁö¸¦ º¸¿© ÁÖ°íµµ ³²¾Ò´Ù. 

"¿¹¼ö¿Í »ç±ÑÀ» °¡Áø ÀÚ," ±×´Â ¸»¾¸¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ¸ç ±×ÀÇ À̸§À¸·Î ±âµµÇÏ°í ±×ÀÇ Á×À½°ú ºÎȰÀ» ±â³äÇÏ´Â ÀÚµéÀº ½º½º·Î ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÓÀ» ±â¾ïÇÏÀÚ. 

±×·¯¹Ç·Î »çµµµé°ú ¾ê±â¸¦ ³ª´²º» À̵éÀº "±×µéÀÌ ¿¹¼ö¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾ú´ø ÀÚµéÀÓÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ¾ú´Ù." 

ÀÌ »ç±ÑÀÌ »çµµµéÀ» ±×Åä·Ï °Å·èÇÏ°í ½ÅºñÇÏ¸ç ¿µÀûÀ̰í ÄèȰÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ »ç±ÑÀÌ ±×µéÀ» ¼¼»ó¿¡¼­ ¶Ù¾î³ª°Ô Çß°í ´Ù¸¥ Àº»ç·Î ÃæÁ·ÄÉ ÇÏ¿´´Ù. 

±×µéÀÌ º¯È­»ê¿¡¼­ ¾ó±¼ÀÌ ºû³µ´ø °ÍÀ» ¿ì¸®´Â ±â¾ïÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó.

-----------

º¹À½ ÀüÆÄÀڷμ­ º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀÇ °¢¿À(Çà 4:15-22)

º»¹®¿¡¼­´Â °øÈ¸ ¾Õ¿¡¼­ º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀÇ ÀçÆÇ °á°ú¸¦ ¼ö·ÏÇϰí ÀÖ´Ù. 

ÀÌÁ¦ ±×µéÀº ½Â¸®ÇÏ°í ³ª¿Â´Ù. ±×µéÀº Á¡ÁøÀûÀ¸·Î °íÅë¿¡ Á÷¸éÇϵµ·Ï ÈÆ·Ã¹Þµµ·Ï µÇ¾ú°í ÀÛÀº ½Ã·ÃÀ¸·Î º¸´Ù Å« ½Ã·Ã¿¡ ´ëºñ½Ã۰íÀÚ ÀÛÁ¤µÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. 

±×µéÀÌ Áö±ÝÀº "º¸ÇàÀÚ¿Í ÇÔ²² ´Þ¸®´Âµ¥ ºÒ°úÇÏÁö¸¸" ¾ÕÀ¸·Î ±×µéÀÌ "¸»°ú °æÁÖÇÏ°Ô µÊ"À» º¼ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù(·½ 12:5).

¥°. º»¹®¿¡¼­ ÀÌ »ç°Ç¿¡ ´ëÇÑ ¹è½É¿øµéÀÇ ³íÀÇ¿Í °áÁ¤. ÀÌ¿¡ µû¸¥ ¼Ò¼Û ÀýÂ÷°¡ ´Ù·ç¾îÁø´Ù.

1. Á˼öµé¿¡°Ô ¹°·¯°¥ °ÍÀ» ¸íÇÑ´Ù(15Àý). 

±×µéÀº ±×µéÀÇ ¾ç½ÉÀ» ±«·ÓÈ÷´Â ¸»À» µè°í ½ÍÁö ¾Ê¾Ò°í »çµµµé·ÎºÎÅÍ ¾ïÁö ÀÚ¹éÀ» ¹Þ°í ½ÍÀº ¸¶À½µµ ¾ø¾úÀ¸¹Ç·Î ¸íÇÏ¿© "°øÈ¸¿¡¼­ ³ª°¡¶ó°í" ÇÑ´Ù. 

±×·¯³ª ±×µéÀÌ µèÁö ¾ÊÀ¸·Á Çß´ø ¸»ÀÌ º»¹®¿¡ ¼ö·ÏµÇ°í ÀÖÀ½À» ¿ì¸®´Â º¸°Ô µÈ´Ù. 

±×¸®½ºµµÀÇ ÀûµéÀÇ À½¸ð´Â Ä¡¹ÐÇÏ¿´°í ±×µéÀº ±×µéÀÇ °øÈ¸¸¦ ÁÖ´Ô¿¡°Ô ¼û±â·Á´Â µíÀÌ ±íÀÌ À½¸ðÀÇ ±¸¸ÛÀ» ÆÍ´Ù.

2. ÀÌ ¹®Á¦·Î ³íÀïÀÌ Á¦±âµÊ. 

"±×µéÀº ¼­·Î ÀdzíÇÏ¿´´Ù." 

´©±¸³ª ¸¶À½¿¡ÀÖ´Â ¸»À» ÀÚÀ¯·Ó°Ô Åоî³õ¾Æ ÀÌ Áß´ëÇÑ »ç°Ç¿¡ Á¶¾ðÀ» ÇϰíÀÚ Çß´Ù. 

ÀÌÁ¦ °üÇåµéÀÌ "ÁÖ¸¦ ´ëÀûÇÏ¿© ³íÀÇÇÏ¿©, ±â¸§ ºÎÀ½¹ÞÀº ÀÚ¸¦ ´ëÀûÇϳªÀÌ´Ù"¶ó´Â "¼º¼­ ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁüÀ» º¸°Ô µÈ´Ù"(½Ã 2:2). 

"ÀÌ »ç¶÷À» ¾î¶»°Ô ÇÒ²¿?"¶ó´Â Àǹ®ÀÌ Á¦±âµÈ´Ù(16Àý). 

¸¸¾à ±×µéÀÌ È®½Å¾î¸° ¾ÐµµÀûÀÎ Áø¸®¿¡ ±¼º¹ÇÏ¿´´Ù¸é ±×µéÀÌ ¾Æ·¡ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¾î¶»°Ô Ç϶ó°í Áö½ÃÇϱⰡ ½¬¿üÀ» °ÍÀÌ´Ù. 

±×µéÀº »çµµµéÀ» ¸¶¶¥È÷ °øÈ¸ ¾ÕÀÚ¸®¿¡ ¸ð¼Å³õ°í ±×µéÀÇ °¡¸£Ä§À» µè°í, ÁÖ ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î ±×µé¿¡°Ô ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ°í ±×µé°ú ÇÔ²² »ç±Í¾î¾ß ÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù. 

±×·¯³ª »ç¶÷µéÀ̶õ ÈçÈ÷, ¸ÕÀú ¸¶¶¥È÷ ó¸®ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏ¿¡ ´ëÇØ ¼±ÀÇÀÇ Ãæ°í¸¦ °ÅºÎÇϸ鼭 °íÁýºÎ¸®´Â °æ¿ì, ¶§¶§·Î ±×µé ½º½º·Î ÀÌÁ¦ ¹«¾ùÀ» ¾î¶»°Ô ÇÒÁö ¸ô¶ó ´çȤ°¨ °¡¿îµ¥ ºüÁö´Â °ÍÀº ¾î¼¸é ´ç¿¬ÇÑ ÀÏÀÌ´Ù. 

±×¸®½ºµµÀÇ Áø¸®´Â ÀÏ´Ü Àڱ⠸¶À½¿¡ ¿µÁ¢Çϱ⸸ ÇÑ´Ù¸é ±×¿¡°Ô ¾Æ¹«·± ½ÉÀû °íÅëÀ̳ª ºÒÆíÀ» ³¢Ä¡Áö ¾Ê°í ±â»ÝÀÌ µÇÁö¸¸, ¾ÇÇÏ°Ô "ºÒÀÇ"·Î ±× Áø¸®¸¦ "¸·°í" Àڱ⠾ç½ÉÀÇ ¼Ò¸®¿¡ ±Í¸¦ ¸·À½À¸·Î½á À¯Æó½ÃŰ·Á ÇÑ´Ù¸é(·Ò 1:18) ±× Áø¸®´Â ¹Ù·Î ±×·± ÀÌ¿¡°Ô´Â, ¾î¶»°Ô ´Ù·êÁö ¸ô¶ó ´çȤÄÉ ÇÏ´Â ºÎ´ã½º·¯¿î µ¹µ¢À̰¡ µÇ°í¸¸´Ù(½» 12:3).

3. µåµð¾î ±×µéÀº µÎ °¡Áö·Î °á´ÜÇÏ¿´´Ù.

(1) »çµµµéÀ» ±×µéÀÌ ÇàÇÑ ±×°ÍÀ» ó¹úÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁÁÁö ¾Ê°Ú´Ù´Â °ÍÀ̾ú´Ù. 

»ý°¢°ú ´À³¦´ë·Î¶ó¸é ±×µéÀ» ó¹úÇÏ°í ½Í¾úÁö¸¸ ±×·¸°Ô ÇÒ ¸¸ÇÑ ¿ë±â°¡ ¾ø¾ú´Âµ¥, ¹Ù·Î ¹é¼ºµéÀÌ »çµµµéÀ» ÁöÁöÇÏ¿´°í ±âÀû¿¡ ´ëÇØ ȯ¿µÇ߱⠶§¹®À̾ú´Ù. 

±×·¯¹Ç·Î Àü¿¡ "¹é¼ºµéÀ» µÎ·Á¿öÇÏ¿©" °¨È÷ ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô ¼ÕÀ» ´ëÁö ¸øÇß¾ú´ø °Íó·³ Áö±ÝÀº »çµµµéÀ» µÎ·Á¿òÀ¸·Î ´ëÇÏ¿´´Ù. 

Àü¿¡´Â ±¸¼¼ÁÖ¸¦ ´ëÀûÇÏ¿© ¿ÜÄ£ Æøµµµé·Î ÀÎÇØ ¹®Á¦°¡ ½±°Ô 󸮵ǾúÀ¸³ª Áö±ÝÀº ±×¿Í Á¤¹Ý´ëÀÇ ±â¼¼¿¡ ÀÖ¾ú´Ù. 

ÀÌÁ¦ ±×µéÀº ÀÌ "¹é¼ºµé ¶§¹®¿¡" º£µå·Î¿Í ¿äÇÑÀ» ¾î¶»°Ô ó¹úÇÒÁö ¹«½¼ ±¸½ÇÀ» Àâ¾Æ³»¾ß ÇÒÁö ¾ËÁö ¸øÇß´Ù. 

±×µéÀº »çµµµéÀ» ó¹úÇÏ´Â °ÍÀÌ ºÒÀÇÇÑ ÀÏÀÎ ÁÙ ³»½É ¾Ë°í ÀÖ¾úÀ¸¹Ç·Î ÇÑÆí Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ µÎ·Á¿ò ¶§¹®¿¡ ÀÚ±âµéÀ» ÀÚÁ¦ÇÏ¿´´Ù°í º¼ ¼öµµ ÀÖ´Ù. 

±×·¯³ª ¹«¾ùº¸´Ù À§Ç轺·¯¿î ÀÏÀ̶ó ´À²¼±â ¶§¹®¿¡ ¶ÇÇÑ ¹é¼ºµé¿¡ ´ëÇѵηÁ¿ò¿¡ Á¦ÀÏ ¾ÐµµµÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ ¹®Á¦¸¦ °í·ÁÇÏ¿´´Ù. 

"¹é¼ºµéÀ» µÎ·Á¿ö"ÇÑ ÀÌÀ¯¸¦ »ý°¢ÇØ º¸ÀÚ.

① »ç¶÷µéÀº ±âÀûÀÌ »ç½ÇÀ̾úÀ½À» È®½ÅÇϰí ÀÖ¾ú±â ¶§¹®À̾ú´Ù. 

±×°ÍÀº "Ư±âÇÒ ¸¸ÇÑ ±âÀû"À̾ú°í(±×³ë½ºÅæ ¼¼¸ÞÀÌ¿Â, 4:16) ±×·¯±â¿¡ ÀÌ¹Ì "¾Ë·ÁÁø ±âÀû"À̾ú´Ù. 

»çµµµéÀÌ ÀÌ ÀÏÀ» ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ÇàÇÏ¿´°í, ±×¸®½ºµµ ÀÚ½ÅÀÌ Àü¿¡ ÀÚÁÖ °°Àº ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿´´Ù´Â °ÍÀÌ Àß ¾Ë·ÁÁ³´Ù. 

À̰ÍÀº ±×¸®½ºµµÀÇ ´É·ÂÀÇ ±¸Ã¼ÀûÀÎ º»º¸±â¿´°í ±×ÀÇ °¡¸£Ä§ÀÇ Áõ°Å¿´´Ù. 

±×°ÍÀÌ À§´ëÇÑ ±âÀûÀ¸·Î ±×µéÀÌ °¡¸£Ä£ ±³¸®¸¦ È®ÀÎÇØ ÁÖ´Â »ç½ÇÀ̶õ °ÍÀÌ "¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇÏ´Â ¸ðµç »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸í¹éÈ÷ ¾Ë·ÁÁ³´Ù." 

±×°ÍÀÌ ÀϹÝÀûÀÎ °ßÇØ¿´°í ´õ±¸³ª ±× ±âÀûÀº ´©±¸³ª º¼ ¼ö ÀÖ´Â °÷ÀÎ ¼ºÀü ¹® ¾Õ¿¡¼­ ÀϾ¾ú´Ù. 

±×·¯¹Ç·Î ±×µé Àڽŵµ ¸ðµç ¼úÃ¥°ú ±â±³¸¦ ´Ù µ¿¿øÇؼ­µµ ±×°ÍÀÌ ÂüµÈ ±âÀûÀ̾úÀ½À» "ºÎÀÎÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù.

±×µéÀÌ ±×°ÍÀ» ºÎÀÎÇÑ´Ù¸é ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ¾ßÀ¯¸¦ ÆÛºÎ¾úÀ¸¸®¶ó... 

±×µéÀº ÀÚ±âÀÇ ¾ç½ÉÀº ½±»ç¸® ¼ÓÀÏ ¼ö ÀÖ¾úÁö¸¸ ¼¼»óÀ» ¼ÓÀÏ ¼ö´Â ¾ø¾úÀ¸´Ï, º¹À½ÀÇ Áõ°Å´Â ºÎÀ뵃 ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù.

② ±×µéÀÌ ½Ã°£À» ²ø¼ö·Ï ±âÀûÀÌ Áø½ÇµÊÀ» È®½Å½ÃÄÑ ÁÙ »Ó ¾Æ´Ï¶ó "ÀÌ·ç¾îÁø ÀÏ·Î ÀÎÇÏ¿© ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹·È±â ¶§¹®À̾ú´Ù." 

±× ÀÏ·Î ÀÎÇÏ¿©

ÀÌÀü±Û : Çà3.¼±Ãµ¼ºÇϹݽŸ¶ºñÀå¾Ö(¾ÉÀº¹ðÀÌ)Ä¡À¯.º£µå·ÎÀǼַθóÇà°¢¼³±³.
´ÙÀ½±Û : Çà5.¾Æ³ª´Ï¾Æ_»ðºñ¶ó.±³È¸ÀÇ °­¼º.üÆ÷µÇ´Â»çµµµé_ õ»çµé¿¡ÀÇÇØÇ®·Á³².°øÀÇȸÆÇ°á_¼®¹æ